The research aims to indicate the relationship between lean production tools included seven {constant improvement , and Just in time (JIT), and the production smoothing , and quality at the source, and standardized work, Visual management, and activities 5S } and Mass Customization strategy for the model (Pine & Gilomer, 1997) {collaborative, adaptive, cosmetic, transparent}, as well as providing a conceptual framework and applied for variables search to clarify how they will choose a Mass Customization strategy through the lean production tools, , and recognize the reality of the practices of Iraqi industries in such a field. Moreover, aims to highlight the positive aspects that accrue to companies a
... Show MoreThe movement and broadening of foreign and European words into Persian is a topic within historical linguistics. Such changes are semantic, phonological
Since many of these European loanwords into Persian took a remarkable space within Persian dictionaries, and became an indispensible part of the language, a study of the original languages of these loanwords may identify the enormous effect of those languages upon Persian, being a receptor language, and may refer to the liveliness.
Among the important factors which helped the movement of various loanwords into Persian are:
- Geographical: this is seen via contact between Persian people and those neighboring people, specifically those speaking Ara
In the tenth century, Turks began to convert into Islam and adopted for official and literary use the Arabic language to study the teachings of the new religion they believed in. The use of many of the loanwords have become absolute in the Ottoman period, but even in Modern Turkish a large number of loanwords from Arabic can be often recognized because they are not subject to the strict rules of Turkish. Yet, some of these words lost its original meaning and acquired new different Turkish meaning. Moreover, some of the Arabic nouns of singular form in Turkish, modified the plural Turkish form. The present study entitled “the adaptation and the different modifications of borrowed Arabic Plurals in Modern Turkish” sheds light on
... Show More