In our research, we dealt with one of the most important issues of linguistic studies of the Holy Qur’an, which is the words that are close in meaning, which some believe are synonyms, but in the Arabic language they are not considered synonyms because there are subtle differences between them. Synonyms in the Arabic language are very few, rather rare, and in the Holy Qur’an they are completely non-existent. And how were these words, close in meaning, translated in the translation of the Holy Qur’an by Almir Kuliev into the Russian language.
Praise be to Allah, Lord of the Worlds, teach the pen, taught the human what he didn't know, Ihmad - Almighty - and thank him, and repent to him and ask forgiveness, which is the most forgiving, and bear witness that there is no god but Allah alone has no partner, gives and prevents, And I bear witness that Muhammad is a slave to Allah and his Messenger, who called for guidance and good speech and spoke, peace be upon him and his family and companions, and those who followed them until the Day of Judgment.
هذه الدراسة مكرسة للخصائص الوظيفية والدلالية المعقدة للفئات اللفظية من التوتر والنوع في اللغة الروسية سيتم الكشف في هذه الدراسة عن السمات الدلالية والأسلوبية للفرق بين الأفعال المكتملة وغير المكتملة، قد تكون الاختلافات مرتبطة بخصائص المعاني المعجمية للكلمات، وكذلك معاني اللواحق المكونة للكلمات) السوابق واللواحق). يعكس استخدام هذه الفئة النحوية في أنماط مختلفة بوضوح تفاصيل كل منها، لأن درجة واقعية ال
... Show MoreIn light of the increasing importance of interim financial statements they provided these lists of information that enables users of accounting information to make wise investment decisions and predict the company's activities in light of changes the updated rather than wait until the end of the year and accessing information provided by the annual financial statements. In light of this research has come to the most important set of conclusions the adoption of interim financial information has been audited by the external auditor to the availability of basic qualitative characteristics in the accounting information contained in the (appropriate and timely manner, reliability and comparability) and this in turn leads to the impact on reli
... Show MoreStubbornness is of the nature of the mean, we do not see it in the character of a person whose heart God filled with faith, wisdom and knowledge. And stubbornness does not fall into it except hearts that are arrogant, envious and objectionable, hearts that do not admit mistakes, and are not satisfied with the truth. Rather, you see humiliation,humiliation and shortcomings in returning to Him. He loves corruption * Except in humiliation, humiliation and shortcomings, the stubborn fall, even if they are proud when it is said to him, "Beware of God", pride takes him for sin, so his count is Hell, and his misery.
traces of stubbornness :key wor
... Show MoreAll modern critical approaches attempt to cover the meanings and overtones of the text, claiming that they are better than others in the analysis and attainment of the intended meanings of the text. The structural approach claims to be able to do so more than any other modern critical approach, as it claimed that it is possible to separate what is read from the reader, on the presumed belief that it is possible to read the text with a zero-memory. However, the studies in criticism of criticism state that each of these approaches is successful in dealing with the text in one or more aspects while failing in one or more aspects. Consequently, the criticism whether the approach possesses the text, or that the text rejects this possession, r
... Show MoreAppending is a morphological term which means the addition of one or two letters to a structure to be similar to other structures of well-known abstractor additional nouns and verbs constructions. The goal of appending is to organize what have been expanded linguistically and collect similarities to reduce the syntactic rules. This is because the appended word exists for expanding purposes; however, it has no construction of its own. An appending was included with another construction with mentioning the additional letter. This by itself means that appending as a process is a term that helps organize rather than expand language. Scholars further noticed that the appending letter is not semantically significant, and so it differs from the
... Show MoreLa condicionalidad en árabe, supongo como en otras lenguas, constituye una noción amplia que puede expresarse mediante diferentes construcciones sintácticas. La mayor parte de los especialistas coinciden en señalar que las estructuras condicionales son, probablemente, la clase más compleja de expresión compuesta en árabe. Se utilizan para expresar una condición de la que depende la realización de lo expuesto en la oración principal. Las estructuras condicionales son una de las principales vías lingüísticas de las que dispone el individuo para expresar su capacidad de imaginar situaciones diferentes a las reales; de crear mundos posibles; de soñar con situaciones pasadas que podrían haber sido diferentes; de ocultar lo fact
... Show MoreThe present paper, practical methods of professional translation, discusses the most important methods to achieve an accurate effective translation from the source language text to the equivalent target language text.
The present study suggests that practical translation like any literary activity is of six main stages that follow sequential order to achieve an accurate translation: (choosing the foreign text to be translated, the author of the text permission, the text translation, considering the title contextual meaning, reviewing the text translation, and finally finding a good publisher).
چکیده
پژوهش حاضر که با عنوان گامهای عملی یک ترجمهء حر
... Show MoreAny city that has such a market and is organized, organized and established
Mini
And respect
Freedom of expression
Profile.
Conflict resolution and conflict resolution
Political
Which affected the growth of some markets
And religious th
The search for the return of economic and cultural activity and the emigration of some others
Cultural exchange and trade, which in turn
Al-Rifaie
We took the problem that we are experiencing
Menia, the holy city of Karbala in the market organization, has suffered from fierce attacks
Economic and heritage
e
As well as tourism and tourism, as it depends on the abundance of visitors, tourists and residents in terms of needs and motivation
Resource