Preferred Language
Articles
/
pBdVJI4BVTCNdQwCJDIg
Linguistic Analysis of Translating The Iraqi novel "The Corpse Washer" from Arabic to English
...Show More Authors

This research aims to conduct a linguistic analysis of the translation of the novel "The Corpse Washer" by the Iraqi author Sinan Antoon. The main objective is to explore the challenges and strategies involved in translating this literary work, particularly the difficulties in translating the Baghdadi dialect and the obstacles it poses for non-native speakers. Employing a descriptive research methodology, the study examines the linguistic aspects of the translation, specifically selected conversational texts in the novel. It identifies the difficulties faced by translators in preserving the essence of the original novel and presents instances where errors occurred in translating vocabulary, conversational expressions, proverbs, and idiomatic phrases, leading to confusion for non-native readers . The research analyzes both the original and translated texts and explains the choices made during the translation process. The expected outcomes include valuable insights into the linguistic challenges and translation strategies unique to the Baghdadi dialect. By highlighting the translator's shortcomings in certain instances, the study sheds light on expressions.ng confusion in the meaning of the translated expressions . Overall, this research contributes significantly to the field of translation studies, providing valuable guidance for future translators. Through a comprehensive analysis of the translation quality, this study intends to enhance the understanding of the challenges involved in translating literary works with cultural and dialectical elements.

View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Fri Jul 01 2022
Journal Name
Arab World English Journal
Impoliteness Formulas, Triggers, and Purposes to Refusal as Employed by Iraqi English Learners
...Show More Authors

The present study aims at scrutinizing the impoliteness types, causes, and purposes utilized by Iraqi English language learners when refusing marriage proposals. Thus, it attempts to answer the questions: (1) what are the impoliteness formulas used by the Iraqi learners of English in refusing marriage proposals?, and (2) What are their impoliteness triggers/causes and the purposes? The study is significant in bridging the gap that few linguistic types of research concentrate on studying intentionality and emotions allied with impoliteness. Data were collected from 35 Iraqi learners of English responding to 6 situations of marriage. The data were analyzed using Culpeper’s (2011) formulas of impoliteness and Bousfield’s (2007) imp

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Fri Jun 01 2012
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
An Investigation of Iraqi Fourth-Year University Students’ Recognition of Presupposition Through The Linguistic Triggers
...Show More Authors

Presupposition is the background belief that is known by both the speaker and the addressee, it is tied to particular words and aspects of the surface structure that act as linguistic triggers. The present study aims at investigating whether Iraqi fourth -year university students are able to recognize the English presuppositions through the meaning of these linguistic triggers .To fulfil the basic requirements of the study, the researcher has conducted a test . The results of the study have validated the hypothesis of the work and it is found that the linguistic triggers are important tools in recognizing presuppositions.    

View Publication Preview PDF
Publication Date
Thu Dec 15 2022
Journal Name
Al-adab Journal
Applying the Theory of Grammatical Metaphor to Two English Short Stories
...Show More Authors

This paper identifies and describes the textual densities of ideational metaphors through the application of GM theory (Halliday, 1994) to the textual analysis of two twentieth century English short stories: one American (The Mansion (1910-11), by Henry Jackson van Dyke Jr.), and one British (Home (1951), by William Somerset Maugham). One aim is to get at textually verifiable statistical evidence that attests to the observed dominance of GM nominalization in academic and scientific texts, rather than to fiction (e.g. Halliday and Martin (1993). Another aim is to explore any significant differentiation in GM’s us by the two short- story writers. The research has been carried out by identifying, describing, and statistically analysi

... Show More
View Publication
Crossref
Publication Date
Wed May 10 2017
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Procedimientos de traducción de los nombres propios del árabe al español: Fundamentos y Aplicaciones Procedures for translating proper noun from Arabic into Spanish: Fundamentals and Applications
...Show More Authors

Los nombres propios nombran a un ser o a un objeto, distinguiéndolo de los demás seres de su misma clase, se escriben siempre con letra mayúscula a principio de palabra. Los lingüistas hacen mayor hincapié en las divergencias de referencia, entre nombres propios y nombres comunes. Así, suele decirse que el sustantivo propio no tiene como referente ningún concepto. El asunto de la traducción  de los nombres propios parecería una cuestión de gusto personal del traductor pero vemos también que en algunas épocas es más frecuente traducirlos, y en otras, por el contrario, se prefiere dejar esos nombres en su forma original, tal vez con algunas adaptaciones ortográficas. Parecería enton­ces cuestión de modas. Pero, eviden

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sun Dec 18 2022
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
The Challenges of Translation from Persian to Arabic In Light of the Equivalence Theory of Mona Baker; Equivalence at the Word Level
...Show More Authors

This dissertation studies the application of equivalence theory developed by Mona Baker in translating Persian to Arabic. Among various translation methodologies, Mona Baker’s bottom-up equivalency approach is unique in several ways. Baker’s translation approach is a multistep process. It starts with studying the smallest linguistic unit, “the word”, and then evolves above the level of words leading to the translation of the entire text. Equivalence at the word level, i.e., word for word method, is the core point of Baker’s approach.

This study evaluates the use of Baker’s approach in translation from Persian to Arabic, mainly because finding the correct equivalence is a major challenge in this translation. Additionall

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Fri Dec 28 2018
Journal Name
Advances In Language And Literary Studies
Simplification Strategies in the Production of English Word-final Obstruent Clusters by Iraqi EFL College Students from A Markedness Theory Perspective
...Show More Authors

This study investigates the phonotactics of English obstruent clusters in the word-final position from a markedness theory perspective among Iraqi EFL College Students whose native language, Arabic, prefers only two-member word-final obstruent cluster as a maximum. The markedness of clusters is measured depending on Iraqi EFL College Students’ utilization of the simplification strategies. This study tries to answer whether or not word-final obstruent clusters are marked or unmarked for Iraqi EFL College Students, and whether or not the markedness of the obstruent cluster increases as to its length. In order to answer these questions, a test has been distributed among 60 Iraqi EFL Fourth-Year College students, Department of English, Colleg

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Fri Jan 01 2016
Journal Name
Advances In Language And Literary Studies Journal
A Rhetorico-Cultural Study of Preface Sections in English and Arabic Linguistics Books
...Show More Authors

Publication Date
Tue Sep 24 2024
Journal Name
Arab World English Journal
A Critical Discourse Analysis of Women’s Representation in Maysaloon Hadi’s Novel The Black Eyes
...Show More Authors

This study applies a discourse analysis framework to explore the portrayal of women in Maysloon Hadi’s novel (The Black Eyes) (2011), using Critical Discourse Analysis (CDA) and Norman Fairclough’s tri-dimensional model (1989) as the analytical foundation. It investigates the roles and challenges women face in the novel. While there is growing interest in the portrayal of women in literature, Iraqi literature—especially from the perspective of Iraqi women writers remains underexplored. Hadi’s *The Black Eyes* provides a unique case to examine this intersection. Despite the novel’s rich narrative, which offers insight into Iraqi women’s lives, there is a lack of comprehensive CDA to understand how its language constructs

... Show More
View Publication Preview PDF
Clarivate Crossref
Publication Date
Wed May 17 2023
Journal Name
College Of Islamic Sciences
The origins of the structure of nominative pronouns, a linguistic study
...Show More Authors

The Arabic pronouns received a lot of attention from the ancient Arab grammarians, so they explained their origins, the different forms of their structure, and the aspects of the Arabs’ use of them, and explained the aspects and reasons for these uses, with what they had of linguistic insight, which guided them to clarify the truth of these pronouns.
And recently, this research seeks new knowledge of the development of the structure of the nominative pronouns (he), (she), (them), (taa), and (waw) between dialects and towards classical Arabic, by analyzing the structure of these pronouns into their components. Its linguistic formulas are traced from the ancient Arabic texts, and by ancient I mean the texts of the era of linguistic ci

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sat Jul 01 2023
Journal Name
Int. J. Advance Soft Compu. Appl,
Arabic and English Texts Encryption Using Proposed Method Based on Coordinates System
...Show More Authors

Preview PDF