APDBN Rashid, The College of Arts/ Al-Mustansiriyya University, 2004
Euphemism is an important linguistic phenomenon that tends to soften written or oral expressions. Thus, when translators or interpreters face expressions including euphemism, they need to know how to deal with them. The problem of the current paper lies in the effect of rendering euphemistic expressions inaccurately, as such expressions represent the cultural and terminological sense of the original language. Thus, rendering them improperly will affect the sense of the interpreted speech. For this, it is essential for translators in general and simultaneous interpreters in particular to know the importance of utilizing euphemism in the simultaneous interpreting field, which is the main aim of this paper. To this end, a systematic review
... Show MoreDBN Dr. Liqaa Habeb, International Journal of Multidisciplinary Reseach, 2015
The article is devoted to the issue of word-formation motivation, which does not lose its relevance and plays a role not only in disclosing formal-semantic relations between words of one language and has not only theoretical, but also applied significance. The authors consider word-formation motivation consistently in its varieties in a comparative way on the materials of so different languages as Russian and Arabic and approach the mechanism of achieving semantic equivalence of translation. To the greatest extent, word-formation activity today, due to objective reasons, affects some special branch (technical, medical, etc.) vocabulary, which is increasing from year to year in national dictionaries. This extensive material, selected
... Show MoreUniversity libraries seek to evaluate their performance in order to correct their path and adjust it in the right direction. Therefore, they use (performance indicators), which are a tool used by institutions to evaluate the weaknesses and strengths in their work and the reasons for failure to achieve some goals sometimes. They convert (goals, procedures and actions) into a formula that can be measured mathematically, which contributes to the library determining the gap between its current performance and what those libraries are supposed to be on, clarifying the path that the library is following, controlling the risks that may befall it, and thus enhancing the process of continuous improvement to avoid areas of failure and weakness becaus
... Show MoreThe main objective of e-learning platforms is to offer a high quality instructing, training and educational services. This purpose would never be achieved without taking the students' motivation into consideration. Examining the voice, we can decide the emotional states of the learners after we apply the famous theory of psychologist SDT (Self Determination Theory). This article will investigate certain difficulties and challenges which face e-learner: the problem of leaving their courses and the student's isolation.
Utilizing Gussian blending model (GMM) so as to tackle and to solve the problems of classification, we can determine the learning abnormal status for e-learner. Our framework is going to increase the students’ moti
DBN Rashid, 2012 - Cited by 2
Rheumatoid arthritis (RA) is an inflammatory condition causing joint pain and stiffness, with often debilitating and life-limiting consequences. Recently, a new B-cell secreted cytokine, IL-39, was identified in mice. The most up-to-date research indicates that although IL-39 is expressed in murine models of lupus and has a role in mediating the inflammatory response in this context, there is no solid, replicated evidence of the existence of IL-39 in humans. This study aimed to clarify the existence and role of IL-39 in the human body and to elucidate whether it plays a role in rheumatoid arthritis. Accordingly, serum samples were collected from 66 patients with rheumatoid arthritis who were under therapy and from 66 healthy c
... Show MoreThis research aims to conduct a linguistic analysis of the translation of the novel "The Corpse Washer" by the Iraqi author Sinan Antoon. The main objective is to explore the challenges and strategies involved in translating this literary work, particularly the difficulties in translating the Baghdadi dialect and the obstacles it poses for non-native speakers. Employing a descriptive research methodology, the study examines the linguistic aspects of the translation, specifically selected conversational texts in the novel. It identifies the difficulties faced by translators in preserving the essence of the original novel and presents instances where errors occurred in translating vocabulary, conversational expressions, proverbs, and idi
... Show More