The present paper deals with medical terms translation and its relationship with the medical text of Arabic and Spanish. Medical translation is the process of transferring texts related to the field of health and medicine to achieve an accurate effective translation from the source language text to the equivalent target language text. The most prominent medical translations are from English to Arabic as most of the syllabuses in Arab countries are taught in English.
Translation is an innovative work intended to render the original text in the source language into the target language with the highest level of linguistic and intellectual ability, through maintaining the utmost integrity of the text by using the core meaning present in the source text to create a new whole, namely, the target text. The present study object is to study and analyze medical texts of Arabic and Spanish according to medical translation. The study seeks solutions to medical term translation problems and corrects some of the translated medical terms errors. The study uses various dictionaries to analyze medical terms, including (DLE) dictionary, (AZ) medical dictionary and electronic dictionary (Reverso context).
Through the analysis of the translated medical terms and its idiomatic body, the present study sheds light on the importance of the translated medical terms and the great role it plays in the development of medical science.
The study’s main goal addresses the issues and the problems of the translation of medical texts into Arabic from all its related aspects.
Resumen
En este estudio, hemos presentado de traducir los términos médicos y su relación con el texto médico entre el árabe y el español. La traducción médica es el proceso de transferencia de textos relativos al campo de la salud y la medicina desde un idioma denominado " lenguaje de referencia " a los otros idiomas, conocido como idioma de destino, con la multiplicidad de tipos de idiomas de origen y destino, pero las traducciones médicas más destacadas son del inglés al árabe, al igual que la mayoría de los planes de estudios médicos en nuestros países árabes que se imparten en inglés.
La traducción es un trabajo innovador, destinado a reformular el texto original con el alto nivel de habilidad lingüística e intelectual, manteniendo la máxima integridad para el texto, su espíritu y su contenido. Su objetivo es estudiar los textos médicos y analizarlos entre el árabe y el español sobre las bases en la traducción de textos, términos médicos y otros. Además, buscar soluciones a este problema del término médico. Mientras tanto, utilizaremos varios diccionarios para analizar términos, incluido el diccionario (DLE), el diccionario médico (AZ) y el diccionario electrónico (Reverso context), haremos un estudio analítico de estos términos médicos.
También se corrigió lo incorrecto, revelando así la estructura del término extranjero y árabe y la idea de su nombre, la traducción fue la causa del desarrollo de la ciencia médica.
En mi estudio de los términos médicos, he tratado absorber la fertilidad del cuerpo idiomático en beneficio de la traducción médica y de la lengua árabe, hemos presentado de este estudio de términos médicos, analizándolos y criticándolos.
Nuestro interés en esta investigación ha sido abordar el tema de la traducción de textos médicos al lenguaje árabe y al problema de la transferencia del término médico, y hemos intentado contener este estudio en todos los aspectos relacionados.
Bedside clinical teaching is a fundamental part of the medical education that offers invaluable opportunities for the students to build and improve their clinical and communication skills. However, there is a growing concern about the increasing refusal of patients to participate in clinical sessions, especially in certain settings where there are sensitive cultural traditions and decreased trust in institutions.
This paper discusses patient refusal duri
In this work ,medical zinc oxide was produced from zinc scraps instead of traditional method which used for medical applications such as skin diseases, Iraq is importing around 50 ton/year for samarra plant the producted powder has apartical size less than 5 micron and the purity was more than 99.98%,also apilot plant of yield capacitiy 15 kg/8hours wsa designed and manufactured .
The Iraqi economy has suffered for a long period of inflation because of the Iraq war and the resolutions and the sanctions that were imposed on Iraq, this phenomenon overshadowed at various aspects of the economy including the tax revenue that the State seeks to optimize the total income for the budget, the research covers the years 1990-2010, these years have been divided according to the country's economic variables.
The research adopted on econometrics analysis that is based on the information and data available on topics and has been using statistical methods to test functions are formulated.
Research concluded that rates of inflation and GDP impact is limited to direct taxation and indirect in current prices a
... Show MoreSecurity concerns in the transfer of medical images have drawn a lot of attention to the topic of medical picture encryption as of late. Furthermore, recent events have brought attention to the fact that medical photographs are constantly being produced and circulated online, necessitating safeguards against their inappropriate use. To improve the design of the AES algorithm standard for medical picture encryption, this research presents several new criteria. It was created so that needs for higher levels of safety and higher levels of performance could be met. First, the pixels in the image are diffused to randomly mix them up and disperse them all over the screen. Rather than using rounds, the suggested technique utilizes a cascad
... Show MoreBackground: Self-medication is a practice or action taken by individuals for themselves in order to achieve and maintain health, as well as to avoid and protect against disease. The aim of this study is to evaluate the knowledge, attitudes, and practice of self-medication among medical students at Sudan International University.
Subjects & Methods: This was a prospective study that involved 288 out of 1000 students in the Faculty of Medicine at Sudan International University. Data were collected using a self-administered questionnaire from January to March 2022 to evaluate the self-medication knowledge, attitude, and practice among first, second, and third-ye
... Show MoreBoth religions have urged (honoring parents and kin) through the texts that came in their original sources, as honoring parents means showing respect to them In word and deed, and carrying in our hearts an appreciation for their status, and God commands to honor parents; Becausee this is Important in the eyes of God that he includeincludeed it in the Ten Commandmen.
Meaning letters in Arabic are characterized by the diversity and abundance of their linguistic material, and are also distinguished by their large number and types, to the point that some of them have reached a hundred letters confined to five categories
This paper aims to identify the approaches used in assessment the credit applications by Iraqi banks, as well as which approach is most used. It also attempted to link these approaches with reduction of credit default and banks’ efficiency particularly for the Gulf Commercial Bank. The paper found that the Gulf Bank widely relies on the method of Judgment Approach for assessment the credit applications in order to select the best of them with low risk of default. In addition, the paper found that the method of Judgment Approach was very important for the Gulf Bank and it driven in reduction the ratio of credit default as percentage of total credit. However, it is important to say that the adoption of statistical approaches for
... Show More
