يهدف البحث إلى دراسة التحفظات على اتفاقية سيداو (الدول العربية أنموذجًا)، حيث يُعد نظام التحفظ على الاتفاقيات الدولية أحد المظاهر القانونية الحديثة في مجال العلاقات الدولية، والذي يقرّ بحق الدول في إبداء التحفظ على بعض أحكام الاتفاقيات الدولية، وفقًا للأحكام العامة التي حددتها المواد (19-23) من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات لعام 1969. وإذا كان حق الدول في التحفظ مكفولًا دوليًا، فإن الإشكالية القانونية تكمن في تلك التحفظات التي تبديها بعض الدول العربية على أحد بنود اتفاقية سيداو. ولا شك أن إبداء التحفظ على هذه الاتفاقية قد يسهم في تجزئة النظام الاتفاقي المزمع إرساؤه أو وقف الآثار القانونية لبعض القواعد الدولية المتعلقة بحقوق المرأة في مواجهة الدول المتحفظة. وبالنظر إلى أهمية الموضوع، ارتأيتُ البحث في هذا المضمار، مبينًا المقصود بالتحفظات الدولية، والأثر القانوني للتحفظ على التزامات الدول المتحفظة وغير المتحفظة، والأسباب التي دعت إلى التحفظ، إضافة إلى المواد التي تم التحفظ عليها.
بحث يتناول دلالات الفاظ القران الكريم
Pablo Neruda's artistic distinctiveness can be considered in two ideas or attitudes of romanticism. First, the imagination, which is the result of conduct and spirituality, and second, the individualism, which is a collection of mysterious mysteries from the texts of individuality based on philosophical sonnets. His collection of poems points out the ethereality and indescribability of life, employing the reality of life at the level of human perception in a symbolic language. In other words, Pablo Neruda recreates the meanings in poetry through the three ideas of reduction, interpretation, and analysis. "What is the essential connection between individualism and the symbolic language of Pablo Neruda's imagination and What are the reason
... Show MoreThe paper has been summarized into the following:
Chapter one: the researcher deals with the problem of the paper, the most important points and the terminology. Chapter two: the researcher deals Surat Luqman from the Aya 12-19 , (the demonstration, the explanations, the values ). In chapter three the researcher deals with Surat AL-Hujurat from Aya 6-12, (the demonstration, the explanations, the values ). Chapter four include (the educational properties for individual and society, the educational applications, and the most important indicators in the texts). Chapter five include the results , the conclusions and the recommendations. One of the basic results that the Quran is a complete educational curriculum, and the texts of Surat Lu
Riding in Andalusia was a sport emphasized by Islam. It also works to strengthen the muscles, prevent them from sagging, gain vitality and vitality, regulate blood circulation and improve brain and heart function. The research we discussed in the study is not limited to a particular class. Most Andalusian rulers practiced equestrian And they hold concerts and competitions of horse competition, as happened during the reign of Caliph al-Hakam al-Mustansir and Muzaffar ibn Abi Amer and the governor adopted Ben Abbad and the Caliph Muhammad bin Bani al-Ahmar, the governor of the city of Granada in the presence of the great poets such as the son of Abu Salt and Ibn
... Show MoreExcerption and inclusion are two terms in Arabic rhetoric. The excerption is defined as a taking a part of text from Holly Quran or Hadith and put it in a poem, verse line, or put it in a prose text. But the linguistics expand the concept of this term to include taking from another sciences and knowledge, like Grammar, Philology, and Prosody.
Inclusion is defined as taking a verse line or part of verse line from another poet to put it in a new poem, it is necessary that the poet who take the text should declare it, and if he hides it, it will be plagiarism.
This search is use these two terms in architecture, we have now new two terms in architecture, first one; architectural excerption, it means the designer takes a part of religio
While providing important news information, News tickers ( also called sliders or crawlers ) have become one of the methods used daily by satellite channels, because it’s almost a continuous news coverage and as it seems, it has become today an addition to the news world. Hence, satellite channels need to look for a mechanism to build news tickers in order to develop them even though they are still today not recognisable and in need of being classified in a radio or television art, and that is not easy. This research sheds light on the construction of the slider of a news satellite channel, which is important according to our modest convictions, as it can be the beginning of a long scientific research in a new field of study. The probl
... Show Moreتعد الدیمقراطیة الخیار المناسب للمشكلات والأزمات التي تواجه أقطار الوطن العربي بـشكل عـام والعـراق ٕ بــشكل خــاص، فهــي لا تقــدم المعالجــات والحلــول الآنیــة لهــذه المــشكلات والأزمــات فحــسب،وانما تــضع الأطـــر والسیاقات لنمو وتطور النظام السیاسي وبناء هیكل دولة عصریة حدیثة. وفي الوقت الذي تحظى فیه الجوانب المؤسسیة بأهمیة قصوى فـي إطـار العملیـة الدیمقراطیـة، فـان غیابهـا یعمل على تشویه هذه ا
... Show Moreفي هذا البحث، تم استكشاف تأثير نوع المكاسب على التفاعلات التعاونية الدولية لاسيما في مجال مواجهة التحديات المناخية. إذ تبين أن المكاسب النسبية تلعب دورا حاسما في توجيه سلوك الدول فيما يتعلق بالاتفاقيات البيئية الدولية. ويعكس هذا التحليل دروسا مهمة لصياغة السياسات والجهود الدولية في هذا المجال ذاته. ان الدول عندما تتوقع مكاسب نسبية تفوق الخسائر المتوقعة من التعاون، فإنها تكون أكثر عرضة للالتزام بالاتفاقيات
... Show Moreتحديات العولمة للهوية العربية و دور الجامعات العربية في مواجهتها
This dissertation studies the application of equivalence theory developed by Mona Baker in translating Persian to Arabic. Among various translation methodologies, Mona Baker’s bottom-up equivalency approach is unique in several ways. Baker’s translation approach is a multistep process. It starts with studying the smallest linguistic unit, “the word”, and then evolves above the level of words leading to the translation of the entire text. Equivalence at the word level, i.e., word for word method, is the core point of Baker’s approach.
This study evaluates the use of Baker’s approach in translation from Persian to Arabic, mainly because finding the correct equivalence is a major challenge in this translation. Additionall
... Show More