This study investigates the phonological adaptation of diphthongs within English loanwords in Iraqi Arabic (IA). In contrast to earlier small-scale descriptive studies, this study used quantitative content analysis to analyse 346 established loanwords collected through document review and direct observation to determine the diphthong adaptation patterns involved in the nativisation of English loanwords by native speakers of IA. Content analysis results revealed that most GB diphthong adaptations in English loanwords in IA occur in systematic patterns and thus may be ascribed to particular aspects in both L1 and L2 phonological systems. More specifically, the results indicate that the IA output forms tend to maintain the features of the GB input diphthong to the greatest extent possible by either replacing diphthongs with vowel-plus-glide sequences or reducing them to single vowels. Still, several diphthong adaptations were not found to be dictated by phonological considerations, and the way the words were spelt seemed to play a part in the process.
Honorifics are linguistic expressions which maintain social as well as religious respect to other people. They are linguistic techniques which express politeness to other interlocutors. Semantically speaking, honorifics are of two types: al-Laqab (title) and al-Kuniya (teknonyms) following a specific word order. They form part of the Arab recognitions and are mold into their social and communicative competence.
The study focuses upon religious and regional honorifics which convey deference and respect. It assumes that religious and cultural recognitions play vital roles in formulating and embedding the sense of honorifics. It is hypothesized that Arab people express respect to religious personalitie
... Show MoreWith the spread of globalization, the need for translators and scholars has grown, as translation is the only process that helps bridge linguistic gaps. Following the emergence of artificial intelligence (AI), a strong competitor has arisen to the translators, sweeping through all scientific and professional fields, including translation sector, with a set of tools that aid in the translation process. The current study aims to investigate the capability of AI tools in translating texts rich in cultural variety from one language to another, specifically focusing on English-Arabic translations, through qualitative analysis to uncover cultural elements in the target language and determine the ability of AI tools to preserve, lose, or alter the
... Show MoreOnline examination is an integral and vital component of online learning. Student authentication is going to be widely seen when one of these major challenges within the online assessment. This study aims to investigate potential threats to student authentication in the online examinations. Adopting cheating in E-learning in a university of Iraq brings essential security issues for e-exam . In this document, these analysts suggested a model making use of a quantitative research style to confirm the suggested aspects and create this relationship between these. The major elements that might impact universities to adopt cheating electronics were declared as Educational methods, Organizational methods, Teaching methods, Technical meth
... Show MoreNews are considered the most press arts that supply the target audiences with daily information and events happened inside and outside society since it is formed by depending on its resources which have a deep relation with formal corporations to gain their satisfaction in order to support their authority and spreading their domination by using mass media in editing their viewpoints and achieving wide acceptance among public opinion. In the field of technological development and changing in the fields of politics, society, culture, economics etc. inside Iraqi society and democratic transition help to convert news agenda from independent variation to a fellow variation while in the past the variation of mass media was the independent one
... Show MoreBackground: Medical students often face substantial psychological stress, which can increase the risk of substance use, professional detriment, and insufficient patient care. However, substance use in medical students remains understudied in Iraq. This study highlights the prevalence, patterns, risk factors, and negative effects of substance use among medical students at the University of Baghdad. A cross-sectional study involving 414 medical students at the University of Baghdad was conducted. The questionnaire included sociodemographic variables and the Alcohol, Smoking, and Substance Involvement Screening Test to screen for psychoactive substance use. The lifetime prevalence of substance use was 38.9%. Among substance users, 42.8
... Show MoreDBN Rashid, 2012 - Cited by 2
This paper presents the syntactic dimension of ditransitive verbs in terms of the universal theory of Role and Reference Grammar (RRG). This theory is syntactic in nature, but it also covers the semantic as well as the pragmatic aspects of any linguistic phenomenon. It assumes a universal framework through which syntactic constructions can be analyzed. However, the morphological structure that each language enjoys renders the universal treatment more complicated and can question the universal nature of such a theory. In this paper, an attempt is made to check if the universal tenet of the theory is maintained over two typologically different languages: English and Arabic in respect of the way that double-object constructions (DOCs)
... Show MoreThe determiner phrase is a syntactic category that appears inside the noun phrase and makes it definite or indefinite or quantifies it. The present study has found wide parametric differences between the English and Arabic determiner phrases in terms of the inflectional features, the syntactic distribution of determiners and the word order of the determiner phrase itself. In English, the determiner phrase generally precedes the head noun or its premodifying adjectival phrase, with very few exceptions where some determiners may appear after the head noun. In Arabic, parts of the determiner phrase precede the head noun and parts of it must appear after the head noun or after its postmodifying adjectival phrase creating a discontinu
... Show MoreBorrowing in linguistics refers to the process whereby a group of speakers incorporates certain foreign linguistic components into their home language via a process known as linguistic borrowing. The process by which these foreign linguistic elements, known as loanwords, go through phonological, morphological, or semantic changes in order for them to fit the grammar of the recipient language is referred to as loanword adaptation. Loanwords go through these changes in order for them to become compatible with the grammar of the recipient language. One of the most divisive topics in loanword phonology is whether adaptations occur at the phonemic or phonetic levels, and current literature distinguishes three primary viewpoints: nativiza
... Show More