Preferred Language
Articles
/
jcolang-689
The methods used to translate medical terms between Arabic and Spanish: Los métodos utilizados para traducir términos médicos entre árabe y español
...Show More Authors

         The present paper deals with medical terms translation and its relationship with the medical text of Arabic and Spanish. Medical translation is the process of transferring texts related to the field of health and medicine to achieve an accurate effective translation from the source language text to the equivalent target language text. The most prominent medical translations are from English to Arabic as most of the syllabuses in Arab countries are taught in English.

       Translation is an innovative work intended to render the original text in the source language into the target language with the highest level of linguistic and intellectual ability, through maintaining the utmost integrity of the text by using the core meaning present in the source text to create a new whole, namely, the target text. The present study object is to study and analyze medical texts of Arabic and Spanish according to medical translation. The study seeks solutions to medical term translation problems and corrects some of the translated medical terms errors. The study uses various dictionaries to analyze medical terms, including (DLE) dictionary, (AZ) medical dictionary and electronic dictionary (Reverso context).

Through the analysis of the translated medical terms and its idiomatic body, the present study sheds light on the importance of the translated medical terms and the great role it plays in the development of medical science. 

The study’s main goal addresses the issues and the problems of the translation of medical texts into Arabic from all its related aspects.

 

Resumen

En este estudio, hemos presentado de  traducir los términos médicos y su relación con el texto médico entre el árabe y el español. La traducción médica es el proceso de transferencia de textos relativos al campo de la salud y la medicina desde un idioma denominado " lenguaje de referencia " a los otros idiomas, conocido como idioma de destino, con la multiplicidad de tipos de idiomas de origen y destino, pero las traducciones médicas más destacadas son del inglés al árabe, al igual que la mayoría de los planes de estudios médicos en nuestros países árabes que se imparten en inglés.

La traducción es un trabajo innovador, destinado a reformular el texto original con el  alto nivel de habilidad lingüística e intelectual, manteniendo la máxima integridad para el texto, su espíritu y su contenido. Su objetivo es estudiar los textos médicos y analizarlos entre el árabe y el español sobre las bases en la traducción de textos, términos médicos y otros. Además, buscar soluciones a este problema del término médico. Mientras tanto, utilizaremos varios diccionarios para analizar términos, incluido el diccionario (DLE), el diccionario médico (AZ) y el diccionario electrónico (Reverso context), haremos un estudio analítico de estos términos médicos.

También se corrigió lo incorrecto, revelando así la estructura del término extranjero y árabe y la idea de su nombre, la traducción fue la causa del desarrollo de la ciencia médica.

En mi estudio de los términos médicos, he tratado absorber la fertilidad del cuerpo idiomático en beneficio de la traducción médica y de la lengua árabe, hemos presentado de este estudio de términos médicos, analizándolos y criticándolos. 

Nuestro interés en esta investigación ha sido abordar el tema de la traducción de textos médicos al lenguaje árabe y al problema de la transferencia del término médico, y hemos intentado contener este estudio en todos los aspectos relacionados.

Crossref
View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Mon Jun 01 2015
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
La sangre y la ceniza (Estudio teórico y crítico)
...Show More Authors

    Alfonso Sastre escribió La Sangre y la ceniza, su primera obra dentro de la llamada “Tragedia Compleja” en los primeros años de la década de los sesenta, pero la primera edición no apareció hasta el año 1967 y fue en lengua italiana. Por causa de la censura la obra estuvo prohibida a lo largo de muchos años, finalmente su primera edición en castellano apareció en el número 1 de la revista Pipirijaina, en octubre del año 1976. El estreno tuvo lugar en el Teatro Villarroel de Barcelona en enero de 1977, a cargo del Colectivo de Teatro ‹‹El Búho›› el cual realizó con este espectáculo una gira por toda España y más tarde lo ha representado en los Festivales Internacionales de T

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed Jan 01 2014
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
بررسيترجمه‌آيات مشابه در قرآن کريم (با توجه به ترجمه غلامعلي حداد عادل) Translation of the same verses of the Holy Quran
...Show More Authors

در قرآن کريم آياتي وجود دارد که يک يا چند بار به صورت کاملا مشابه در يک سوره و يا چند سوره، تکرار شده است. يکي از مسائل مهم در ترجمه قرآن کريم، ترجمه اين‌گونه آيات است، از آنجا که مشابه بودن اين آيات از روي حکمت الهي است، مترجمان نيز بايد در ترجمه خود اين مسأله را رعايت کرده و براي آيات مشابه ترجمه‌اييکسان ارائه کنند. از طرفي ممکن است تفاوت در ترجمه، مفهوم آيه را نيز تحت تأثير قرار دهد و براييک آيه مشابه دو مفهوم

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed Jan 01 2025
Journal Name
World Neurosurgery
The Ventriculoperitoneal Shunt Complication Rate in Baghdad Medical City from 2019 to 2022
...Show More Authors

View Publication
Scopus (1)
Crossref (1)
Scopus Clarivate Crossref
Publication Date
Thu Apr 04 2024
Journal Name
مجلة مركز بابل للدراسات الانسانية
The Rhetorical methods in Hebrew advertisements
...Show More Authors

Advertisement is one of the Media most efficient persuasive communicative activities designed to marketing different ideas and products with the aim of influencing consumers' perception of goods and services. The present study sheds light on the most prominent rhetorical devices that constitute the persuasive structure of the Hebrew advertisements published in various media outlet. The study is conducted by means of analyzing the linguistic structure of the advertising texts and according to the analytic and descriptive approach to know the characteristics and the functions of the oratorical devices used in the advertising industry. The research elucidates that most of the advertisements are written in slang language, and this is due to th

... Show More
Preview PDF
Publication Date
Mon Sep 30 2024
Journal Name
مجلة التراث العلمي العربي
The problem of masculinity and femininity in Arabic
...Show More Authors

Perhaps masculinity and femininity in our Arabic language are among the linguistic issues that have occupied the attention of researchers, ancient and modern. Many books, works, and research have been written on this subject, but there is still something in it that must be revealed, clarified, and established, as the ancients did not classify the feminine and masculine into real, metaphorical, auditory, analogical,

View Publication Preview PDF
Publication Date
Sun Jun 30 2013
Journal Name
College Of Islamic Sciences
 Attribution to the verb between the grammatical rule and the linguistic reality
...Show More Authors

The research discusses the issue of attribution to the verb, because the Arab scholars are unanimous in preventing attribution of the verb, because it is always informed of it, and does not inform about it, but this consensus violates the linguistic use. The research discusses this matter.

View Publication Preview PDF
Publication Date
Tue Jan 01 2013
Journal Name
University Of Thiqar Journal
Problems of Translating Cultural Signs with Reference to English and Arabic
...Show More Authors

Publication Date
Mon Jun 30 2014
Journal Name
Al-kindy College Medical Journal
Medical students’ attitudes concerning medical ethics courses in AL-Kindy medical college 2013-2014
...Show More Authors

ABSTRACTBackground: In Medical ethics education, improving medical student’s attitudes toward respecting the right of patients is an essential task. The medical students’ attitude has been affected by social, educational and personality background factors.Objective: To investigate medical student’s attitudes regarding medical ethics courses.Method: The study was conducted in Al-Kindy College of Medicine on academic year (2013 -2014) for the period from January to September. A cross- sectional study design was adopted with a self- administered questionnaire form distributed to medical students in the 5th-6th under graduate grades. The questionnaire consisted of 31 items relevant to student’s opinion about attitudes concerning ethi

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Tue Dec 15 2015
Journal Name
Iraqi Journal Of Market Research And Consumer Protection
Extraction of Fish Oils and Used in Drugs Systems.: Extraction of Fish Oils and Used in Drugs Systems.
...Show More Authors

In this study was undertaken frish fish such as Bigeye Ilisha megaloptera, Nematalos nasus, Suboor Hilsha ilisha and Carp Cyprinus carpio. they were purchased from local marketes in Basrah, Oil was extracted by a solvent extraction method on low temperature. And the level of oil obtiened about (6.08; 10.72; 13.52 and 5.61)% for Bigeye, Jaffout, Suboor and Carp. the Crud oils were compared with vegetable oil (olive oil) and animal fat (tial fat mutton).
The extracted oil from fresh complete fishs with compared oils intraed on pharmacological system through packed in capsul with and with out garlic`s extract. this system analysis with chemical tests.
Results were analyzed statistically by using the SPSS program with using (CRD)

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Thu Dec 01 2022
Journal Name
Baghdad Science Journal
Synthesis, Characterization of Chitosan para- hydroxyl Benzaldehyde Schiff Base Linked Maleic Anhydride and the Evaluation of Its Antimicrobial Activities
...Show More Authors

Current research included preparation, characterization of some new chitosan- hydroxy benzaldehyde-Schiff bases with maleic anhydride. The present study aimed to the synthesis and characterization of novel chitosan Schiff base compounds using para- hydroxy benzaldeh and maleic anhydride. The  derivative of the  schiff-chitosan base, which is associated with different drugs, has been replaced with   different  amino  and  hydroxy  drugs.  The derivative is characterized by different analytical techniques. The results of FT-IR studies clearly indicate construction of the chief amine group in chitosan and the emergence of new bands that correspond to the association of maleic anhydride with the chitosan base. TGA, 1

... Show More
View Publication Preview PDF
Scopus (16)
Crossref (6)
Scopus Clarivate Crossref