This study highlights the problems of translating Shakespeare's food and drink-related insults (henceforth FDRIs) in (Henry IV, Parts I&II) into Arabic. It adopts (Vinay & Darbelnet's:1950s) model, namely (Direct& Oblique) to highlight the applicability of the different methods and procedures made by the two selected translators (Mashati:1990 & Habeeb:1905) .The present study tries to answer the following questions:(i) To what extent the FDRIs in Henry IV might pose a translational problem for the selected translators to find suitable cultural equivalents for them? (ii) Why do the translators, in many cases, resort to a literal procedure which is almost not workable with such expressions. (iii)What is the main reason behind the high percentage of inappropriateness in translating FDRIs from English into Arabic? As for the main conclusions that the study has come up with, we can sum up them in the following points.(i) Most of the FDRIs are culturally bound expressions with cultural peculiarities making them very hard to be deciphered and translated even by experienced translators.(ii) Most of the FDRIs used by Shakespeare in his tragedy Henry IV, are very old and were his own inventions, a fact that makes them very difficult not only for the non-native speakers of English as the case with our translators (Mashati &Habeeb) but also for the native speakers. (iii) Finally, one can say that all the wrong and funny renditions were due to the wrong adopted procedures by (Mashati &Habeeb) , while the other successful renderings were as a result of their well-selected procedures that consider the cultural difference between the two languages.
هدف البحث إلى الکشف عن العلاقة بين الصحة النفسية وتقدير الذات لدى أطفال الشوارع، تألفت عينة البحث من (50) طفلاَ وطفلة، وتم تطبيق مقياسا البحث - مقياس الصحة النفسية ومقياس تقدير الذات وهما (من إعداد الباحثة)، وقد اسفرت نتائج البحث عن إن أطفال الشوارع اظهروا مستوى منخفض في الصحة النفسية وکذلک الحال بالنسبة لتقدير الذات، فضلاً عن وجود علاقة ارتباطية موجبة دالة إحصائيا بين الصحة النفسية وتقدير الذات. وفي ضوء نتائج
... Show MoreThe aim of this research is to use robust technique by trimming, as the analysis of maximum likelihood (ML) often fails in the case of outliers in the studied phenomenon. Where the (MLE) will lose its advantages because of the bad influence caused by the Outliers. In order to address this problem, new statistical methods have been developed so as not to be affected by the outliers. These methods have robustness or resistance. Therefore, maximum trimmed likelihood: (MTL) is a good alternative to achieve more results. Acceptability and analogies, but weights can be used to increase the efficiency of the resulting capacities and to increase the strength of the estimate using the maximum weighted trimmed likelihood (MWTL). In order to perform t
... Show MoreBased on the systematic scientific investigation of artistic achievement, researchers (critics) adhere to mechanisms based on epistemology, through which it is envisaged to reveal the meaning of the achievement as the product of three actors: the effectiveness of an artistic sense, the effectiveness of an idea, and the arousal of taste according to systematic criticism procedures that investigate the new artistic achievement. Or, in a specific way, the possibility of meaning in all the accomplished from the aesthetics of artistic presentation and the character of the self-accomplished by the "artist" and the critic invokes his critical tools with certain cognitive foundations. In defining its nature from the rest of the other cultural ac
... Show MoreVatan ve hürriyet aşkının ilk ve en Kuvvetli örneklerinden Türkmen topraklarında yetişen yüzlerce Şairlerden biri Hıdır Lütfü’dür. Düşmana yar, öz evladına ağyar, yumuşak tabiatlı, yardımı ve milletini seven bir insandır. Şairin duygusu her dem yükseklere yücelirdi. O bilgili bir şair olduğu için şiirinde türlü türlü bilgi ile ögütleri arkasında bırakmamış onun duygusu bir bulak gibi her dem durmadan coşardı.
Onun en çok sevdiği varlıklar yurdu ile ulusuydı, ve tek acısı onların ilerleme ile yükselemesi içın bir haykırıydı.
Şair her zaman yurdunun ufukunda dolaşıp ulusunun bugünkü ve geleck torunları için yanıklı duyguları ile bir yol gosterıci gibi olmuştur.
تقويم قواعد إدارة الشركات في ضوء قانون الشركات العراقي رقم 21 لسنة 1997،
The goal of current researcher to know the impact of strategic Jigsaw in the collection of hypertext and geographic operations of science students at the preparatory stage And that by checking the following 1.There is no difference statistically significant at the significance level 0.05 between the experimental group students who were studying strategy Jigsaw and between the control group students who studied in the usual way traditional degrees in the average achievement in the subject of geographical 2.There is no difference statistically significant at the significance level 0.05 between the experimental group students who were studying strategy Jigsaw and between the control group students who studied in the usual way traditional av
... Show MoreThe basic goal of human creation is worship, the Almighty stated: { I created the jinn and mankind only to worship Me} Al-Dhariyat 56. The basic worships by which we approach Allah Almighty are the praying and zakat, that they are significant because the praying and zakat mostly come together in numerous Qur’anic verses. Being the praying is a Physical worship while zakat is a financial devotion, they have many educational effects explained by the writer Muhammad Darwaza in his interpretations of these two pillars of Islam that he has chosen them to be the subject of this research
الانسحاب الاجتماعي بغض النظر عن العوامل المسببة له قابل للعلاج حيث وضحت البحوث العلمية إمكانية الحد منه باستخدام أساليب تعديل السلوك .
وهو نمط سلوكي شائع لدى معظم الفئات ان لم يكن كل فئات الاعاقة ،وينتج هذا النمط السلوكي الانسحاب الاجتماعي عن عوامل عدة فاذا الطفل يعاني من تلف في الجهاز العصبي المركزي فان هذا التلف قد يحول دون قيام الطفل بالنشاطات المطلوبة للعلاج. توضح البحوث العلمية ام
... Show More