Preferred Language
Articles
/
jcolang-715
Word-Formation System And Its Influence On The Translation Of New Vocabulary In Russian And Arabic: Словообразовательная Система И Ее Влияние На Перевод Новой Лексики В Русском И Арабском Языках
...Show More Authors

Derivational word formation process is one of the most substantial linguistic procedures that solves many problems in the translation of the language new vocabulary and helps to comprehend the smallest language component that not simply semantically and structurally explain the elements  of both Russian and Arabic but also enables translators to comprehend the derivational method procedures of both languages. It also reveals the structural aspects of translation equivalences, cognitive and semantic foundations of translation. The rapid development of languages and the appearance of a new vocabulary like ṭabaʿa "print → ṭābiʿat "printer", kataba "to write" → kātib → kātibat, rafaʿa "to raise" → rāfiʿat "a crane" dictate its own terms, binding both linguists as well as translators to discover a new methods of the resolving complications of translation equivalences.

 The interaction happening between the derivational word process and translation provides an exceptional prospect to grasp the language words structure that regulates the smallest word components of both languages. Structure and semantics are involved in the construction of minimal significant elements, which makes it possible to understand the new vocabulary patterns to achieve translation equivalence.

Аннотация

 Словообразовательная система является одной из важных систем лингвистики, изучение которой решает много переводческих проблем новой лексики. Рассмотрение особенностей словообразования как важной языковой подсистемы дает нам понять мельчайшие значимые языковые элементы. Эти элементы не только поясняют структуру и семантику  производных слов русского и арабского языка, но и дают переводчикам возможность понять, как действуют словообразовательные процессы обоих языков. На основе словообразования, раскрываются структурные стороны переводческой эквивалентности, когнитивные и семантические основы перевода. Бурное развитие языка и появление новой лексики типа abaʿa "напечатать → ābiʿat "принтер", kataba "писать" → kātibkātibat, rafaʿa "поднимать" → rāfiʿat "подъемщик" диктуют свои условия, обязывающие не только лингвистов, но и переводчиков найти новые основы для решения проблемы переводческой эквивалентности.

Взаимодействие словообразования и перевода дают уникальную возможность понять структуру слов языка, что выясняет минимальный значимый состав слов обоих языков. Структура и семантика участвуют в строении минимальных значимых элементов, что дает возможность понять состав новой лексики и как достичь переводческой эквивалентности.    

Crossref
View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Wed Jan 04 2023
Journal Name
College Of Islamic Sciences
Predicting the financial distress of companies using logistic regression and its impact on earnings per share in companies listed on the Iraqi Stock Exchange: Predicting the financial distress of companies using logistic regression and its impact on earnings per share in companies listed on the Iraqi Stock Exchange
...Show More Authors

Abstract

The prevention of bankruptcy not only prolongs the economic life of the company and increases its financial performance, but also helps to improve the general economic well-being of the country. Therefore, forecasting the financial shortfall can affect various factors and affect different aspects of the company, including dividends. In this regard, this study examines the prediction of the financial deficit of companies that use the logistic regression method and its impact on the earnings per share of companies listed on the Iraqi Stock Exchange. The time period of the research is from 2015 to 2020, where 33 companies that were accepted in the Iraqi Stock Exchange were selected as a sample, and the res

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Mon Oct 01 2018
Journal Name
Xlinguae
The three-level phono-grammar order and its derivational connecting link: the elements of language system (on the material of Arabic)
...Show More Authors

View Publication
Scopus (4)
Crossref (2)
Scopus Crossref
Publication Date
Sat Jan 02 2021
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Translating Food and Drink-Related Insults in Shakespeare’s (Henry IV) into Arabic
...Show More Authors

        This study highlights the problems of translating Shakespeare's food and drink-related insults (henceforth FDRIs) in (Henry IV, Parts I&II) into Arabic. It adopts (Vinay & Darbelnet's:1950s) model, namely (Direct& Oblique) to highlight the applicability of the different methods and procedures made by the two selected translators (Mashati:1990 & Habeeb:1905) .The present study tries to answer the following questions:(i) To what extent the FDRIs in Henry IV might pose a translational problem for the selected translators to find suitable cultural equivalents for them? (ii) Why do the translators, in many cases, resort to a literal procedure which is almost not worka

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Wed Dec 07 2022
Journal Name
في مجلة الدراسات الللغوية والترجمية
Semantic and cultural analysis of phraseological units with the names of wild animals in Russian and Arabic
...Show More Authors

Summary:This article discusses the topic of phraseological units with the names of wild animals in the Russian and Arabic languages in the aspect of their comparative semantic and cultural analysis, since a comparative analysis of the meanings of phraseological units of the Arabic and Russian languages, detection of coincidences and differences in the compared languages, is an important method for studying linguoculturology, since phraseological units represent a reflection of culture in the language

Preview PDF
Publication Date
Fri Jun 15 2018
Journal Name
Преподаватель Xxi век
COMPARATIVE ANALYSIS OF TYPES OF METAPHORS OF RUSSIAN AND ARABIC LANGUAGES
...Show More Authors

Metaphor is one of the most important linguistic phenomena of the artistic text, as it is the expression of the author’s emotions and evaluations, the result of a deep inner transformation of the semantic words and visual means of reflecting the national culture of each people. This paper examines the concept of linguistic metaphors and analyzes its types in the Russian and Arabic linguistics, provides a comparative analysis of metaphors in Russian and Arabic — all this allows to conclude that metaphorization is characteris- tic of different parts of speech. In the Russian language stylistic differentiation of the metaphors expressed more than in Arabic, so translation of many “sty- listic” metaphors from Russian into Arabic due to

... Show More
Publication Date
Tue Feb 05 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
Spatial contrast of the slums in the unity of the new municipal of Baghdad
...Show More Authors

The slums one of the main problem plaguing the city of Baghdad in general and
the unity of municipality of New Baghdad, especially, where the characteristics of the study
area a prominent role in population growth and the emergence of slums where a private,
although the region suffer from the housing crisis is the lack of the number of housing units
compared to the number of families in which, With high land prices and the level of rent
which was accompanied by the absence of the law, which was followed by the year 2003, has
become the study area and one of the most municipalities of the city of Baghdad Contain
slums which took fills abandoned buildings and acquires vacant land agricultural ones and
allocated to d

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed Jul 17 2019
Journal Name
Anbar University Journal
The Translation of Swearwords in Shakespeare’s Hamlet into Arabic: A Pragmatic Perspective
...Show More Authors

Publication Date
Mon Sep 09 2024
Journal Name
مجلة قسم الدراسات اللغوية و الترجمية التابعة لبيت الحكمة
- Structural and semantic features of predicative adverbs IN THE RUSSIAN SYNTAX SYSTEM
...Show More Authors

Preview PDF
Publication Date
Fri Dec 01 2023
Journal Name
Political Sciences Journal
Impact of the Rising of China in Restructuring the International System
...Show More Authors

It is no secret to everyone that the Arab individual suffers from poor self-awareness and political awareness, which made the state and the importance of its existence and preserving its institutions not among his interests, which made researchers wonder about the possibility of strengthening it and the extent of its impact on the future of building the contemporary Arab state. So, the study attempts to addressing the issue of community awareness and its impact on building the state through a clear intellectual vision that blended what is social and political to define the concept of community awareness and highlight its importance and role as a basic pillar in shaping and building modern Arab countries in the Arab world and ways to enha

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Fri Jan 01 2021
Journal Name
Prepodavatel Xxi Vek
Enrichment of Vocabulary and the Formation of Grammatically Correct Speech of Foreign Students When Studying the Text of a Literary Work
...Show More Authors

View Publication Preview PDF
Crossref