The present paper deals with medical terms translation and its relationship with the medical text of Arabic and Spanish. Medical translation is the process of transferring texts related to the field of health and medicine to achieve an accurate effective translation from the source language text to the equivalent target language text. The most prominent medical translations are from English to Arabic as most of the syllabuses in Arab countries are taught in English.
Translation is an innovative work intended to render the original text in the source language into the target language with the highest level of linguistic and intellectual ability, through maintaining the utmost integrity of the text by using the core meaning present in the source text to create a new whole, namely, the target text. The present study object is to study and analyze medical texts of Arabic and Spanish according to medical translation. The study seeks solutions to medical term translation problems and corrects some of the translated medical terms errors. The study uses various dictionaries to analyze medical terms, including (DLE) dictionary, (AZ) medical dictionary and electronic dictionary (Reverso context).
Through the analysis of the translated medical terms and its idiomatic body, the present study sheds light on the importance of the translated medical terms and the great role it plays in the development of medical science.
The study’s main goal addresses the issues and the problems of the translation of medical texts into Arabic from all its related aspects.
Resumen
En este estudio, hemos presentado de traducir los términos médicos y su relación con el texto médico entre el árabe y el español. La traducción médica es el proceso de transferencia de textos relativos al campo de la salud y la medicina desde un idioma denominado " lenguaje de referencia " a los otros idiomas, conocido como idioma de destino, con la multiplicidad de tipos de idiomas de origen y destino, pero las traducciones médicas más destacadas son del inglés al árabe, al igual que la mayoría de los planes de estudios médicos en nuestros países árabes que se imparten en inglés.
La traducción es un trabajo innovador, destinado a reformular el texto original con el alto nivel de habilidad lingüística e intelectual, manteniendo la máxima integridad para el texto, su espíritu y su contenido. Su objetivo es estudiar los textos médicos y analizarlos entre el árabe y el español sobre las bases en la traducción de textos, términos médicos y otros. Además, buscar soluciones a este problema del término médico. Mientras tanto, utilizaremos varios diccionarios para analizar términos, incluido el diccionario (DLE), el diccionario médico (AZ) y el diccionario electrónico (Reverso context), haremos un estudio analítico de estos términos médicos.
También se corrigió lo incorrecto, revelando así la estructura del término extranjero y árabe y la idea de su nombre, la traducción fue la causa del desarrollo de la ciencia médica.
En mi estudio de los términos médicos, he tratado absorber la fertilidad del cuerpo idiomático en beneficio de la traducción médica y de la lengua árabe, hemos presentado de este estudio de términos médicos, analizándolos y criticándolos.
Nuestro interés en esta investigación ha sido abordar el tema de la traducción de textos médicos al lenguaje árabe y al problema de la transferencia del término médico, y hemos intentado contener este estudio en todos los aspectos relacionados.
The followers of the reality of the decision application faculty in departments of faculties of education of the University of Baghdad, it is noted that there are many shortcomings, which relate to Path, management, design, and evaluation, Coming from the work of the researcher as a teacher and supervisor, as well as to inform the researcher on many of the studies and literature, luck researcher on the article there are no courses are clear in theory and in practice the decision of the applications teaching, and often puts the teacher education curriculum, which lacks the link between the theoretical and practical, either in relation to its management, there is no office for the management and coordination at the University of Baghdad or
... Show MoreThe historian, Professor Dr. Abdullah Al-Fayyad, left a huge legacy of knowledge product that scholars and stakeholders benefited from in the field of Islamic historical and modern studies,
In this work, the performance of the receiver in a quantum cryptography system based on BB84 protocol is scaled by calculating the Quantum Bit Error Rate (QBER) of the receiver. To apply this performance test, an optical setup was arranged and a circuit was designed and implemented to calculate the QBER. This electronic circuit is used to calculate the number of counts per second generated by the avalanche photodiodes set in the receiver. The calculated counts per second are used to calculate the QBER for the receiver that gives an indication for the performance of the receiver. Minimum QBER, 6%, was obtained with avalanche photodiode excess voltage equals to 2V and laser diode power of 3.16 nW at avalanche photodiode temperature of -10
... Show Moreمما توصل إليه البحث :
إن الدوافع النفسية تنفرد في تجسيد الأحاسيس والمشاعر في نتاج الشاعر , من خلال رؤيته لتلك الحالة , فتسهم في صورة المقارنة في التشبيه , فتبعث في المتلقي حالة التأمل والمقارنة بين الحالتين اللتين تجمع بين مكوناتهما صفة واحدة فتصل إلى حالة التلاحم , ويكون ذلك باعثا لرسم صورة التشبيه ال
... Show MoreGIS is characterized by great potentialeties to deal with huge geographical data and conclude what is necessary for it. It was very useful to get use of the potentialities of this system of GIS in the field of archaeology and to harvest very accurate results in a relatively short time, compared to the old archaeological methods.
Some great families in England had competed for the sake of getting authority and power in England.
This competition turned to be a bloody civil war which extended till 1455 and ended with the victory of Henry Tudor whose judgment in England started from 28th of August 1458, consequently a new dynast which is known as (the Tudor)has established
إن المعتقدات الخاصة بالسحر والعرافة قديمة جدا كون الإنسان عرف الكثير منها ومارس أنواع من الأساليب السحرية منذ أقدم العصور ومن أكثر العلوم التي حرم تعليمها ونشرها هو علم السحر والسيمياء أو الكيمياء والشعبذة والحيل . ومع ذلك عرف السحر من قبل سكان بلاد وادي الرافدين ولاسيما في بابل والسحر يمثل أقدم مرحلة في تطور العقل البشري .
The existing investigation explains the consequence of irradiation of violet laser on the structure properties of MawsoniteCu6Fe2SnS8 [CFTS] thin films. The film was equipped by the utilization of semi-computerized spray pyrolysis technique (SCSPT), it is the first time that this technique is used in the preparation and irradiation using a laser. when the received films were processed by continuous red laser (700 nm) with power (>1000mW) for different laser irradiation time using different number of times a laser scan (0, 6, 9, 12, 15 and 18 times) with total irradiation time (0,30,45,60,75,90 min) respectively at room temperature.. The XRD diffraction gave polycrysta
... Show MoreThere are many methods of teaching foreign language to non-native speakers now therefore the discovery of new methods - which make students understand the language , vocabulary & saves them as soon as possible – becomes one of the most important duties of teachers and educators .
The personal experience shows that the teaching of the Russian language through memorizing Russian poetry is one of the fastest ways to master the language and know its rules and also improve the ability of translating vocabulary and being not able to save the Russian words only , but to make it complete too. Poetry is an article or text which loves by people and en
... Show MoreAs COVID-19 pandemic continued to propagate, millions of lives are currently at risk especially elderly, people with chronic conditions and pregnant women. Iraq is one of the countries affected by the COVID-19 pandemic. Currently, in Iraq, there is a need for a self-assessment tool to be available in hand for people with COVID-19 concerns. Such a tool would guide people, after an automated assessment, to the right decision such as seeking medical advice, self-isolate, or testing for COVID-19. This study proposes an online COVID-19 self-assessment tool supported by the internet of medical things (IoMT) technology as a means to fight this pandemic and mitigate the burden on our nation