La condicionalidad en árabe, supongo como en otras lenguas, constituye una noción amplia que puede expresarse mediante diferentes construcciones sintácticas. La mayor parte de los especialistas coinciden en señalar que las estructuras condicionales son, probablemente, la clase más compleja de expresión compuesta en árabe. Se utilizan para expresar una condición de la que depende la realización de lo expuesto en la oración principal. Las estructuras condicionales son una de las principales vías lingüísticas de las que dispone el individuo para expresar su capacidad de imaginar situaciones diferentes a las reales; de crear mundos posibles; de soñar con situaciones pasadas que podrían haber sido diferentes; de ocultar lo fact
... Show MoreAggression is a negative form of an anti-social behavior. It is produced because of a particular reason, desire, want, need, or due to the psychological state of the aggressor. It injures others physically or psychologically. Aggressive behaviors in human interactions cause discomfort and disharmony among interlocutors. The paper aims to identify how aggressive language manifests itself in the data under scrutiny in terms of the pragmatic paradigm. Two British literary works are the data; namely, Look Back in Anger by John Osborne (1956), and The Birthday Party by Harold Pinter (1957). This paper endeavors to answer the question of how aggressive language is represented in literature pragmatically? It is hoped to be significant to
... Show MoreWelcome to International Journal of Research in Social Sciences & Humanities (IJRSSH). It is an international refereed journal of Social Sciences, Humanities & Linguistics in English published quarterly, both print and online.
This dissertation studies the application of equivalence theory developed by Mona Baker in translating Persian to Arabic. Among various translation methodologies, Mona Baker’s bottom-up equivalency approach is unique in several ways. Baker’s translation approach is a multistep process. It starts with studying the smallest linguistic unit, “the word”, and then evolves above the level of words leading to the translation of the entire text. Equivalence at the word level, i.e., word for word method, is the core point of Baker’s approach.
This study evaluates the use of Baker’s approach in translation from Persian to Arabic, mainly because finding the correct equivalence is a major challenge in this translation. Additionall
... Show MoreThe most influential theory of ‘Politeness’ was formulated in 1978 and revised in 1987 by Brown and Levinson. ‘Politeness’, which represents the interlocutors’ desire to be pleasant to each other through a positive manner of addressing, was claimed to be a universal phenomenon. The gist of the theory is the intention to mitigate ‘Face’ threats carried by certain ‘Face’ threatening acts towards others.
‘Politeness Theory’ is based on the concept that interlocutors have ‘Face’ (i.e., self and public – image) which they consciously project, try to protect and to preserve. The theory holds that various politeness strategies are used to prot
... Show MoreMedia has become a common platform for communication as a tool of offense. English language has many insult words which are commonly used in the world of media. This study investigates the socio-pragmatic aspect of insulting in English news. It aims at identifying and analysing insult words and expressions used by news presenters. To specify the problem of the study, language has a harmful power that hurts the addressees and seriously harm their psychological well-being. The insulting words that are an element of all human languages are the source of this abusive power. The study questions sought to find out are if news presenters use insult words, which insult words, and in what social contexts. In this study, the descriptive method is use
... Show MoreNominal ellipsis is a linguistic phenomenon found in English and Arabic .It is
based on leaving out a part of a nominal construction or more for the sake of good
style , compactness and connectedness .This phenomenon is found in the language of
the Glorious Qur’an .The study in hand is concerned with how translators handle
translating Qur’anic verses which contain ellipted nouns , i ,e. , to what extent the
translated Qur’anic verses are close to the original ones , and to what extent their
translations serve understanding the meanings of the glorious verses while at the
same time maintaining their beauty in style. The study aims at shedding light on
nominal ellipsis in English and Arabic .The study undertak
Narcissism is a complicated phenomenon that can be reflected in the narcissist’s language. Investigating narcissism in terms of linguistics, and pragmatics in particular, does not seem to have been given its due attention, as this study reveals. Thus, this study is an endeavor to discover how narcissism is reflected in the American movie Big Eyes (2014). It is known for introducing narcissistic behaviors. This paper aims to identify the types, motivations, and pragmatic manifestations of narcissism in the selected movie. Three pragmatic theories are chosen to scrutinize narcissism in the data: Searle’s speech acts (1969), Grice’s maxims breaching (1975), and Culppeper’s impoliteness (1996). To cope with the nature of the
... Show More