This study highlights the problems of translating Shakespeare's food and drink-related insults (henceforth FDRIs) in (Henry IV, Parts I&II) into Arabic. It adopts (Vinay & Darbelnet's:1950s) model, namely (Direct& Oblique) to highlight the applicability of the different methods and procedures made by the two selected translators (Mashati:1990 & Habeeb:1905) .The present study tries to answer the following questions:(i) To what extent the FDRIs in Henry IV might pose a translational problem for the selected translators to find suitable cultural equivalents for them? (ii) Why do the translators, in many cases, resort to a literal procedure which is almost not workable with such expressions. (iii)What is the main reason behind the high percentage of inappropriateness in translating FDRIs from English into Arabic? As for the main conclusions that the study has come up with, we can sum up them in the following points.(i) Most of the FDRIs are culturally bound expressions with cultural peculiarities making them very hard to be deciphered and translated even by experienced translators.(ii) Most of the FDRIs used by Shakespeare in his tragedy Henry IV, are very old and were his own inventions, a fact that makes them very difficult not only for the non-native speakers of English as the case with our translators (Mashati &Habeeb) but also for the native speakers. (iii) Finally, one can say that all the wrong and funny renditions were due to the wrong adopted procedures by (Mashati &Habeeb) , while the other successful renderings were as a result of their well-selected procedures that consider the cultural difference between the two languages.
God bestowed upon the Imams of the Ahl al-Bayt (peace be upon them) knowledge and wisdom, in addition to give them virtue as long as it was not given to anyone from the worlds. knowledge have been enriched from them that cause pride.
Islam is a religion that God wanted to be a platform emerges from human steps in various walks of devotional and economic life, etc, so it went Islam, guids human beings being as successor of God on earth.
The result that the worship of man for the Lord, which is one of the reconstruction of the land that is the secret of the sustainability of human life on the ground, often urged the Sunnah on the reconstruction of the earth and the importance of planting them and paired the reconstruction work that obtained by the human reward which would Allah his home in the Hereafter, There construction of the earth does not involve just planting them; it takes many forms Maintaining them and not marring the form of reconstruction and
... Show MoreGod Almighty sent down the Noble Qur’an to guide people in all areas of their lives, including the field of functional business.
Praise be to God, Lord of the Worlds, and prayers and peace be upon our master and beloved Muhammad and all his family and companions. As for what follows:
تتراوح ضريبة الارض ما بين 10%من المحصول (الشعير ) و 40 -50 من الخراج
Advantage of the science of management for a lot of other sciences vitality and openness to the rest of the science and knowledge of the various branches fields, and at the same time, overlapping and intermingling majora between the various branches of administration and specialties, and based on this fact, the idea of this research to come out of one of the important topics with two topics of vital in the field of strategic management, namely patterns Strategic Command, and the effectiveness of senior management teams. I've seen the science of management, particularly in the field of strategic management, large shifts and changes, especially in the last two decades, as the RPR Strategic Management rich field of research and the emergenc
... Show MoreThere was a huge role in the history of a muslim woman and several books have mentioned that politically or in religion and even scientifically and socially which leaded a lot of women to look up to these women who helped in keeping the religion just in the right form for other generations
This research deals with the ideas of Imam Muhammad bin Al-Waleed bin Khalaf bin Sulaiman bin Ayyub , Al -Qurashi, The Moroccan, The Andalusian, Al-Maliki. He was known as Abu Bakr Al-Tartoushey , where thesis deals with the details of his personal life and as well as his scientific path as well as his works, and also covered the views of jurisprudence in the personal status and especially on the subject of divorce and inheritance,
The words in the Holy Qur’an are distinguished by the
accuracy of expression, their elegance, the lightness of their
performance, the harmony of their timbre, as well as the ease of
their pronunciation. We find the coarse words in which the
movement of sounds and the hesitation of the soul are mixed, as
it was distinguished by the abundance of its words indicating the
same meaning without a phenomenon that the reader or the
listener notices
The government gave the muslims additional things to the sum of money ,it was al rizq which was given to the mujahidin .
Those who distributed the ata where called al urafa ,they were from the best biography people