Preferred Language
Articles
/
jcolang-696
Translation Techniques In Reproducing The Semantics Of Russian Political Terms: Переводческие Приемы В Воспроизведении Семантики Русскоязычных Политических Терминов
...Show More Authors

 Political terminology differs from any other type of terminology not only in the presence of political terminology, but also in content, structure, functions and the recipient who perceives it. Taking this into account, it is inappropriate to consider the semantic difficulties of translating Russian-language political terms solely at the semantic level. In our opinion, it is inextricably linked with the lexical, syntactic and grammatical levels. If we combine all 4 levels, then the following translation techniques can be distinguished: lexical borrowing (transcription / transliteration, tracing); modulation; generalization / concretization; omission / addition; descriptive translation; conversion [Komissarov 2013]. One of the most common methods to replenish the lexical composition of the language is foreign language borrowing. The process of borrowing foreign words into any recipient language is due to a complex of lingual and extra-lingual factors, the level of speech development and its structure, the completeness of the vocabulary in the recipient language [Srebryanskaya, 2020].

Аннотация

Политическая терминология отличается от любого другого вида терминологии не только наличием политических терминосистем, но и содержанием, структурой, функциями и реципиентом, который ее воспринимает. Учитывая это, нецелесообразно рассматривать семантические трудности перевода русскоязычных политических терминов исключительно на семантическом уровне. По нашему мнению, он неразрывно связан с лексическим, синтаксическим и грамматическим уровнями. Если объединить все 4 уровня, то можно выделить следующие переводческие приемы: лексическое заимствование (транскрипция / транслитерация, калькирование);модуляция;  генерализация / конкретизация; опущение / добавление;  описательный перевод;  конверсия [Комиссаров 2013]. Одним из самых распространенных способов пополнения лексического состава языка является иноязычные заимствование. Процесс заимствования иностранных слов в любой язык-реципиент обусловлен сложным комплексом лингвальных и экстралингвальных факторов, уровнем развития речи и ее структурой, полнотой словарного запаса в языке-реципиенте [Сребрянская, 2020].

 

Crossref
View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Sat Feb 02 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
Jamal Basha: His Administrative and Political Effort in Baghdad
...Show More Authors

Jamal Basha: His Administrative and Political Effort in Baghdad

View Publication Preview PDF
Publication Date
Sat Jan 01 2005
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
تدريس مادة القراءة باللغة الروسية في العراق
...Show More Authors

تدريس مادة القراءة باللغة الروسية في العراق

View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed Jan 01 2014
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Estudio traductológico del relativo "que" del español al árabe A study in the translation of relative pronoun (que) from Spanish into Arabic language
...Show More Authors

The scope of the world of translation is an area filled with different types of translations, whether translations of scientific, social, political or economic in addition to the other types are endless, but the translation problematic grammatical that may confront us if we proceed to translate any subject are important issues that must Translator whether translators or interpreters that puts it into consideration and attaches great importance to the translation is very clear and without any ambiguity. One of these forms of grammatical task is to translate the relative pronoun (que) from Spanish into Arabic language, which revolves around the subject of this research.

    The relative pron

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Mon Aug 01 2016
Journal Name
Journal Of Economics And Administrative Sciences
The effect of managerial Process Reengineering on organizational citizenship Applied research on Electronic Industries Company
...Show More Authors

ABSTRACT

The research aims to know the reality of a two examined variables at the organization studied identifying the relationship between managerial processes reengineering and organizational citizenship behavior. The research applied on the Electronic Manufacturing Company encompassing a sample of managers and employees consisted of (100) individuals. A questionnaire is the main instrument for data gathering, which has been included (45) questions as well as personal interviews to support the questionnaire's questions and to achieve greater realism for collecting information.

Answers were analyzed to reach the final results through the use of a number of statistical methods via

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Thu Mar 19 2015
Journal Name
Al-academy
The Significance of the Folk Symbols and Their Influence on The National Identity (Chosen samples from the Contemporary Iraqi Pottery): زينب كاظم صالح
...Show More Authors

The contemporary art culture is considered a resultant of preceding human civilizations from the early days. At the same time, it got closer to the local privacy, because the contemporary Iraqi potter worked hard to create new art, refusing to base his art on the early works, creating art pieces that contains properties to inherited art and their form significance, in order to create a new identity of his own, bringing an empowerment to his deepened civilization, with the goal to create national identity ideas from one hand, and entity and locality from another. Europeans also followed the direction of our civilization, such as (Picasso, Henry Moore, Barbra Hurth, Brankouzi, Hans Arp,..etc). From this point of view comes the importance o

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Wed Feb 05 2020
Journal Name
Political Sciences Journal
Overlapping international positions United State and Russian Federation towards the Syrian crisis
...Show More Authors

Abstract: Due to the geopolitical importance of Syria in the Middle East region, which constitutes the captain's egg in regional and international balances, which made it a battleground, specifically after 2011 through the outbreak of the Syrian revolution and exacerbation was significantly to form an international crisis, and the emergence of intense regional competition. A broad regional polarization, the main objective of which is the uniqueness of regional leadership among the regional leaders of the region's leadership (Iran, Israel, Turkey, Saudi Arabia), It has taken a wide turn which resulted in a significant development in political events, which led to the failure of regional influential poles in the region to contain the crisi

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Thu Nov 01 2018
Journal Name
قضايا سياسية
The Iraqi Constitution of 2005: Between Constitutional Stagnation and Political Stagnation
...Show More Authors

Browse Iraqi academic journals and research papers

View Publication
Publication Date
Wed May 10 2017
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Factores lingüísticos y extralingüísticos de la evolución semántica de los términos Linguistic and non-linguistic factors of the semantic evolution of terms
...Show More Authors

La disciplina sémantica siendo una rama de la lingüística y relacionada con los significados que residen detrás de los vocablos sería muy intereseante ser estudiada y investigada, sobre todo cuando tratamos de penetrarnos dentro de la evolución semántica y los motivos por los que se suceden estos cambios. Pues, es injusto dejar de dar una definición aclaratoria sobre esta disciplina y sus componentes.

El significado de los léxicos que se forma por un conjunto de semas o rasgos significativos mínimos. Sin embargo, no todos esos semas son igualmente intervenidos por los hablantes de una comunidad lingüística, sino que hay algunos de ellos que siempre están presentes, mientras que otros varían. Es decir, el significado

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Mon Jun 01 2015
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Das literarische Bild und die sprachliche Struktur der Sprichwörter bei der gegenseitigen Übersetzung im Deutschen und Arabischen The literary image in the translation of the German and Arabic proverbs
...Show More Authors

Vorwort:

                              Die Übersetzung gilt in der Vergangenheit als Brücke zwischen  verschiedenen Gesellschaften. Sie spielt eine große Rolle im Bereich Kulturaustausch der Länder. Die Araber haben das früh betrachtet, und die Übersetzung als Wissenschaft wird eine der wichtigsten Lehren. Viele griechische Wissenschaften waren durch Übersetzung in den arabischen Ländern bekannt.

In dieser Forschung findet man einen Überblick über die Wichtigkeit der Sprichwörterübersetzung und welche Rolle spielt diese Übersetzung im Z

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Mon May 20 2019
Journal Name
Journal Of Planner And Development
THE EVALUATION OF PUBLIC SERVICES IN BAQUBAH CITY BY USING REMOTE SENSING & GIS TECHNIQUES
...Show More Authors

Baqubah city has grown extremely rapidly. The rate of growth exceeds the growth of services that must grow side by side with the growth of population. There are natural features that affect the growth of Baqubah city such as Dieyala river, Alssariya river, in addition to agricultural areas .All these natural features affect the growth of Baqubah city in the running form being seen . In this research the remote sensing and geographic information system (GIS) techniques are used for monitoring urban expansion and forecasting the probable axes to the growth of the city, and found that the probability of Baqubah growth to east is preferred due to Baqubah growth to the east would never interfere with natural features. Also in this res

... Show More
View Publication Preview PDF