This article aims to establish and evaluate standards for critical equipment and materials in highway projects in Iraq. Delphi technique has been used to analyze, explore, and discover the main criteria and sub-criteria that affect equipment and materials in highway construction projects in Iraq. To determine the correct response to the criteria presented in this study, a program (IBM, SPSS/V25) was used to assess the main criteria and sub-criteria using the mean score (MS) and standard deviation (SD) technique, as well as to check reliability using Cronbach's alpha factor (α). The experts' qualifications and the extent to which the person is ready to commit are both important factors in panel selection. The design of a questionnaire, which is also identified as questions or repetitions, is based on a clear identification of study objectives, a literature review, and other primary research activities. By applying the Delphi technique steps and procedures, this research reveals fifteen (15) successful criteria in equipment and materials in highway construction projects in Iraq.
Background: Schneiderian first rank symptoms are
considered highly valuable in the diagnosis of
schneideria.
They are more evident in the acute phase of the
disorder and fading gradually with time. Many studies
have shown that the rate of these symptoms are
variable in different countries and are colored by
cultural beliefs and values.
Objectives: To find out the rate of Schneiderian first
rank symptoms among newly diagnosed schizophrenic
patients, to assess which symptom(s) might
predominate in those patients, and to find out if there
is/are any correlation(s) between the occurrence of
these symptoms and the sex of the patients.
Methods: Out of twenty-four patients with no past
psychiatric hi
The main idea of this research is to study fibrewise pairwise soft forms of the more important separation axioms of ordinary bitopology named fibrewise pairwise soft
Die vorliegende Forschung handelt es um die Satzfelder, besonders das Mittelfeld des Satzes im deutschen und Arabischen. Diese Forschung wurde mit der Satzdefinition, Satzglieder begonnen, damit wir diese klar werden und dann werden die Felder des Satzes gut gekannt. Der erste Abschnitt schlieβt auch den Mittelfeld des Satzes und, wie man das Feld erkennen und bestimmen kann. Die Forschung untersucht auch. Ob es in der arabischen Sprache den selben Struktur wie im Deutschen gibt, z.B Bildung des Satzes sowie Satzfelder bezügllich das Mittelfeld.
Der zweite Abschnitt handelt sich um den arabischen Teil und behandelt die Wortarten im Arabischen sowie den Satz als auch Satzarten (Nominal- Verbal- Halbsatz).
Danach befinden
... Show Moreان السبب الرئيسي لاختيار الموضوع كونه من الاساليب الادارية الحديثة التي تهدف الى انجاح المنظمة او الشركة المبحوثة, اذ تمثلت مشكلة البحث في ما دور الادارة بالرؤية المشتركة في تعزيز التسويق الابداعي بالشركة المبحوثة, يهدف البحث الى تسليط الضوء على مفهوم الادارة بالرؤية المشتركة وانعكاساتها على التسويق الابداعي للمنظمة ، باعتبارها منهج اداري حديث يسهم في تغيير وتجديد وتطوير واقع المنظمة المبحوثة( الشرك
... Show MoreBackground: Alcohol remains the single most significant cause of liver disease throughout the Western world, responsible for between 40 and 80% of cases of cirrhosis in different countries. Many of the factors underlying the development of alcoholic liver injury remain unknown, and significant questions remain about the value of even very basic therapeutic strategies.
Patients and Methods: In a cross sectional study, 113 alcoholic patients with evidence of liver disease in the absence of other significant etiology attending the Gastoenterorology and Hepatology Teaching Hospital between December 2001 and December 2003 were studied for the hematological and biochemical spectrum of alcoholic liver disease in
The article critically analyzes traditional translation models. The most influential models of translation in the second half of the 20th century have been mentioned, among which the theory of formal and dynamic equivalence, the theory of regular correspondences, informative, situational-denotative, functional-pragmatic theory of communication levels have been considered. The selected models have been analyzed from the point of view of the universality of their use for different types and types of translation, as well as the ability to comprehend the deep links established between the original and the translation.
Аннотация