Preferred Language
Articles
/
jcolang-696
Translation Techniques In Reproducing The Semantics Of Russian Political Terms: Переводческие Приемы В Воспроизведении Семантики Русскоязычных Политических Терминов
...Show More Authors

 Political terminology differs from any other type of terminology not only in the presence of political terminology, but also in content, structure, functions and the recipient who perceives it. Taking this into account, it is inappropriate to consider the semantic difficulties of translating Russian-language political terms solely at the semantic level. In our opinion, it is inextricably linked with the lexical, syntactic and grammatical levels. If we combine all 4 levels, then the following translation techniques can be distinguished: lexical borrowing (transcription / transliteration, tracing); modulation; generalization / concretization; omission / addition; descriptive translation; conversion [Komissarov 2013]. One of the most common methods to replenish the lexical composition of the language is foreign language borrowing. The process of borrowing foreign words into any recipient language is due to a complex of lingual and extra-lingual factors, the level of speech development and its structure, the completeness of the vocabulary in the recipient language [Srebryanskaya, 2020].

Аннотация

Политическая терминология отличается от любого другого вида терминологии не только наличием политических терминосистем, но и содержанием, структурой, функциями и реципиентом, который ее воспринимает. Учитывая это, нецелесообразно рассматривать семантические трудности перевода русскоязычных политических терминов исключительно на семантическом уровне. По нашему мнению, он неразрывно связан с лексическим, синтаксическим и грамматическим уровнями. Если объединить все 4 уровня, то можно выделить следующие переводческие приемы: лексическое заимствование (транскрипция / транслитерация, калькирование);модуляция;  генерализация / конкретизация; опущение / добавление;  описательный перевод;  конверсия [Комиссаров 2013]. Одним из самых распространенных способов пополнения лексического состава языка является иноязычные заимствование. Процесс заимствования иностранных слов в любой язык-реципиент обусловлен сложным комплексом лингвальных и экстралингвальных факторов, уровнем развития речи и ее структурой, полнотой словарного запаса в языке-реципиенте [Сребрянская, 2020].

 

Crossref
View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Thu Dec 15 2022
Journal Name
Al-academy
Printmaking Techniques to Enable People with Visual Impairment to Taste Print Artworks
...Show More Authors

The study aims to integrate the visually impaired people into the art connoisseur community through producing special print artworks to enable the visually impaired people to use their other senses to feel artworks by using artistic printing techniques through adding some prominent materials to the printing colors or making an impact that visually impaired people can perceive using their other senses. This study also aims to set up art exhibitions that display tangible works that can enable visually impaired people to feel artwork and understand its elements to enable them to feel it through other senses.
The study follows the experimental method, through using artistic printing techniques, which allow printing with prominent textur

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Mon May 21 2007
Journal Name
Journal Of Planner And Development
Determination of levels of interaction between urban land use and the adoption of spatial analysis techniques (study area, Najaf City)
...Show More Authors

the student of the structure of the city and its constituent elements will clearly sense the invisible relationships that underlie the different forms of urban activity, which in turn are defined by the generality of the urban patterns in that city, which will vary clearly according to the location in the city. These relations will be embodied in their true form in the interactions between the different uses of the earth, and the change that will result from their regularity in the form of entities in independent groups, which may share with each other a component of it.
Therefore, the process of controlling the functional interactions between the uses of the urban land and the awareness of t

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed May 17 2023
Journal Name
College Of Islamic Sciences
The meaning of the triple verb more with one letter in Diwan al-Shafi'i
...Show More Authors

The Diwan of Imam Al-Shafi’i acquires great importance, as Al-Shafi’i is an authority in the language, and when I saw that no one had preceded me in exploring its depths, I took my tool and turned my face towards it intending to study the triple verb in it. I stop at these verbs and the student pauses for their morphological forms, looking at the significance of the triple verb more with one letter, two letters, and three letters, and I found that they are many, and such research cannot contain them all, so the choice came to choose the triple verb more with one letter, and the significance of the increase in it, as the increase in The building necessitates an increase in the meaning, and from here the study was limited to the triple

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Tue Nov 04 2025
Journal Name
Al–bahith Al–a'alami
The Responsibility of the Iraqi Journalism in Promoting Political Culture in Society: (An Analytical Study in Newspapers: Al-Sabah, Al-Ittihad, Al-Aalam for 2/ 3/ 2013 - 31/ 3/ 2013)
...Show More Authors

 

This study comes as: The responsibility of the Iraqi newspapers in promoting  the political culture inside society, an analytical study in newspapers: Al-Sabah, Al-Ittihad, Al-Aalam for 2/ 3/ 2013 to 31/ 3/ 2013 to spot light on the extent to which the three mentioned newspapers are compliance with the promotion  of the political culture inside society which is seen as one of the essential requirements for the success and promotion of the democratic process inside society.

The study aims to: finding out the extent to which these newspapers are compliance with their responsibility in the promoting the political culture inside society; knowing the nature of their role in pr

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Wed May 08 2024
Journal Name
Babylon: Abjad Publising House
“Translation is the Art of Negotiating with Words”, in Hassad aS-Sineen(Harvest of Years): Essays in Teaching Translation
...Show More Authors

Publication Date
Sun Jan 02 2022
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Linguistic and extralinguistic problems of the translation of polysemic terms in the legal language from Spanish to Arabic: Problemas lingüísticos y extralingüísticos de la traducción de los términos polisémicos en el lenguaje jurídico del español al árabe
...Show More Authors

       Legislative language is characterized by its complexity, specifically in the process of translating statutory terms from two quite different languages, and from totally two different legal systems as from Spanish into Arabic. The present study stresses the process of translating legislative terms used in Spanish wills into Arabic through high lightening the polysemy of such mentioned terms and explaining their use in other legislative grounds.  Additionally, the present study elucidates, analyzes, underlines the difficulty and looks for the most appropriate procedures and techniques of translating some of the prominent inheritance expressions taking in account the legislative dif

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Tue Jul 15 2025
Journal Name
Smart Innovation, Systems And Technologies
The Role of Artificial Intelligence in Enhancing Translation and Cultural Diversity with Reference English and Arabic Translation
...Show More Authors

With the spread of globalization, the need for translators and scholars has grown, as translation is the only process that helps bridge linguistic gaps. Following the emergence of artificial intelligence (AI), a strong competitor has arisen to the translators, sweeping through all scientific and professional fields, including translation sector, with a set of tools that aid in the translation process. The current study aims to investigate the capability of AI tools in translating texts rich in cultural variety from one language to another, specifically focusing on English-Arabic translations, through qualitative analysis to uncover cultural elements in the target language and determine the ability of AI tools to preserve, lose, or alter the

... Show More
View Publication Preview PDF
Scopus Crossref
Publication Date
Tue Jun 01 2021
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Theoretical asp ects of trans lation of a lite rary text in the fram ework of lingu istic and cult ural analysis: Теоретические асп екты перевода художес твенного текста в рам ках лингвокультурологического ана лиза
...Show More Authors

          The present art icle discusses the prob lems of understanding and translating the lingu istic and cult ural aspect of a foreign lite rary text. The article considers the trans lation process through the pr ism of cult ural orientation. In the process of transl ation, the nati onal cultural iden tity should be expressed to the max imum extent, through all me ans of expre ssion that include imagery and inton ation. In addi tion to the author's sty le, special atte ntion should al so be pa id to tro pes, phraseological uni ts, colloquial wo rds and dial&n

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Tue Mar 01 2016
Journal Name
Al-academy
Configuration semantics in Tmthbla freedom and Eid Ghadir: حسام عبد الخالق عثمان
...Show More Authors

The research is a special case of semantics modern Iraqi art, especially with regard to the art of sculpture, and the exact Nasba sculpture, has included research, four chapters on whale1. The first chapter: which consisted of:A. The research problem.B. The importance of research.C. Find goal.H. Find borders.Kh. Determine the terms.2. Chapter II: The theoretical framework: which consisted ofA. The first topic: sculptured configuration.B. The second topic:1. The first axis: contemporary Iraqi sculpture.2. The second axis: the sculptor Jawad Salim.3. The third axis: Mohammed sculptor debateC. Theoretical framework indicators.D. Previous studies.3. Chapter III: proceedings: which included:A. Find community.B. The research sample.C. Research

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Wed Jun 03 2020
Journal Name
Political Sciences Journal
The problem of political change in Algeria
...Show More Authors

The article aims to study the crisis of political change  from three Phases . The first focuses on the crises of political legitimacy and democratic postponement, as fundamental issues in analyzing the phenomenon of power struggle through the dialectic between the concept of historical legitimacy and institutional fragility from the beginning of statehood in 1962 to the stage of multi-partyism and the cessation of the electoral process in the 1990s. While the second focuses on the question of the monopoly of power in the post-terrorism and national reconciliation according to considerations  Political, social and security measures to prolong the life of the regime and avoid the demands of political change brought about

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref