One of the prominent goals of Metrical Phonology Theory is providing stress of poetry on the syllable-, the foot-, and the phonological word- levels. Analysing poetry is one of the most prominent and controversial issues for the involved number and types of syllables, feet, and meters are stable in poetry compared to other literary texts. The prosodic seeds of the theory have been planted by Firth (1948) in English, while in Arabic يديهارفلا in the second half of the eighth century (A.D.) has done so. Investigating the metrical structure of poetry has been conducted in various languages, whereas scrutinising the metrical structure of English and Arabic poetry has received little attention. This study aims at capturing the similarities and differences between Classical English and Arabic poetry manifested in the value of one metrical parameter. To achieve this aim ten lines of Classical English and Arabic poetry are decided upon to undergo the scanning of the one metrical parameter along the lines of Pearl, et al. (2009). This parameter is extrametricality which allows ignoring the peripheral elements when capturing the metrical structure of poetry. The main conclusion has shown that Classical English Poetry indicates extrametricality more than Classical Arabic Poetry.
The present study investigates the relation between the biliteral and triliteral roots which is the introduction to comprehend the nature of the Semitic roots during its early stage of development being unconfirmed to a single pattern. The present research is not meant to decide on the question of the biliteral roots in the Semitic languages, rather it is meant to confirm the predominance of the triliteral roots on these languages which refers, partially, to analogy adopted by the majority of linguists. This tendency is frequently seen in the languages which incline to over generalize the triliteral phenomenon, i. e., to transfer the biliteral roots to the triliteral room, that is, to subject it to the predominant pattern regarding the r
... Show MoreAbstract Lanɡauaɡes, like humans, need communication and interaction to prosper. One of the ways for a language to flourish is to borrow words from other languages. The southern regions of Iran and the coastal countries of Persian Gulf have had strong cultural relations since old times, with language being a dimension of these relations. With their land being geographically located in the realm of Islamic civilization and being Muslims, Baloch people have had strong connections with the Arab world and the Arabic language.Thus, many Arabic words have made their ways into Balochi language either directly or indirectly through persian language. Since each language has its own unique sound structure, these loanwords have undergone ph
... Show MorePoets of the age since ancient times to recount the events of their adventures in a fun story style in which the elements of the story of personalities, time and place, and we do not mean this modern art technique (poetic story) as it is now, but was aimed at the pleasures of the other receiving because it is the rule of the quality of literary output, Other times the narrative of events inspired by his broad imagination and this mixing indicates the story's involvement with Arabic poetry to be (poetic story) and this depends entirely on addressing the poet to the recipient, and requires in this narrative to be familiar with the elements of influence and suspense in the other or turned into a monotonous and dull narrative Influential, un
... Show MoreGum Arabic is a natural gummy exudate gained from the trees of Acacia species (Acacia senegal and Acacia seyal), Family: Fabaceae. Gum Arabic considers as a dietary fiber with a high percentage of carbohydrates and low protein content. Sugars arabinose and ribose were originally discovered and isolated from gum Arabic and it is representing the original source of these sugars. A gum emanation from trees occurs under stress conditions such as heat, poor soil fertility, drought, and injury. Mainly gum is produced in belt region of Africa, mainly Sudan, Chad, and Nigeria. In the food industry, it is used in confectionery; in the pharmaceutical industry, it is used as emulsifier, film coating and others. Traditionally the g
... Show MoreReading is one of the essential components of the English language. Countries that use English as a second language (ESL) sometimes have difficulties in reading and comprehension. According to many researches, mother tongue has proved some interferences with learning a second language. This study investigated the results of reading difficulties of young second language learners in terms of accuracy, comprehension, and rate using the Neale Analysis of Reading Ability test. The study was carried out in one of the High Schools for Boys in Hyderabad, India and included Grade five, aged 10-12 years. In order to understand the reading difficulties of English as a second language, a qualitative approach was employed. Interview, reading tes
... Show MoreAbstract:
Ibn al-Khatib valuable Mokhtarath poetry as a moral standard that writer
committed to the conscious function of art, and believing that the place
literature is determined standards of literary and alone is a (complete criticism
from a moral stance) was adopted by the evidence of a professional image
analogy and metaphor, and metaphor and the antagonism of the expression
of all ideas put forward is consistent with the internal rhythm arts Bdieip
consistent with the method Bhawwarith and clarity of language structure and
carried Petrakebha multiple form of expressionism. Ghani, who contrast
abstraction and its proximity to the Forum staff readily near the sensory data,
and the religious impact of the
This paper aims to add to the growing body of cognitive translation studies that deal with the translation of emotions and the factors of evaluating the translation process-oriented. Cognitive appraisal is one of the tokens that includes three paradigms of assessing the performance of translation, it can be addressed from the perspective of emotions, intuitions, and individual styles of the SL and the method of transfer into TL. The study hypothesized that translators create a similar emotional charge due to their mental capability to build the same emotional effect in the TL audience. The study also proposed that the applicability of cognitive appraisal is a valuable method of evaluating the translation process, as pertinent to TPR. The
... Show MoreA simile is a figure of speech that draws resemblance with the help of the words such as (like) or any other closer in meaning word. The present paper deals with the theme of a simile in the poetry of Khwaju Kermani, a truly great Persian poet.
Besides being a great poet, Khwaju Kermani was also a fine professor of sciences. He was, also, known by his ghazals in which he imitated and was influenced by two of the most immense poets (Saadi) and (Hakim Sanai).
The search for knowledge, the pursue of studies and interpretation are among the main themes of Khwaju Kermani’s poetry. He uses ghazals to express love and longing in a mystical manner.
The present paper discusses the poet’s life, ethics and works.&n
... Show MoreEnglish, like any other language, has a number of such discourse markers including well, yes, surely, on the contrary, so and nevertheless. They are lexical items or grammatical forms typically serve to relate one utterance to another in discourse.
Discourse markers are considered as cues or signals for the reader or the hearer that make cohesion and coherence, In fact, these markers are found in various grammatical forms such as interjections, linking adverbials, greetings and farewells….etc. Discourse markers. Play a very important role, not only in conversation, but in written text as well.