The present paper deals with medical terms translation and its relationship with the medical text of Arabic and Spanish. Medical translation is the process of transferring texts related to the field of health and medicine to achieve an accurate effective translation from the source language text to the equivalent target language text. The most prominent medical translations are from English to Arabic as most of the syllabuses in Arab countries are taught in English.
Translation is an innovative work intended to render the original text in the source language into the target language with the highest level of linguistic and intellectual ability, through maintaining the utmost integrity of the text by using the core meaning present in the source text to create a new whole, namely, the target text. The present study object is to study and analyze medical texts of Arabic and Spanish according to medical translation. The study seeks solutions to medical term translation problems and corrects some of the translated medical terms errors. The study uses various dictionaries to analyze medical terms, including (DLE) dictionary, (AZ) medical dictionary and electronic dictionary (Reverso context).
Through the analysis of the translated medical terms and its idiomatic body, the present study sheds light on the importance of the translated medical terms and the great role it plays in the development of medical science.
The study’s main goal addresses the issues and the problems of the translation of medical texts into Arabic from all its related aspects.
Resumen
En este estudio, hemos presentado de traducir los términos médicos y su relación con el texto médico entre el árabe y el español. La traducción médica es el proceso de transferencia de textos relativos al campo de la salud y la medicina desde un idioma denominado " lenguaje de referencia " a los otros idiomas, conocido como idioma de destino, con la multiplicidad de tipos de idiomas de origen y destino, pero las traducciones médicas más destacadas son del inglés al árabe, al igual que la mayoría de los planes de estudios médicos en nuestros países árabes que se imparten en inglés.
La traducción es un trabajo innovador, destinado a reformular el texto original con el alto nivel de habilidad lingüística e intelectual, manteniendo la máxima integridad para el texto, su espíritu y su contenido. Su objetivo es estudiar los textos médicos y analizarlos entre el árabe y el español sobre las bases en la traducción de textos, términos médicos y otros. Además, buscar soluciones a este problema del término médico. Mientras tanto, utilizaremos varios diccionarios para analizar términos, incluido el diccionario (DLE), el diccionario médico (AZ) y el diccionario electrónico (Reverso context), haremos un estudio analítico de estos términos médicos.
También se corrigió lo incorrecto, revelando así la estructura del término extranjero y árabe y la idea de su nombre, la traducción fue la causa del desarrollo de la ciencia médica.
En mi estudio de los términos médicos, he tratado absorber la fertilidad del cuerpo idiomático en beneficio de la traducción médica y de la lengua árabe, hemos presentado de este estudio de términos médicos, analizándolos y criticándolos.
Nuestro interés en esta investigación ha sido abordar el tema de la traducción de textos médicos al lenguaje árabe y al problema de la transferencia del término médico, y hemos intentado contener este estudio en todos los aspectos relacionados.
Practically, torsion is normally combined with flexure and shear actions. Even though, the behavior of reinforced concrete continuous beams under pure torsion is investigated in this study. It was performed on four RC continuous beams under pure torsion. In order to produce torsional moment on the external supports, an eccentric load was applied at various distances from the longitudinal axis of the RC beams until failure.
Variables considered in this study are absolute vertical displacement of the external supports, torsional moment’s capacity, angle of twist and first cracks occurrences. According to experimental results; when load eccentricity increased from 30cm to 60cm, the absolute vertical displacement i
... Show MoreIn this paper, a new third kind Chebyshev wavelets operational matrix of derivative is presented, then the operational matrix of derivative is applied for solving optimal control problems using, third kind Chebyshev wavelets expansions. The proposed method consists of reducing the linear system of optimal control problem into a system of algebraic equations, by expanding the state variables, as a series in terms of third kind Chebyshev wavelets with unknown coefficients. Example to illustrate the effectiveness of the method has been presented.
Identity crisis is a dominant literary theme, especially in most Arab women writers’ works. However, it has not been given enough attention from a linguistic point of view. By so doing, the current study intends to fill this gap by analyzing the identity crisis from a pragma-stylistic perspective by examining the writer's style in three purposely selected extracts from Diana Abu-Jaber’s novel Origin (2007). The study aims to examine the identity crisis by using pragmatic and stylistic tools and to explore the effects of Abu-Jaber’s stylistic choices on the readers of her work. To conduct this study, an eclectic model comprising Searle’s speech acts (1979), Brown and Levinson's politeness theory (1987), Leech's model of figur
... Show More
An investigation was conducted effect of addition co- solvent on solvent extraction process for two types of a lubricating oil fraction (spindle) and (SAE-30) obtained from vacuum distillation unit of lube oil plant of Daura Refinery. In this study two types of co-solvents ( formamide and N-methyl, 2, pyrrolidone) were blended with furfural to extract aromatic hydrocarbons which are the undesirable materials in raw lubricating oil, in order to improve the viscosity index, viscosity and yield of produced lubricating oil. The studied operating condition are extraction temperature range from 70 to 110 °C for formamide and 80 to 120 °C for N-methyl, 2, pyrrolidone, solvent to oil ratio range from 1:1 to 2:1 (wt./wt.) for furfural with form
... Show More
Background: Diabetes mellitus is a chronic disease with an increasing prevalence worldwide and characterized by an increase in oxidative stress and inflammation. The most important factor that is responsible for oxidative stress and production of reactive oxygen species (ROS) is hyperglycemia. The major targets of ROS are proteins. The most common and widely used biomarker of severe oxidative protein damage is protein carbonyl content.
The study was designed to assess the serum level of protein carbonyl as a marker of protein oxidation in patients with type 2 diabetes mellitus and to evaluate the effect of age, body weight, waist circumference, diabetic control and disease duration on the level
... Show MoreMalaysia has been supported by one of the high-speed fiber internet connections called TM UniFi. TM UniFi is very familiar to be used as a medium to apply Small Office Home Office (SOHO) concept due to the COVID-19 pandemic. Most of the communication vendors offer varieties of network services to fulfill customers' needs and satisfaction during the pandemic. Quality of Services is queried by most users by the fact of increased on users from time to time. Therefore, it is crucial to know the network performance contrary to the number of devices connected to the TM UniFi network. The main objective of this research is to analyze TM UniFi performance with the impact of multiple device connections or users' services. The study was conducted
... Show MoreThe advent of UNHCR reports has given rise to the uniqueness of its distinctive way of image representation and using semiotic features. So, there are a lot of researches that have investigated UNHCR reports, but no research has examined images in UNHCR reports of displaced Iraqis from a multimodal discourse perspective. The present study suggests that the images are, like language, rich in many potential meanings and are governed by clearly visual grammar structures that can be employed to decode these multiple meanings. Seven images are examined in terms of their representational, interactional and compositional aspects. Depending on the results, this study concludes that the findings support the visual grammar theory and highlight the va
... Show MoreThe present study aims to get experimentally a deeper understanding of the efficiency of carbon fiber-reinforced polymer (CFRP) sheets applied to improve the torsional behavior of L-shaped reinforced concrete spandrel beams in which their ledges were loaded in two stages under monotonic loading. An experimental program was conducted on spandrel beams considering different key parameters including the cross-sectional aspect ratio (
This paper is concerned with introducing and studying the new approximation operators based on a finite family of d. g. 'swhich are the core concept in this paper. In addition, we study generalization of some Pawlak's concepts and we offer generalize the definition of accuracy measure of approximations by using a finite family of d. g. 's.