The present paper deals with medical terms translation and its relationship with the medical text of Arabic and Spanish. Medical translation is the process of transferring texts related to the field of health and medicine to achieve an accurate effective translation from the source language text to the equivalent target language text. The most prominent medical translations are from English to Arabic as most of the syllabuses in Arab countries are taught in English.
Translation is an innovative work intended to render the original text in the source language into the target language with the highest level of linguistic and intellectual ability, through maintaining the utmost integrity of the text by using the core meaning present in the source text to create a new whole, namely, the target text. The present study object is to study and analyze medical texts of Arabic and Spanish according to medical translation. The study seeks solutions to medical term translation problems and corrects some of the translated medical terms errors. The study uses various dictionaries to analyze medical terms, including (DLE) dictionary, (AZ) medical dictionary and electronic dictionary (Reverso context).
Through the analysis of the translated medical terms and its idiomatic body, the present study sheds light on the importance of the translated medical terms and the great role it plays in the development of medical science.
The study’s main goal addresses the issues and the problems of the translation of medical texts into Arabic from all its related aspects.
Resumen
En este estudio, hemos presentado de traducir los términos médicos y su relación con el texto médico entre el árabe y el español. La traducción médica es el proceso de transferencia de textos relativos al campo de la salud y la medicina desde un idioma denominado " lenguaje de referencia " a los otros idiomas, conocido como idioma de destino, con la multiplicidad de tipos de idiomas de origen y destino, pero las traducciones médicas más destacadas son del inglés al árabe, al igual que la mayoría de los planes de estudios médicos en nuestros países árabes que se imparten en inglés.
La traducción es un trabajo innovador, destinado a reformular el texto original con el alto nivel de habilidad lingüística e intelectual, manteniendo la máxima integridad para el texto, su espíritu y su contenido. Su objetivo es estudiar los textos médicos y analizarlos entre el árabe y el español sobre las bases en la traducción de textos, términos médicos y otros. Además, buscar soluciones a este problema del término médico. Mientras tanto, utilizaremos varios diccionarios para analizar términos, incluido el diccionario (DLE), el diccionario médico (AZ) y el diccionario electrónico (Reverso context), haremos un estudio analítico de estos términos médicos.
También se corrigió lo incorrecto, revelando así la estructura del término extranjero y árabe y la idea de su nombre, la traducción fue la causa del desarrollo de la ciencia médica.
En mi estudio de los términos médicos, he tratado absorber la fertilidad del cuerpo idiomático en beneficio de la traducción médica y de la lengua árabe, hemos presentado de este estudio de términos médicos, analizándolos y criticándolos.
Nuestro interés en esta investigación ha sido abordar el tema de la traducción de textos médicos al lenguaje árabe y al problema de la transferencia del término médico, y hemos intentado contener este estudio en todos los aspectos relacionados.
Intersectionality is a concept that focuses on social inequality towards black people and provides an analytical instruments for creating social justice issues in such a way in order to depict how social marginalization, or privilege occurs differently in various social positions. It does this by focusing on the interaction of multiple systems of oppression. Intersectionality is used to examines how the social factors; race, gender, and class can affect the people’s life especially the immigrants, black people, and refuges. This article will depicts how blacks in Canada are segregated and distinguished from white race. David Chariandy’s I’ve Been Meaning To Tell You: A Letter to My Daughter 2018 is analyzed through Kimberle Crenshaw
... Show MoreExperimental investigations had been done in this study to demonstrate the effect of natural particles used as a reinforcement material to unsaturated polyester resin. The tensile test and water absorption were investigated according to (ASTM D638) and (ASTM D570), respectively. The influence of sunflower husk and pomegranate husk particles, used as a reinforcement material, on the tensile strength, Young's modulus and water absorption with different weight fraction (3%, 7% and 10%) and particle grain size (50µm, 100 µm and 150 µm), has been investigated. The water absorption of polymer composites was studied by measuring the specimen weight before and after immersion in water for one hundred days. In the experiments of tensile test,
... Show MoreToday, the five Caspian riparian states on the shores of the Caspian Sea (Kazakhstan, Turkmenistan, Azerbaijan, Russia, and Iran) have become a front for ambitions and international and regional competition, especially in light of the features and characteristics that natural geography has endowed them with and their enjoyment of a group of economic and mineral wealth that are not optimally exploited so far which made it a strategic attraction area for international trends and interventions, especially Western ones. It is a battleground for major international companies aiming to monopolize promising industrial investments in order to impose control and influence on the region’s resources and economic wealth and thus impose their forei
... Show MoreChina's economic policy and its huge capabilities operate according to an expansion strategy, especially in investing foreign projects, as the past ten years have witnessed a major development in the elements of comprehensive strength, especially in the economic field, in 2014 China launched the largest initiative in the world, represented by the Belt and Road Project (BRI), which links nearly 70 countries, through this project, a very important region has emerged, which is (the port of cadres) in Pakistan, as China has headed towards that region and given the highest importance that is in its interest in the first place regardless of the great Pakistani interest, This is consistent with its future aspirations, especially after breaking
... Show More<p><strong>Objective: </strong>The aim of our study was to compare between flavonoids and phenolic acids contents of leaves and fruits of <em>Melia azedarach</em> since no phytochemical investigation had done previously in Iraq.</p><p><strong>Methods: </strong>The leaves and fruits of <em>Melia azedarach </em>were extracted by soxhlet using 80% ethanol then the dried extract was suspended in water and fractionated using petroleum ether, chloroform, ethyl acetate, and n-butanol. The n-butanol fraction was hydrolyzed by acid and partitioned with ethyl acetate. The different fractions containing flavonoids and phenolic acids were analyzed by HPLC and HPTLC.</p><
... Show MoreAfter a temporary halt to forced thghebr in different cities of Iraq this methodlogy
opeations returned directiy in the areas of political conflict on the ground which are translated
operations and forced displacement violence es they operations aimed at completing the
forced displacement that occurred after the occupation in(2003)which took an upward curve
publicly after these events and some of which are aimed at the liquidation of some provinces
than any demographic diversity of religious or sectarian or alhens and others aimed at
redemographic distribution within the province itself to produce a net sectarian zones as is the
case in Diyala Nineveh and Babylon Baghdad has the epicenter of sectarian violence and th
The research aims to know the impact of workers values on their performance which is reflected on increasing productivity and improving its quality as well as the organization's progress and success. Application of this research took place in the General Company Of Electrical Industries; it contained four main pillars; the first involved research methodology، regarding the problem، importance، aim، basic theory، and method of data collection، the second is dedicated to the theoretical framework related to the research basic variables (values and workgroups) the third is assigned to analyze the actual data by using number of statistical methods، such as mathematical medium and standard deviation and also spearman rank
... Show MoreThe present paper discusses one of the most important Russian linguistic features of Arabic origin Russian lexes denoting some religious worship or some political and social positions like Qadi, Wally, Sultan, Alam, Ruler, Caliph, Amir, Fakih, Mufti, Sharif, Ayatollah, Sheikh.. etc. A lexical analysis of the two of the most efficient and most used words of Arabic origin Russian lexes that are “Caliph and Sheikh” is considered in the present study. The lexicographic analysis of these words makes it possible to identify controversial issues related to their etymology and semantic development.
The study is conducted by the use of the modern Russian and Arabic dictionary, specifically, (Intermediate lexicon Dictionary
... Show MoreAutorías: Nuha Mohsin Dhahi, Ahmed Thare Hani, Muwafaq Obayes Khudhair. Localización: Revista iberoamericana de psicología del ejercicio y el deporte. Nº. 6, 2022. Artículo de Revista en Dialnet.