According to grammarians In ( نإ) and Itha (اذإ) are conditionals and sometimes they may be used interchangeably. However, when they are mentioned in the Holy Qur’an, they have their own specific use. This paper attempts to investigate their meanings in the source language as well as investigate their translations and find out any differences or similarities. The translations that are adopted in this research are as follows: Pickthall, Al-Hilali & Khan, and Shakir.
Water pollution is widely regarded as one of the most pressing global challenges, exacerbated by human progress in industrial, agricultural, and technological sectors. Wastewater often contains non-biodegradable heavy metals that accumulate in living organisms. This accumulation poses significant risks to both environmental ecosystems and human health. The structures and surface morphology were characterized by FTIR, UV-vis measurements, XRD, SEM, and AFM. TiO2 nanoparticles could remove heavy metal ions (Pb2+, Cd2+, and Cr3+) from two samples (laboratory samples and real samples from Babylon battery factory in Al-Waziriya, Baghdad/Iraq) and measured by AAS. The results indicated that the removal percentages of heavy metal ions by T
... Show Moresix specimens of the Hg0.5Pb0.5Ba2Ca2Cu3-y