ABSTRACT This paper has a three-pronged objective: offering a unitary set of semantic distinctive features to the analysis of nominal “hatred synonyms” in the lexicon of both English and Standard Arabic (SA), applying it procedurally to test its scope of functionality crosslinguistically, and singling out the closest noun synonymous equivalents among the membership of the two sets in this particular lexical semantic field in both languages. The componential analysis and the matching procedures carried have been functional in identifying ten totally matching equivalents (i.e. at 55.6%), and eight partially matching ones (i.e. at %44.4%). This result shows that while total matching equivalences do exist in the translation of certain English/ST nouns, there are many nouns that can only have partially matching equivalents. This finding also asserts the fact that translation is significantly an approximation task. It also highlights the relativity of the scope of functionality ascribable to semantic componential analysis. Key terms:semantic componential analysis, noun synonyms of hatred, closest synonymous equivalence, English and SA
Source, sedimentation, coagulation, flocculation, filter, and tank are parts of a water treatment plant. As a result, some issues threaten the process and affect the drinking water quality, which is required to provide clean drinking water according to special standards and international and local specifications, determined by laboratory results from physical, chemical, and biological tests. In order to keep the water safe for drinking, it is necessary to analyze the risks and assess the pollution that occurs in every part of the plant. The method is carried out in a common way, which is monitoring through laboratory tests, and it is among the standards of the global and local health regulators
Writing in English is one of the essential factors for successful EFL learning .Iraqi students at the preparatory schools encounter problems when using their background knowledge in handling subskills of writing(Burhan,2013:164).Therefore, this study aims to investigate the 4thyear preparatory school students’ problems in English composition writing, and find solutions to these pro
... Show MoreNew Azo ligands HL1 [2-Hydroxy-3-((5-mercapto-1,3,4-thiadiazol-2-yl)diazenyl)-1-naphth aldehyde] and HL2 [3-((1,5-Dimethyl-3-oxo-2-phenyl-2,3-dihydro-1H-pyrazol-4-yl)diazenyl)-2-hydroxy-1-naphthaldehyde] have been synthesized from reaction (2-hydroxy-1-naphthaldehyde) and (5-amino-1,3,4-thiadiazole-2-thiol) for HL1 and (4-amino-1,5-dimethyl-2-phenyl-1H-pyrazol-3(2H)-one) for HL2. Then, its metal ions complexes are synthesized with the general formula; [CrHL1Cl3(H2O)], [VOHL1(SO4)] [ML1Cl(H2O)] where M = Mn(II), Co(II), Ni(II) and Cu(II), and general formula; [Cr(L2)2 ]Cl and [M(L2)2] where M = VO(II), Mn(II), Co(II), Ni(II) and Cu(II) are reported. The ligands and their metal complexes are characterized by phisco- chemical spectroscopic
... Show MoreThe importance of the study stems from the fact that Iraq’s economy is facing a housing crisis, especially in the Iraqi capital, Baghdad, great demographic pressure due to pronounced population growth over the past two decades. The Central Bank of Iraq undertakes several initiatives represented in granting real estate loans, mainly through the Real Estate Bank at very low interest, and in the last two years, the interest has become zero. The purpose of the study is to analyze the fiscal implications of the Iraqi central bank’s real estate initiatives, as well as its real impact on the spatial dimension of the Iraqi governorates through new housing in those governorates. Using data mainly from the Central Bank of Iraq’s bulleti
... Show MoreThe research aims at the possibility of measuring the technical and scale efficiency (SE) of the departments of the College of Administration and Economics at the University of Baghdad for a period lasting 8 years, from the academic year 2013-2014 to 2018-2019 using the method of Applied Data Analysis with an input and output orientation to maintain the distinguished competitive position and try to identify weaknesses in performance and address them. Nevertheless, the research problem lies in diagnosing the most acceptable specializations in the labor market and determining the reasons for students’ reluctance to enter some departments. Furthermore, the (Win4DEAp) program was used to measure technical and scale efficiency (SE) and rely on
... Show MoreField of translation is sampled with many types of translation, such as the literary, scientific, medical, etc. The translation of grammatical aspects has always been with difficulties.
Political translation is the focus here. There are many general problems faced by translators when translating political texts from Arabic into Spanish. The aim here is to clarify the definition of functions or terms within the text, and to arrive at the correct from of translation of such texts from Spanish into Arabic. It is worth mentioning that the paper is of two parts: the first exemplifies what is meant by translation, the prerequisites of a translator, along with mentioning the methods followed&nbs
... Show More