The present study investigates the notion of untranslatability where the concept of equivalence is reconsidered since the misconceptions, related to the said concept, inevitably lead to the emergence of untranslatability. Identifying equivalence as relative, approximate and necessary identity makes the notion of untranslatability a mere theorization. The objectives of the present study are (1) to investigate the notion of untranslatability in terms of the misconceptions associated with the concept of equivalence (2) to examine the possibility of translatability from Arabic into English focusing on culture-bound euphemistic expressions in the Quran as an area of challenge in translation. Data on the translation of culture-bound euphemistic expressions were purposively selected from the Quran and its four identified English translations. Ten examples were randomly selected and the criterion for their selection is that they are culture bound and therefore translation-resistant. Qualitative content analysis was used to examine the source data by referring to traditional exegetical books to determine the source text intentionality. Additionally, the translated data were analyzed according to the functional equivalence proposed by Nida (1993; 2001).Findings of this study revealed that translatability is always possible and, accordingly, untranslatability is no more valid.
Sand production in unconsolidated reservoirs has become a cause of concern for production engineers. Issues with sand production include increased wellbore instability and surface subsidence, plugging of production liners, and potential damage to surface facilities. A field case in southeast Iraq was conducted to predict the critical drawdown pressures (CDDP) at which the well can produce without sanding. A stress and sanding onset models were developed for Zubair reservoir. The results show that sanding risk occurs when rock strength is less than 7,250 psi, and the ratio of shear modulus to the bulk compressibility is less than 0.8 1012 psi2. As the rock strength is increased, the sand free drawdown and depletion becomes larger. The CDDP
... Show MoreThe research aims at recognition of The rate of performing tasks done by the scientific committees in the scientific departments in the University of Baghdad, within the evaluative perspective of the departments’ Heads. To find any statistically significant differences in the responses of the research sample to the rates performance of the scientific committees in scientific departments in the University of Baghdad, within the evaluative perspective of the departments’ Heads, according to the two variables of the social gender; male and females, and field of specialization of Scientific and Humanities. The research sample consisted if (107) heads of the scientific department in the University of Baghdad. The researchers designed a
... Show MoreThe concept of power despite its implications unclear and unknown was one of the most standards in international relations ambiguity and lack of clarity, however was more standards important and influential in the conduct of international relations, and since that time until today since that ambiguity in the meaning of power and use it as a factor of international relations factors and drive the engines were very different and irony from case to case and from researcher to another, but it may be classified force as the international status enjoyed by the state in the international ocean and here is a structure formed of forces posed by the state, such as economic and political nature of the political system and military power and concept
... Show MoreAcinetobacter baumannii (A. baumannii) is a major opportunistic nosocomial pathogen, mostly resistant to several groups of antibiotics. Colistin is now used as a last-line treatment for isolates that are highly resistant. The purpose of this study is to identify the importance of LptD; which is involved in the translocation of LPS from the inner membrane to the outer membrane in compartment with LptA and LptC of A. baumannii and its indispensable role as a virulence factor, and the efficiency of colistin as a monotherapy. In the current research, two isolates of A.baumannii were used, the local isolate HHR1 isolated from urine sample and the global strain ATCC 17904, and three antibiot
... Show MoreThe current study deals with host-guest complex formation between cucurbit [7] urils as host and lansoprazole as guesti using PM3 (semi empirical molecules orbital calculations) also DFT calculations. In this complex, the formation of hydrogen bonding may be occurred through portal oxygen atoms(O2) of cucurbit [7] urils and amine groups (NH 2 )of the drug. The energies of HOMO and LUMO orbital’s have been computed for the host guest complex and its components. The result of the stabilization energy explained a complex formation.
The research aims at introducing the principles of six sigma and if it had any effect of the dimensions of six sigma to improve the performance of the dentists and the availability of an appropriate environment in the center Specialist respondent to the application of six sigma principles and how to adopt Specialized Center under the dimensions of the six sigma and if there informed enough with the management methodology six sigma, and if you can adopt six sigma as one of the entrances to reduce medical errors. So Search creating six sigma five dimensions and are (the commitment and support of senior management, the focus on the patient, continuous improvement, training and civil, and infrastructure) as a variable int
... Show MoreThere is a mutual relationship between the form of a text and its meaning so as separating these two or devaluating the role of one of them leads to the absence of the value therein. Thus, a translation is important as to how it relates the details of a text. That is, the text has special features which go beyond form, and these set out its distinctiveness. Here, we tackle Saleh al-Jafari's Arabic translation of "Rubbayat al-Khayyam" of Naysapour descriptively and analytically by depending on extracts from the original text. This translation is evaluated on the basis of Spanish critic Maria Carmen Valero Garces. Herein, we discuss the effectiveness of this theory in the criticism of literary texts. It has been concluded that al-Jaf
... Show More