Preferred Language
Articles
/
x_panJkBMF18lwyZnMsy
Rhetoric in the Translation of Selected Kinship Terms in the Holy Quran into French and English
...Show More Authors

Translating the Qur’anic real meaning into other languages is considered to be a unique challenge as it is deeply rooted in Arabic culture and language. Thus, this operation often loses the rhetoric and poetic beauty of the Qur’anic text, hindering a deep understanding of its spiritual and moral significance. This study constitutes a part of a comparison study of certain kinship terms in Qur’anic Arabic' abawayn / wâlidayn, zawj / ba'al, and imra’a / zawj / ṣaẖiba and their equivalents in French and English versions. It is actually about providing some details on these Arabic terms and their equivalents by examining how they have been used in the Qur’anic context to indicate specific meaning. It is divided into two main parts. The first discusses the issue of the rhetoric in the translation. The second analysis differentiates between French and English translations of these Qur’anic terms. This research aims to highlight the importance and the role of rhetoric in translating these terms into other languages in order to convey their meaning in an exact or even a correct way. The study concludes that gaps and shortcomings in the process of converting the meaning of kinship terms contribute to the distortion of the original meaning in general and the text in particular. The data analysis underscores the significance of distinguishing between seemingly synonymous terms to prevent misinterpretations. Moreover, by overlooking the cultural and linguistic nuances of these terms, translators may inadvertently convey inaccurate or incomplete meanings.

Crossref
View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Fri Mar 11 2016
Journal Name
International Journal Of Applied Linguistics And English Literature
The Illusion of Untranslatability: A Theoretical Perspective with Reference to the Translation of Culture-Bound Euphemistic Expressions in the Qur'an
...Show More Authors

The present study investigates the notion of untranslatability where the concept of equivalence is reconsidered since the misconceptions, related to the said concept, inevitably lead to the emergence of untranslatability. Identifying equivalence as relative, approximate and necessary identity makes the notion of untranslatability a mere theorization. The objectives of the present study are (1) to investigate the notion of untranslatability in terms of the misconceptions associated with the concept of equivalence (2) to examine the possibility of translatability from Arabic into English focusing on culture-bound euphemistic expressions in the Quran as an area of challenge in translation. Data on the translation of culture-bound euphemistic e

... Show More
View Publication Preview PDF
Scopus Crossref
Publication Date
Sun Jun 01 2008
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
The Characteristics of English Linking Adverbials
...Show More Authors

Linking adverbials are used to organize and bridge together extended stretches of discourse to make the text coherent. They are explicit indicators of the communicative function of the sentence and writers use them to let their readers follow what has already been said and to help them anticipate what is about to follow.
Linking adverbials include those relations of addition, enumeration, summation, apposition and so on. Through the use of these adverbials, the writer is able to organize and develop his ideas and help the reader follow him from one sentence to another. Thus, a linking adverbial is a semantic relation used to show the way in which what is to follow is systematically connected to what has gone before. So, they have anap

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Fri Dec 31 2021
Journal Name
Political Sciences Journal
Role of the executive in federal experiences: a study of selected models
...Show More Authors

Receipt date:06/23/2020 accepted date:7/15/2020 Publication date:12/31/2021

Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License

The executive authority differs from one country to another, as it differs from a federal state to another according to the nature of the applied political systems, so this research focused on federal states according to their political systems, then going into the details of the executive authority and its role In the federal states by referring to the four federal experiments

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Fri Jun 01 2018
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Пьеса А.Н.Островского ″Доходное место″ в арабских переводах The Play "Profitable Job" in Arabic Translation
...Show More Authors

Abstract

         Theoretically, the aim of the paper is identify linguistic expressions, such as proverbs, wise sayings, and popular sayings, used by the playwright  A. N. Ostrovsky , along with their translations into Arabic by the Iraqi translator  Abdullah Habbah and the Syrian translator HashimHumadi. And practically, there were found about fifty sayings, made of proverbs, wise sayings and popular sayings, which were identified and taken into analysis in respect to their Arabic translation , with the  specification of the best rendition  of the original text.

          Critics and professionals em

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Mon Jan 01 2018
Journal Name
Ultramicroscopy
Characterization of trapped charges distribution in terms of mirror plot curve
...Show More Authors

View Publication
Scopus (6)
Crossref (3)
Scopus Clarivate Crossref
Publication Date
Sun Mar 12 2017
Journal Name
Al-academy
Alienation form for ornament’s clouds in Quran
...Show More Authors

This research attend about Alienation form for ornament’s clouds in Quran, which includes four parts, the first part talks about the research problem, the researcher identified by following question :( what’s the Alienation form for ornament’s clouds in Quran?). And then the research importance. The research goal talks about Alienation form for ornament’s clouds in Quran. And also research borders, likes means objectives borders, places borders, As well as Terms Definitions, in second part talks about Theoretical framework and previous studies, includes two parts, the first one study Alienation form, meaning and understandable, the second one talks about Alienation form in Islamic arts, As well as the researcher find only one stu

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Sun Mar 31 2024
Journal Name
Techhub Journal
The effect of increasing the intensity of specialized endurance training on runners' ability in the advanced 1500-meter run in terms of vital capacity indicators (V.C.) and heart rate (S.V.)
...Show More Authors

The 1500m race event is part of the athletics system, and the continuous competition to break records and achieve the highest levels of achievement in athletics events, especially the 1500m race event, is one of the topics that occupies the minds of many people interested in achieving digital development for this event, given the distance of the race and the time it takes to complete it. Because it is unique from other events, it has characteristics that distinguish it from other events, despite it being a middle-distance event, which shares with them that its speed is measured by the step, which consists of the length of the step and its frequency. Increasing any of these two factors while keeping one of them constant or increasing

... Show More
View Publication
Crossref
Publication Date
Fri Mar 25 2022
Journal Name
Nasaq Journal
A Linguistic Study of Paronomasia (Al-Jinās ) in Arabic and English
...Show More Authors

Paronomasia is a recognized rhetorical device by which poets could play with words that are similar or identical in form but different in meaning. The present study aims to identify paronomasia in Arabic and English. To achieve the aim of the study, a corpus of selected verses chosen from two famous figures in Arabic and English literatures and analyzed thoroughly. The analysis of data under investigation reveals that paronomasia is a crucial aid used by poets to portrait the real world as imaginative. It further shows that the concept of paronomasia in English is not the same as in Arabic. In English, there are echoes of the Arabic jinās, i.e., there are counterpart usages of similar devices, yet English rhetoricians have not defined or c

... Show More
Publication Date
Wed Dec 01 2010
Journal Name
Bulletin Of The Iraq Natural History Museum (p-issn: 1017-8678 , E-issn: 2311-9799)
IDENTIFICATION OF PATHOGENIC FUNGI ASSOCIATED WITH WATER HYACINTH IN SELECTED REGIONS IN THE MIDDLE AND SOUTH OF IRAQ
...Show More Authors

To identify the fungi associated with water hyacinth (Eichhornia crassipes [Mart.] Solms), an aquatic weed, which presents in Tigris river from Baghdad south ward. Five regions from middle and south of Iraq (Al-Noumanya, Saeid Bin-Jubier, Al-Azizia, Al-Reyfay and Al-Hay) were selected for this study. Twelve fungal species were isolated. Alternaria alternata, Acremonium sp and Cladsporium herbarum, were the most frequently species (91.66 % ,50 % and 25 %) respectively. The fungi Alternaria alternata, Acremonium sp. and Phoma eupyrena were more aggressive to water hyacinth as (91.66%,83,33%, and 75%) in pathogenicity test.

View Publication Preview PDF
Publication Date
Sun Mar 28 2021
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
The Stories of Proverbs in the Holy Qur’an, Prophet’s Hadith, and Arabs’ Sayings: A Literary Study: مسلم عبيد فندي الرشيدي
...Show More Authors

The Arab realized that proverbs and their stories had a great literary and linguistic significance, accordingly, they collected them from their sources and wrote them down. Thus, researchers went in studying them in different directions. The aim of the present research is thus to study the stories of proverbs in the Holy Qur’an, Prophet’s hadiths, and in the sayings of Arabs. Such a study helps to show the extent of the relevance of their stories to the proverbs, their literary values, the points of convergence between them and what they highlight, and the extent of their proximity to reality. It further helps to determine the factors that contributed to the transformation of Quranic verses, Prophet’s hadiths, and some phrases of s

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref