This study highlights the problems of translating Shakespeare's food and drink-related insults (henceforth FDRIs) in (Henry IV, Parts I&II) into Arabic. It adopts (Vinay & Darbelnet's:1950s) model, namely (Direct& Oblique) to highlight the applicability of the different methods and procedures made by the two selected translators (Mashati:1990 & Habeeb:1905) .The present study tries to answer the following questions:(i) To what extent the FDRIs in Henry IV might pose a translational problem for the selected translators to find suitable cultural equivalents for them? (ii) Why do the translators, in many cases, resort to a literal procedure which is almost not workable with such expressions. (iii)What is the main reason behind the high percentage of inappropriateness in translating FDRIs from English into Arabic? As for the main conclusions that the study has come up with, we can sum up them in the following points.(i) Most of the FDRIs are culturally bound expressions with cultural peculiarities making them very hard to be deciphered and translated even by experienced translators.(ii) Most of the FDRIs used by Shakespeare in his tragedy Henry IV, are very old and were his own inventions, a fact that makes them very difficult not only for the non-native speakers of English as the case with our translators (Mashati &Habeeb) but also for the native speakers. (iii) Finally, one can say that all the wrong and funny renditions were due to the wrong adopted procedures by (Mashati &Habeeb) , while the other successful renderings were as a result of their well-selected procedures that consider the cultural difference between the two languages.
٠ اش١جخ ٗزفقث ٌٟبِ ٟجعبؾٌّا تٔبغٌا ٟف بقزخِ ٟئبنل ( ًئاضل بساحم ) توهم ىلع ءىضلا طٍلسحو بلارم ءادأ ىلع اهرٍثأحو تٍوهملا اهحاءارجإو تمذخخسملا اهحاٍومح ثٍح نم تٍئاضملا تبساحملا دبثبغؾٌا . اسبِٙٚ د ءبمٌلأ ٟمبٌّا ـؾف ٍٝػ ض١وشزٌا يلاخ ِٓ خ١ٔٛٔبمٌا سِٛلأبث خفشؼٌّا ءٛم ٟف دب٠شؾزٌا ًجمزغٌّا ٍٝػ حشظٔ ٌا خجعبؾٌّا ْا شؽبجٌا ظزٕزعاٚ ذٍجٌٍ ٞدبقزللاا َذمزٌا خٍغػ غفد ٟف ُٙغر خ١ئبنم ، خجعبؾٌّا ٟف خِذخزغٌّا خض٠ذؾٌا ت١ٌ
... Show Moreas important aspects emerged related to the management of the caliphate and how it was transferred, and the clarification of the political trends and transformations at the end of their lives. In addition, how the Rightly Guided
مثل الوعي الطبقي اعلى مراحله لدى الفكر الماركسي المعاصر عند كل من روزا لوكسمبورغ وانطونيو غرامشي، ليس مجرد انعكاس للواقع وانما يكون بصورة جدلية من طريق انعكاس الوعي على الواقع وإعادة انتاجه فبعد ان كان الوعي هو نتاج تطور الواقع اصبح أداة في تطوير الواقع، أي تأثير البنى الفوقية في البنى التحتية (المادية التاريخية) وعدت ان الوعي الطبقي الثوري يتحقق بشكل عفوي، وبذور انطلاقة هي الاضرابات الجماهيرية، وأنكرت دور
... Show MorePsychological Counseling Services occupies a high position in the developed countries and that for its psychologist services for different sectors of the community members, and has been popularized until recently the wrong concept of the effect, that the psychological service is provided only to the owners of behavior is normal only, Vantage him neglect to provide psychological services a large segment of the community members who are in dire need of these services.
The counseling service is part of a global social movement seeking to emphasize the quality of life of the human and the emphasis on the value and dignity and the need to live a quiet lif
... Show Moreبات الفساد ظاهرة عالمية تهدد المجتمعات وبقائها ، وبدت الانقسامات المجتمعية تتضاعف في البلدان التي ينتشر فيها الفساد بمختلف أنواعه وتسمياته ، حيث استكشفت الدراسة بأن التشريعات الجنائية حرصت على تقرير نظام عقابي خاص لمواجهة جرائم الفساد مما استوجب بنا بيان المظاهر القانونية للفساد السياسي المتمثل بالرشوة الدولية والرشوة الانتخابية لان الفساد لم يعد متعلقا بالجانب الاقتصادي فحسب بل امتد إلى الجوانب الأخرى
... Show MoreThe research aim to measure the impact of the Industry specialization of the auditors on the quality in audit in Iraqi auditing firms, as well as measuring the factors of Industry specialization in the Iraqi audit companies by measuring the market shares of Iraqi audit firms that audit the companies listed on the Iraqi Stock Exchange For 2010 to 2016, by surveying the opinions of (35) Audit firm on the impact of the Industry specialization of auditing firms in audit quality factors, The effect of the variables was revealed through the use of the survey form Distributed to Iraqi audit companies, The industry speci
... Show Moreخليفة بن خياط بن خليفة الشيباني ألليثي العصفري البصري، أبو عمرو، ويعرف بشَبَابه، الفقيه، المُحدَث، الأديب، المؤرخ، النسَابة، وهو سليل أسرةِ اشتهر أبناؤها بالعلم، وأنجبت عدداً من العلماء الأفاضل، الذين عرفوا في ميادين مختلفة، فالجد والأب والحفيد، علماء محدَثون، وبرزوا في علوم عدة ، كان متقناً وعالماً بأيام الناس.
التطورات السياسية في افريقيا جنوب الصحراء بعد الحرب الباردة