With the fast-growing of neural machine translation (NMT), there is still a lack of insight into the performance of these models on semantically and culturally rich texts, especially between linguistically distant languages like Arabic and English. In this paper, we investigate the performance of two state-of-the-art AI translation systems (ChatGPT, DeepSeek) when translating Arabic texts to English in three different genres: journalistic, literary, and technical. The study utilizes a mixed-method evaluation methodology based on a balanced corpus of 60 Arabic source texts from the three genres. Objective measures, including BLEU and TER, and subjective evaluations from human translators were employed to determine the semantic, contextual and cultural quality. Our results show that our model, ChatGPT, consistently achieves performance gains over DeepSeek, especially when applied to technical and journalistic text and with higher BLEU scores and lower TER values. But neither these models nor any of the state-of-the-art models perform well for the literary texts, the ones that can hint to the difficulties these models face to deal with idiomatic expressions, metaphor, narrative tone. The results illustrate genre sensitivity in AI translation quality and emphasize the ongoing importance of human supervision, particularly in cultural and stylistic contexts. This work aims to contribute to the growing corpus of AI translation literature by providing a genrespecific, empirically grounded comparison of two of the most highprofile models, and to draw attention to the necessity of greater context-sensitive and culturally sensitive translation algorithms.
This article discusses some linguistic problems that arise when translating the Holy Quran from Arabic to Russian. We analyze lexical, syntactic and semantic problems and support them with Examples of verses from the Qur'an, since the Qur'an is the word of Allah. It contains prayers and instructions full of both literal representations and figurative comparisons. The identification of linguistic and rhetorical features challenges translators of the Holy Qur'an, especially when translating such literary devices as metaphor, assonance, epithet, irony, repetition, polysemy, metonymy, comparisons, synonymy and homonymy. The article analyzes: metaphor, metonymy, ellipsis, polysemy.
Artificial lift techniques are a highly effective solution to aid the deterioration of the production especially for mature oil fields, gas lift is one of the oldest and most applied artificial lift methods especially for large oil fields, the gas that is required for injection is quite scarce and expensive resource, optimally allocating the injection rate in each well is a high importance task and not easily applicable. Conventional methods faced some major problems in solving this problem in a network with large number of wells, multi-constrains, multi-objectives, and limited amount of gas. This paper focuses on utilizing the Genetic Algorithm (GA) as a gas lift optimization algorit
The current research aims to :
•know the level of the chaotic behavior of the sample as a whole .
•Know the differences with statistical significance in disorderly behavior between the
disadvantaged and non-disadvantaged peers .
To achieve these objectives, the selected sample of Talbhalmrahlh medium and specifically
students of the second grade average, were chosen randomly stratified's (360) students
included sex (male, female) and (deprived of the Father and the non-deprived) for the
academic year (2013-2014) to the province Baghdad on both sides (Rusafa-Karkh (
As applied to them measurements of disorderly behavior, which is prepared by the researcher,
having achieved _khasaúsma of psychometric (valid
In this research, cyclic compounds derived from 2- furfural mercaptan (oxazole, triazoles) were synthesized, and their biological efficacy was measured and compared with standard drugs. Also, their effectiveness as anti-oxidant was measured and compared with ascorbic acid as a standard substance. Some of the synthesized compounds were deduced with good efficacy. © 2021 Sami Publishing Company. All rights reserved
The photo-electrochemical etching (PECE) method has been utilized to create pSi samples on n-type silicon wafers (Si). Using the etching time 12 and 22 min while maintaining the other parameters 10 mA/cm2 current density and HF acid at 75% concentration.. The capacitance and resistance variation were studied as the temperature increased and decreased for prepared samples at frequencies 10 and 20 kHz. Using scanning electron microscopy (SEM), the bore width, depth, and porosity % were validated. The formation of porous silicon was confirmed by x-ray diffraction (XRD) patterns, the crystal size was decreased, and photoluminescence (PL) spectra revealed that the emission peaks were centered at 2q of 28.5619° and 28.7644° for et
... Show MoreEuphemism is an important linguistic phenomenon that tends to soften written or oral expressions. Thus, when translators or interpreters face expressions including euphemism, they need to know how to deal with them. The problem of the current paper lies in the effect of rendering euphemistic expressions inaccurately, as such expressions represent the cultural and terminological sense of the original language. Thus, rendering them improperly will affect the sense of the interpreted speech. For this, it is essential for translators in general and simultaneous interpreters in particular to know the importance of utilizing euphemism in the simultaneous interpreting field, which is the main aim of this paper. To this end, a systematic review
... Show MoreThe research deals with an important issue that many people are working on, namely the sanctification of the texts on which the timings of the time and the different conditions of the place took place. Do not live up to the ranks of perfection and perfection, and every effort has explanations according to the mind machine, which is not protected by infallibility from error. The great downfall is to put these intellectual efforts in the Bible without separating them from the Word of God. The situation and the place on the adherents of a religion and mixed with the trick of the average individual only to be subject to the words of the teachers of Sharia and docility.