Translating the Qur’anic real meaning into other languages is considered to be a unique challenge as it is deeply rooted in Arabic culture and language. Thus, this operation often loses the rhetoric and poetic beauty of the Qur’anic text, hindering a deep understanding of its spiritual and moral significance. This study constitutes a part of a comparison study of certain kinship terms in Qur’anic Arabic' abawayn / wâlidayn, zawj / ba'al, and imra’a / zawj / ṣaẖiba and their equivalents in French and English versions. It is actually about providing some details on these Arabic terms and their equivalents by examining how they have been used in the Qur’anic context to indicate specific meaning. It is divided into two main parts. The first discusses the issue of the rhetoric in the translation. The second analysis differentiates between French and English translations of these Qur’anic terms. This research aims to highlight the importance and the role of rhetoric in translating these terms into other languages in order to convey their meaning in an exact or even a correct way. The study concludes that gaps and shortcomings in the process of converting the meaning of kinship terms contribute to the distortion of the original meaning in general and the text in particular. The data analysis underscores the significance of distinguishing between seemingly synonymous terms to prevent misinterpretations. Moreover, by overlooking the cultural and linguistic nuances of these terms, translators may inadvertently convey inaccurate or incomplete meanings.
The Research is interested in the detailed comparative study of certain selection of
Imam Alsamarqandi in some subjects of washing and touching the Gracious Quran.
The value of this study is that it is related to one aspect of the duties obliged on Muslim
like parity.
The study has tried to collect certain scholars’ opinions of eight doctrines with the
selection of Alsamarqandi to make a comp arson between them and to show how
Alsamarqandi is able to create legal laws from his sources to lead the researchers nto have
knowledge about the syllabi of the famous scientists.
Finally we ask God to bless to what is right and to accept this study and make it part of
our good deeds, Ameen.
The present study aims at representing the importance of Quranic readings in the interpretation of the meaning of the Holly Quran in Imam Al Wahidi’s interpretation “Al Wasiet”, declaring its meaning, and eliminating of the paradox which takes place when trying to understand the intention of the Almighty Allah in His Holly book. The study aims at:
1- Defining the paradox linguistically and in terminology according to the formatives or the fundamentalists, the scientist of interpretation and of the Quranic sciences.
2-Reasoning paradox in the Quranic readings: Believing in matters that disagree with the Holly Quran and Sunnis, variety of the subjects in the verses, disagreement of the place and the place for the vers
... Show MoreOf the new concepts introduced by the decree of the amendment of the French Civil Code No. 131-2016 issued on 10 February 2016, which raised a debate in jurisprudence both at the level of French jurisprudence or the Arab, the concept of (the content of the contract), which seems to have emerged from the appearance of new legal articles ( 1162-1171) is the cornerstone of the contract and the contract in the contract, the two pillars which, over the course of 200 years and a half, have been one of the main pillars of the codification of Napoleon. Is that the decree of amendment has already abandoned these two pillars, or most of what he did is a change in terminology while preserving the content of these two pillars implicitly, this is what w
... Show MoreThe paper discusses the lack of a uniform definition of politeness due to the constant tension between its universality and language specificity, and argues that some of the theoretical debate could be resolved if the distinction between politeness as a commonsense notion and politeness as a theoretical construct were clearly addressed and acknowledged in the research.
Writing as a female playwright in theatre gives a deeper depiction of woman’s real- self. Beth Henley has succeeded in providing a new realist vision of women’s abilities to face their inevitable tragic fates and how to conquer their despair. In Crimes of the Heart, the playwright uses certain method to present the development of the heroines’ characters through blending the tragic events with a comic frame. In fact, Henley focuses on the simple humorous activities more that the importance of the tragic event to present her vision of how to survive and face the crisis of life.
Crimes of the Heart is a play that is concerned about three sisters whose lives are headed in distinctly different directions; howe
... Show MoreIslamic shrines architecture is one of the Islamic Architectural building types. It is called (Thresholds); (Atabat) in Arabic. Thoroughbred throughout the Islamic world from the east to west. In addition, it carries the style features and peculiarities of uniqueness from the rest of the types of Islamic architecture. By virtue of the particularity of its function as tomb for important person in Islamic history. Islamic shrines architecture has grown and evolved in started from the small shrines, and then taken to widen with the evolution of time in line with the value of the event and the rituals associated with it. Some of them to became centers of large cities of the largest in many parts of the Islamic world.
... Show MoreThis paper aims at discovering the real implication of deduction in the Arabic culture
with concentration on its applications in Arabic grammar, logic, and fundamentals of Islamic
legislations. Some light has been shed on deduction in the Arabic culture but most of recent
works did not analyze deduction according to the pragmatic analysis. This paper will answer
the following questions:
to what extent deduction in Arabic grammar could comprehend with deduction l logic and
fundamentals of thinking in Islamic thought?
how can we find the deduction thinking in the Qur’anic surah if Ghafir?
Can we find parts of deduction in the surah?
The methodology in this paper is descriptive analytical. This metho