The present paper deals with medical terms translation and its relationship with the medical text of Arabic and Spanish. Medical translation is the process of transferring texts related to the field of health and medicine to achieve an accurate effective translation from the source language text to the equivalent target language text. The most prominent medical translations are from English to Arabic as most of the syllabuses in Arab countries are taught in English.
Translation is an innovative work intended to render the original text in the source language into the target language with the highest level of linguistic and intellectual ability, through maintaining the utmost integrity of the text by using the core meaning present in the source text to create a new whole, namely, the target text. The present study object is to study and analyze medical texts of Arabic and Spanish according to medical translation. The study seeks solutions to medical term translation problems and corrects some of the translated medical terms errors. The study uses various dictionaries to analyze medical terms, including (DLE) dictionary, (AZ) medical dictionary and electronic dictionary (Reverso context).
Through the analysis of the translated medical terms and its idiomatic body, the present study sheds light on the importance of the translated medical terms and the great role it plays in the development of medical science.
The study’s main goal addresses the issues and the problems of the translation of medical texts into Arabic from all its related aspects.
Resumen
En este estudio, hemos presentado de traducir los términos médicos y su relación con el texto médico entre el árabe y el español. La traducción médica es el proceso de transferencia de textos relativos al campo de la salud y la medicina desde un idioma denominado " lenguaje de referencia " a los otros idiomas, conocido como idioma de destino, con la multiplicidad de tipos de idiomas de origen y destino, pero las traducciones médicas más destacadas son del inglés al árabe, al igual que la mayoría de los planes de estudios médicos en nuestros países árabes que se imparten en inglés.
La traducción es un trabajo innovador, destinado a reformular el texto original con el alto nivel de habilidad lingüística e intelectual, manteniendo la máxima integridad para el texto, su espíritu y su contenido. Su objetivo es estudiar los textos médicos y analizarlos entre el árabe y el español sobre las bases en la traducción de textos, términos médicos y otros. Además, buscar soluciones a este problema del término médico. Mientras tanto, utilizaremos varios diccionarios para analizar términos, incluido el diccionario (DLE), el diccionario médico (AZ) y el diccionario electrónico (Reverso context), haremos un estudio analítico de estos términos médicos.
También se corrigió lo incorrecto, revelando así la estructura del término extranjero y árabe y la idea de su nombre, la traducción fue la causa del desarrollo de la ciencia médica.
En mi estudio de los términos médicos, he tratado absorber la fertilidad del cuerpo idiomático en beneficio de la traducción médica y de la lengua árabe, hemos presentado de este estudio de términos médicos, analizándolos y criticándolos.
Nuestro interés en esta investigación ha sido abordar el tema de la traducción de textos médicos al lenguaje árabe y al problema de la transferencia del término médico, y hemos intentado contener este estudio en todos los aspectos relacionados.
يتناول البحث جزئية من جزئيات موضوع الفسخ المبتسر للعقد
The Supreme Judicial Council decided on July 3, 2003, to set up a court to deal with the issues of publication and media. This court tries to solve the problems of media and publishing in both its civil and penal aspects. The decision of establishing the court represents a new and important step to be taken by the Iraqi Judicial Council for the tremendous development witnessed by media sector in general and press in particular especially after 2003.
This study includes two main axes: the first one deals with the most important crimes of publication in the Iraqi legislations such as the crimes of defamation, libel, insult, indecency, and incitement; the second deals with an analytical survey of the completed cases i.e. the issues tha
استهدف البحث الكشف عن المكانة الاجتماعية لطفل الروضة بين أقرانه ، ودلالة الفروق في المكانة الاجتماعية لاطفال عينة البحث التي تعزي الى بعض المتغيرات من خلال الاجابة عن الاسئلة الاتية :
اولاً : ما المكانة الاجتماعية لدى اطفال الروضة بين اقرانهم ؟
ثانياً : ما علاقة المكانة الاجتماعية لدى اطفال الروضة ببعض المتغيرات و ذلك من خلال اختبار الفرضيات الصفرية الآتية :
The Subject of contritutions to Jerusalemites Scientific in Egypt from 8.5 Century 14.11 AD of noteworthy studies Concern Coming Of these Scientists to Egypt has helped toth to Seek Knowledge and Study or teaching in the tooming w0rid of Science broadly and distinctive through Scientific interaction and intermingling of Civilization between Scientists this Mixing effect of the Scientific life and in tellectal of The nam
... Show MoreI found that it does not meet some of the requirements, including browsing and organizing structural elements, which is something in which the researcher found a scope for research, and from here she can formulate the problem of her research with the following question: Is there an actual need to develop user interface designs in the websites of Iraqi colleges of fine arts? The research included four chapters (the first chapter - the research problem - the second chapter (theoretical framework), which included three sections, the first is to identify the user interface, the second topic is the structural elements, and the third topic includes the rules of interface design and the dimensions of interaction), as well as the third chapter i
... Show MoreObjective: To evaluate the psychological work environment's effect on the workers’ productivity in Baghdad
City industries at Al-Rusafa and Al-Karkh Sectors.
Methodology: A descriptive evaluation design is employed throughout the present study from May 25th 2012
through January 7
th
, 2014. A purposive (non probability) sample is selected for the study which includes (500)
workers from industries at AL-Russafa and AL-Kerch sectors in Baghdad City. A questionnaire is constructed to
gather data which may assist to achieve the objective of the study. Content validity of the instrument is
determined through eliciting the opinions of a panel of (10) experts and the reliability through a pilot study by
using intern
جمعت 50 حية مائية Natrix tessellata على وجبتين الأولى 25 حية عند فصل الربيع تحديدا من منتصف آذار الى منتصف نيسان، اما المجموعة الثانية ، 25 حية لفصل الصيف من منتصف حزيران الى منتصف تموز. اذ عزلت الذكور عن الإناث و حللت قطع من لحم الذكر و قطع من
The report includes a group of symbols that are employed within a framework that gives a language of greater impact. This research discusses the problem of the semiotic employment of religious symbols in press reports published in the electronic press across two levels: Reading to perceive the visual message in its abstract form, and the second for re-understanding and interpretation, as this level gives semantics to reveal the implicit level of media messages through a set of semiotic criteria on which it was based to cut texts to reach the process of understanding and interpretation.
The report includes a group of symbols that are employed within a framework that gives a language of greater impact. This research discusses the p
... Show More