Preferred Language
Articles
/
jcolang-715
Word-Formation System And Its Influence On The Translation Of New Vocabulary In Russian And Arabic: Словообразовательная Система И Ее Влияние На Перевод Новой Лексики В Русском И Арабском Языках
...Show More Authors

Derivational word formation process is one of the most substantial linguistic procedures that solves many problems in the translation of the language new vocabulary and helps to comprehend the smallest language component that not simply semantically and structurally explain the elements  of both Russian and Arabic but also enables translators to comprehend the derivational method procedures of both languages. It also reveals the structural aspects of translation equivalences, cognitive and semantic foundations of translation. The rapid development of languages and the appearance of a new vocabulary like ṭabaʿa "print → ṭābiʿat "printer", kataba "to write" → kātib → kātibat, rafaʿa "to raise" → rāfiʿat "a crane" dictate its own terms, binding both linguists as well as translators to discover a new methods of the resolving complications of translation equivalences.

 The interaction happening between the derivational word process and translation provides an exceptional prospect to grasp the language words structure that regulates the smallest word components of both languages. Structure and semantics are involved in the construction of minimal significant elements, which makes it possible to understand the new vocabulary patterns to achieve translation equivalence.

Аннотация

 Словообразовательная система является одной из важных систем лингвистики, изучение которой решает много переводческих проблем новой лексики. Рассмотрение особенностей словообразования как важной языковой подсистемы дает нам понять мельчайшие значимые языковые элементы. Эти элементы не только поясняют структуру и семантику  производных слов русского и арабского языка, но и дают переводчикам возможность понять, как действуют словообразовательные процессы обоих языков. На основе словообразования, раскрываются структурные стороны переводческой эквивалентности, когнитивные и семантические основы перевода. Бурное развитие языка и появление новой лексики типа abaʿa "напечатать → ābiʿat "принтер", kataba "писать" → kātibkātibat, rafaʿa "поднимать" → rāfiʿat "подъемщик" диктуют свои условия, обязывающие не только лингвистов, но и переводчиков найти новые основы для решения проблемы переводческой эквивалентности.

Взаимодействие словообразования и перевода дают уникальную возможность понять структуру слов языка, что выясняет минимальный значимый состав слов обоих языков. Структура и семантика участвуют в строении минимальных значимых элементов, что дает возможность понять состав новой лексики и как достичь переводческой эквивалентности.    

Crossref
View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Sat Jan 11 2020
Journal Name
Dirasat, Human And Social Sciences
The translation of sexual puns in Shakespeare’s Hamlet into Arabic
...Show More Authors

Scopus
Publication Date
Sun Jun 02 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Artistic Features Of Re-Writing The Novel "On The Eve, on The Eve" By YevgueniBobov: As an Example: Жанровые Особенности Ремейка (На Материале Романа Е. Попова «Накануне Накануне»)
...Show More Authors

 The paper tackles two topics. The first is about the term "Ремейк" which is very common in contemporary Russian literature; it has counterparts such as " Обработка" and " Переделка", where these two may indicate any of the following meanings (remake, reformulate, rewrite, treatment, modification, change). It has been shown that this term does not have a stable definition. Also, the role of this term in literary studies has been mentioned along with how it has come to its peak of use in post-modern literature.

The second is that I have taken a sample of well-known works in Russian literature " On the Eve, On the Eve " by the contemporary Russian writer YevgueniBobov, and shown the effort of the writer

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Wed Jan 02 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
The Victorian Society’s Fear of the New Woman in Bram
...Show More Authors

Nineteenth century Gothic literature was deeply concerned with the threats against masculinity. Perhaps one of the most important changes that happened at that time was the emergence of the New Woman model which posed a great threat against masculinity and the male role in the Victorian society. Bram Stoker’s Dracula (1897) portrays female characters who embody this transition in female roles from the domestic wife to the New Woman. This paper focuses on the female characters Mina Murray and Lucy Westenra, their roles in their society, and the different fates they face at the end of the novel, with special focus on Mina’s transformation to the model of the New Woman.

View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Wed Feb 20 2019
Journal Name
Political Sciences Journal
Polar structure in the international system
...Show More Authors

Conclusion The observation of the phenomenon of structural evolution of the international system and its instability on a particular situation, by its transition from unipolar to polarity to bipolarism and then to unilateralism in the early 1990s led by the United States, and to the present moment, To say that the structure by which the hierarchy of superpowers or the regime is directed in terms of its various capacities that qualify it, and with the consent of the rest of the States directing the regime to lead and lead the world's first place, has no direct relation to the stability of this system, I hope other more influential in its stability. The structure of the new international order will be completely different in terms of the r

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Sun Apr 14 2019
Journal Name
Political Sciences Journal
The political system in North Korea
...Show More Authors

النظام السياسي في كوريا الشمالة

View Publication
Crossref
Publication Date
Thu Sep 15 2022
Journal Name
Al-adab Journal
Vocabulary of the modern Russian language from the point of view of stylistic diversity
...Show More Authors

Сатья посвящена выделению и описанию функциональных стилей русского языка. В работе будет предствлена стилистическая характеристика заимствованной лексики, которая в некоторых случаях заменяет собственно русские слова, что может приводить к затемнению смысла высказывания, эвфемизации его, кроме того, заимствования заполняют определенные стилистические книши, образовавшиеся в связи со структурны

... Show More
View Publication
Crossref
Publication Date
Mon Mar 01 2010
Journal Name
Journal Of Economics And Administrative Sciences
The ethical dimension of administrative accountants And its impact on the improvement and growth of staff potential in the economic unit
...Show More Authors

تعد المحاسبة بشكل عام علماً لكنها ليست من العلوم الصرفة وإنما من العلوم الإجتماعية مما يتطلب للتعامل مع المواضيع المحاسبية الأخذ بنظر الاعتبار الأشخاص المعنيين بالموضوع سواء كانوا المعدين للمخرجات المحاسبية أي المحاسبين، أو الاطراف ذوي المصالح المعنيين والمستفيدين من هذه المخرجات أي المستخدمين، ويعد المحاسب جزءاً من العملية الاجرائية نفسها وبهذا يكون دوره مزدوجاً يجمع بين كونه القائم بالبحث والقي

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Fri Dec 31 2021
Journal Name
Political Sciences Journal
The development of Russian-Iraqi relations for the period (2011-2019)
...Show More Authors

Receipt date: 12/28/2020 accepted date: 20/1/2021 Publication date: 12/31/2021

Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Russia has emerged as a rising and influential power in the international arena, especially with Vladimir Putin's assumption of power and his desire for the rise of Russia and the end of the "unipolarism" represented by the hegemony of the United States of

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Wed Jan 09 2019
Journal Name
Преподаватель ХХi век | مجلة الاستاذ في القرن الواحد و العشرين
Arabic borrowings in the Russian language and features of their actualization in the modern period
...Show More Authors

Preview PDF
Publication Date
Thu Jun 01 2017
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Plain Language Movement and Legal Translation : An Analytical Study of Two Translations of a Contract of Lease from Arabic into English
...Show More Authors

The present paper addresses one of the most challenging topics in translation; namely legal translation in the framework of two different approaches; the classical (formal) and the more recent (functional). The latter approach is the outcome of the process of simplifying legal language known technically as Plain Language Movement. The advent of this movement dates back to the 1950s, in response to the widely-held complain about the awkwardness of the legal register. Within this framework, the salient features of legal language, at the various linguistic and textual levels, underwent reconsideration in favor of more publicly digested expressions. The paper then subjects two translations of a lease contract to analysis in the ligh

... Show More
View Publication Preview PDF