Resumen:
El horóscopo que es una predicción deducida de la posición de los astros del sistema solar y de los signos de Zodiaco, intenta no sólo predecir el futuro, sino también influir en el comportamiento del lector, orientándolo para que actúe adecuadamente y la invitación a actuar ante ese futuro que se aconseja mediante imperativos, perífrasis y otros recursos lingüísticos. Los horóscopos se caracterizan por su gran popularidad que existen en periódico o revista en columnas enteras dedicadas al tema, en donde se detallan la influencia que tendrá el día o el mes de cada uno de los signos correspondientes al zodíaco, siempre teniendo en cuenta la posici
... Show MoreThe study focuses on the problem that Iraq is approaching an increasing rate of literacy;the available data refers to a rate of (18% -19%). In addition to the fact that the generalcurrent role of the programs directed to literacy is not actually effective enough to limit the expansion of this rate.
The importance of this study highlights the fact that the Iraqi universities are an important tributary among the tributaries of human development, especially in spreading the education of the voluntary work in literacy field and confirming the connection between the students and their society and their role in solving one of the prominent challenges that face the development, i.e., literacy.
<
... Show Moreدر قرآن کريم آياتي وجود دارد که يک يا چند بار به صورت کاملا مشابه در يک سوره و يا چند سوره، تکرار شده است. يکي از مسائل مهم در ترجمه قرآن کريم، ترجمه اينگونه آيات است، از آنجا که مشابه بودن اين آيات از روي حکمت الهي است، مترجمان نيز بايد در ترجمه خود اين مسأله را رعايت کرده و براي آيات مشابه ترجمهاييکسان ارائه کنند. از طرفي ممکن است تفاوت در ترجمه، مفهوم آيه را نيز تحت تأثير قرار دهد و براييک آيه مشابه دو مفهوم
... Show MoreThe problem of the current paper is embodied in the weakness of the female students
of the department of the Quran sciences in the college of Education for Women in the
University of Baghdad in the subject of reciting and memorizing the Holy Quran. This is what
the professors and the scientific and educational supervisors stress equally through their visits
to the students applicants during the period of their practical application of teaching in the
schools; especially that the subject is thought for four years during their study in the college.
That weakness is so explicit with a quite large number of the students-applicants, who are
supposed to be the future teachers in the subject of the Holy Quran and Islamic Ed
Evaluation of “Holy Quran & Islamic Education” Curriculum for Second Intermediate Stage from Perspectives of Teachers & Supervisors of material A Field Study conducted in the Directorates-General of Education in Baghdad Governorate. It goes without saying that educational curricula for students of all stages of schooling are in bad need of reviewing, evaluation and revision. The Islamic education curriculum is no exception, since it is a basic subject that plays a role in developing the individual’s moral and conscientious aspects, promotes his/her inner discipline and helps establish coherence with the values system of the community to which he/she belongs.
Based on the foregoing, the evaluation process of
... Show MoreNowadays, university education stands in front of both students who feel they are weak and teachers who are addicted to using traditional and dependent teaching. This has led to have negative repercussions on the learner from different aspects, including the mental aspect and the academic achievement process. Therefore, the present research is concerned with finding a new teaching method that adopts the motivation by the fear of failure technique. Thus, the study aims to examine the effect of adopting this method on students’ academic achievement. To achieve this aim, an experimental method was used, and an achievement test was built for the curriculum material of level two students. The pretest test was applied on 17 male and female s
... Show Moreفي هذا العصر - الذي داهمت في الأخطار لغة الفصاحة والبيان - يبقى القرآن الكريم أعظم حافظ للغة السليمة ، وأكبر معين لأهلها للحفاظ على ثرائها وبلاغتها ، فهي باقية ببقائه ما بقي الليل والنهار .
وهذا البحث يدور حول حفظ القرآن الكريم وأثره على لغة الطفل، ويتكون من مقدمة : وفيها بيان أهمية الموضوع ، وخطة البحث ، ومنهجه، وثلاثة مباحث:
المبحث الأول : فضل حفظ القرآن الكريم ، وفوائد حفظه إجمالاً ، والمبحث الثاني :
... Show MoreThe aim of this study was to assess the effectiveness of listening to music or Quran in reducing cancer patients’ anxiety before chemotherapy administration. Reducing anxiety in people with cancer, prior to chemotherapy administration, is a crucial goal in nursing care.
An experimental comparative study was conducted.
A simple randomization sampling method was applied. Two hundred thirty‐eight people with cancer who underwent chemotherapy were participated. They are assigned as Quran, music and control groups.
Los nombres propios nombran a un ser o a un objeto, distinguiéndolo de los demás seres de su misma clase, se escriben siempre con letra mayúscula a principio de palabra. Los lingüistas hacen mayor hincapié en las divergencias de referencia, entre nombres propios y nombres comunes. Así, suele decirse que el sustantivo propio no tiene como referente ningún concepto. El asunto de la traducción de los nombres propios parecería una cuestión de gusto personal del traductor pero vemos también que en algunas épocas es más frecuente traducirlos, y en otras, por el contrario, se prefiere dejar esos nombres en su forma original, tal vez con algunas adaptaciones ortográficas. Parecería entonces cuestión de modas. Pero, eviden
... Show MoreIn our research, we dealt with one of the most important issues of linguistic studies of the Holy Qur’an, which is the words that are close in meaning, which some believe are synonyms, but in the Arabic language they are not considered synonyms because there are subtle differences between them. Synonyms in the Arabic language are very few, rather rare, and in the Holy Qur’an they are completely non-existent. And how were these words, close in meaning, translated in the translation of the Holy Qur’an by Almir Kuliev into the Russian language.