Preferred Language
Articles
/
uhZt8osBVTCNdQwCnebe
Cohesive Devices in Hemingway's 'For Whom The Bell Tolls' and its Translation into Arabic
...Show More Authors

BN Rashid, AJES, 2014

View Publication
Publication Date
Mon Feb 04 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
THE QURAANIC REITERATION IN AL- JAAHED S THOUGHT
...Show More Authors

0

View Publication Preview PDF
Publication Date
Mon Jan 01 2018
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Estudio en la traducción del lenguaje de los horóscopos en la prensa del idioma español al árabe A study in translating the language of the horoscope in the press from Spanish into Arabic
...Show More Authors

Resumen:

        El horóscopo que es una predicción deducida de la posición de los astros del sistema solar y de los signos de Zodiaco, intenta no sólo predecir el futuro, sino también influir en el comportamiento del lector, orientándolo para que actúe adecuadamente y la invitación a actuar ante ese futuro que se aconseja mediante imperativos, perífrasis y otros recursos lingüísticos. Los horóscopos se caracterizan por su gran popularidad que existen en periódico o revista en columnas enteras dedicadas al tema, en donde se detallan la influencia que tendrá el día o el mes de cada uno de los signos correspondientes al zodíaco, siempre teniendo en cuenta la posici

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Fri Jul 01 2011
Journal Name
Alustath
Pun in English and Arabic
...Show More Authors

Publication Date
Sat Jul 18 2020
Journal Name
College Of Islamic Sciences
The jender and how it transformed into the Islamic world
...Show More Authors

يتناول هذا البحث دراسة واحدة من المفاهيم المهمة الوافدة الى المجتمع الاسلامي، بعد أن تطور في بيئة غربية وتبنته حركة نسوية متطرفة، تدعو الى مركزية الأنثى والعداء للرجل والأسرة النمطية، إنتقل هذا المصطلح الى المجتمع الإسلامي بعد أن تبنته أجندة عالمية تحاول وباستمرار طمس معالم الفطرة الإنسانية وتغير هوية الشعوب.

View Publication Preview PDF
Publication Date
Mon Jul 01 2019
Journal Name
Journal Of Physics: Conference Series
Cu (In, Ga) Se2 an absorber layer of photovoltaic devices
...Show More Authors

CIGS nanoink has synthesized from molecular precursors of CuCl, InCl3, GaCl3 and Se metal heat up 240 °C for a half hour in N2-atmosphere to form CIGS nanoink, and then deposited onto substrates of soda-lime glass (SLG). This work focused on CIGS nanocrystals, indicates their synthesis and applications in photovoltaic devices (PVs) as an active light absorber layers. in this work, using spin-coating to deposit CIGS layers (75 mg/ml and 500 nm thickness), without selenization at high temperatures, were obtained up to 1.398 % power conversion efficiency (PCE) at AM 1.5 solar illumination. Structural formations of CIGS chalcopyrite structure were studied by using x ray diffraction XRD. The morphology and composition of CIGS were studied using

... Show More
View Publication Preview PDF
Scopus (6)
Crossref (5)
Scopus Crossref
Publication Date
Mon Jan 01 2018
Journal Name
International Journal Of Science And Research
Comparison of Bacterial Contamination between I Phone and Galaxy Devices
...Show More Authors

Ninety eight mobile samples, (54) galaxy phone and (44) I phone, were swabbed for bacterial culture determination by culturing on MacConky agar , Blood agar , Mannitol salt agar , Muller Hinton agar .Staphylococcuswas the highest frequent isolated bacteria from Galaxy phone (33%) and I phone (37%). This study revealed that galaxy phone appears less contaminated with bacteria, the ratio of non-contaminated devices is (44%) when compared with I phone (9%). Sensitivity test showed that Ogmintin have the lowest effect on Staphylococcusisolated from both type of devices while cefitriaxone have the highest effect. DNA of isolate from galaxy 31 that exhibit highest resistance against antibiotics was extracted and 16S rRNA gene was polymerized by P

... Show More
Preview PDF
Publication Date
Sat Oct 01 2022
Journal Name
Lark Journal
The problem of synonyms and similar words in the translation of the Holy Quran into Russian (based on the translation by Elmir Kuliev) اشكالية الترادف والكلمات المتقاربة في المعنى في ترجمة القران الكريم الى اللغة الروسية (بناءا على ترجمة إلمير كولييف) Проблема синонимов и близких по значению слов в переводе Священного Корана на русский язык (на материале перевода Эльмира Кулиева)
...Show More Authors

In our research, we dealt with one of the most important issues of linguistic studies of the Holy Qur’an, which is the words that are close in meaning, which some believe are synonyms, but in the Arabic language they are not considered synonyms because there are subtle differences between them. Synonyms in the Arabic language are very few, rather rare, and in the Holy Qur’an they are completely non-existent. And how were these words, close in meaning, translated in the translation of the Holy Qur’an by Almir Kuliev into the Russian language.

Preview PDF
Publication Date
Mon Oct 01 2018
Journal Name
Xlinguae
The three-level phono-grammar order and its derivational connecting link: the elements of language system (on the material of Arabic)
...Show More Authors

View Publication
Scopus (4)
Crossref (2)
Scopus Crossref
Publication Date
Wed Oct 05 2022
Journal Name
Journal Of Basic Science
Loss in the Translation of Colour Euphemstic Expressions in the Qur’an: A Pragmatic Analysis
...Show More Authors

Publication Date
Fri Apr 04 2025
Journal Name
لارك
Difficulties in Forming Compound Sentences in Spanish for Arabic Speakers
...Show More Authors

A sentence is a key part of Spanish grammar and serves as the fundamental unit in constructing discourse. However, foreign language learners, particularly Arabic speakers, may face complex aspects that hinder their understanding and correct use of sentences. Additionally, there are at least two linguistic approaches that describe the use of compound sentences: one considers the sentence as the basic unit for discourse analysis, while other studies, starting with Van Dijk (2003), emphasize the importance of understanding both the partial and holistic structure of discourse. Therefore, we consider the significance of reviewing the linguistic differences between the native language and Spanish as a potential cause of misunderstanding a

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref