: translating acronyms of media and international (& world) organizations helps the researcher to draw the following conclusions:1- Acronyms of world news agencies can be translated into Arabic in three ways: by indicating the lexical meaning; by indicating English abbreviated form as letter by letter & by indicating Arabic abbreviated form as a word. 2- Acronyms of world satellite TV's can be translated into Arabic in two ways: by indicating the lexical meaning & by indicating English abbreviated form as letter by letter. 3- Acronyms of world newspapers can be translated into Arabic in two ways: by indicating both the lexical meaning & Arabic transliteration of the English form. 4- Acronyms of U.N. & world organizations can be translated into Arabic in three ways: by indicating the lexical meaning; by indicating English abbreviated form as letter by letter & by indicating Arabic abbreviated form as a word. Thus, acronyms in the fields, under study, are either letter or syllabic. This verifies hypothesis no. (4). From the above tables of acronyms, the researcher notices that translation & transliteration can be both applied on in dealing with acronyms. This verifies hypothesis no. (5). Other hypotheses can be verified easily by noticing the wide progress, the world of communication & media witnesses.
With the emergence of modern information and communication, scientific progress in all fields of life and knowledge, in our world of today, have led to the appearance of large number of terms that are used to designate various concepts and discoveries, as speed plays a big role in stirring all aspects of life that surround us to the extent to be the main trait of our life. By such progress, the need to reduce full names and terms of concepts, shortening them into smaller ones, emerges to the surface as using such names and terms in full causes trouble, disturbance and waste of time & efforts in speech, writing & printing. To solve this complex situation, using the initial letters of words appears to be one smooth solution. This process is called "Acronymy" and the letters being abbreviated "Acronyms". The usage of acronyms is a relatively new linguistic phenomenon as the art of reducing a sequence of words to their initial letters became well created, developed & used increasingly in the 50s & 60s of the 20th century (1). It is a real reflection of the main characteristics of modern era which witnesses a revolution in technical & scientific discoveries. The first acronym was included in the Oxford English Dictionary in 1943 despite the fact that the word "initialisms" first appeared in the same dictionary in 1899 (2). It did not come into general use until 1965, well after "acronym" had become common. The current study will take the exploration of the phenomenon of acronyms, abbreviations & initialisms as its main goal, trying to present full discussion about its definitions, formulations, types, orthography and pronunciation. It sheds light on how to translate English acronyms into Arabic, suggesting different methods. It, also, highlights the challenges & difficulties they may pose in front of the translators and how such challenges & difficulties can be solved and surmounted.
Hypotheses: It is hypothesized that:1) Acronyms, in all various forms & styles, reflect the scientific and technological advancement & progress our world witnesses.2) Acronyms are used increasingly in the world of media and international policy circles as they cut off time & efforts being wasted in speech, writing and printing.3) Communication field represents the best environment to create acronyms.4) media & U.N.(international) organizations are mainly letter & syllabic acronyms.5) Translation and transliteration are both applied on the acronyms both fields.
Aims: The current study aims at :a) Discussing acronyms historically and theoretically in detail. b) Handling the issue of translating English acronyms into Arabic & suggesting ways of translation that can be useful, sufficient and effective. c) Making lists of acronyms that are of significance in the world of media & U.N. with their translations.
The purpose of this research its study of Natural Consideration that contributed in turning of Dairy products in Baghdad Governorate , this subject deal with centered geographical location in the midlle of Iraq ,it’s also main market in discharge and marketing to rest of Iraqi’s governorate pointed to it’s an active role in localized of it’s factory(milk ,cheese,cream ,butter, yoghurte)and it’s constant ,thus distributedin all district of Baghdad ,flat governorate surface encourage this industry ,also climate (temperature, wind, (it’s speed and it’s direction) ,rainfull and relative wet) also water resources and it’s influenced that nessacity of production process with important inculclusion that researcher came out throu
... Show MoreThe study involves removing of [Alizarin Red S (ARS) and Alizarin yellow R (AYR)] by using Iraqi Siliceous Rocks Powder (SRP). Adsorption isotherms were studied and the factors which influence it, such as temperature and salt effect. Adsorption isotherms of (ARS) were found to be comparable to Temkin equation. Adsorption isotherms of (AYR) were found to be comparable to Freundlich equation. The adsorption process on this surface was studied at different temperatures. The results showed that the adsorption of (ARS,AYR) on surface increased with increasing temperature (Endothermic process). According to the above results the thermodynamic functions (ΔH, ΔG, ΔS) were calculated. The adsorption quantity increasing for (ARS, AYR) with increas
... Show MoreIn this work, we studied the effect of power variation on inductively coupled plasma parameters using numerical simulation. Different values were used for input power (750 W-1500 W), gas temperature 300K, gas pressure (0.02torr), 5 tourns of the copper coil and the plasma was produced at radio frequency (RF) 13.56 MHZ on the coil above the quartz chamber. For the previous purpose, a computer simulation in two dimensions axisymmetric, based on finite element method, was implemented for argon plasma. Based on the results we were able to obtain plasma with a higher density, which was represented by obtaining the plasma parameters (electron density, electric potential, total power, number density of argon ions, el
... Show MoreForward osmosis (FO) process was applied to concentrate the orange juice. FO relies on the driving force generating from osmotic pressure difference that result from concentration difference between the draw solution (DS) and orange juice as feed solution (FS). This driving force makes the water to transport from orange juice across a semi-permeable membrane to the DS without any energy applied. Thermal and pressure-driven dewatering methods are widely used, but they are prohibitively energy intensive and hence, expensive. Effects of various operating conditions on flux have been investigated. Four types of salts were used in the DS, (NaCl, CaCl2, KCl, and MgSO4) as osmotic agent and the experiments were performed at the concentration of
... Show More
