Criticism is inherently impolite and a face-threatening act generally leading to conflicts among interlocutors. It is equally challenging for both native and non-native speakers, and needs pre-planning before performing it. The current research examines the production of non-institutional criticism by Iraqi EFL university learners and American native speakers. More specifically, it explores to what extent Iraqi EFL learners and American native speakers vary in (i) performing criticism, (ii) mitigating criticism, and (iii) their pragmatic choices according to the contextual variables of power and distance. To collect data, a discourse-completion task was used to elicit written data from 20 Iraqi EFL learners and 20 American native speakers. Findings revealed that though both groups regularly used all strategy types, Iraqi EFL learners criticized differently from American speakers. When expressing criticism, Iraqi learners tended to be indirect whereas American speakers tended to be direct. In mitigating their criticism, Iraqi learners were significantly different from American speakers in their use of internal and external modifiers. Furthermore, both groups substantially varied their pragmatic choices according to context. The differences in their pragmatic performance could be attributed to a number of interplaying factors such as EFL learners’ limited linguistic and pragmatic knowledge, the context of learning and L1 pragmatic transfer. Finally, a number of conclusions and pedagogical implications are presented.
This review highlighted the biochemical hypolipidemic action of some herbs and medical plants and could submit a good survery regarding intended plants and herbs as well promote and indicate the biochemical functions and importance of natural plants in medicince as a biochemical alternatives with no reverse or side effects. The present study have highlighted the biochemical hypolipidemic action of some herbs and medical plants: Daudelion Taraxacum officinale, Basil Ocimum sanctum L., dill Anethum graveolens , Celery Apium gravedense. , Fenugreek Trigonella Foenum-graccum , Grapes Vitis vinifera , olive tree Olea europea L., Green tea Comellia sinenis , Blue berry Vaccinium angnstifolium juice and Clove Eugenia caryophyllus.
After the persistence of the British policy of oppression and control over the American colonies and the attempts to obliterate the identity of their inhabitants, the colonies worked on moving forward towards achieving independence, and Virginia was the first to initiate the development of the new government frameworks, through George Mason in drafting the Virginia Bill of Rights in 1776, which expressed the philosophy of the era Enlightenment and independent revolutionary thought, which called for equality and natural rights for individuals and the need for a free popular government that works for the common good.
The stanza in the sonnet has been defined as a set of poetic lines followed after proem
and be the same meter as that of proem in complete stanza, but in rhyme scheme different
from that meter. The couplet is defined as set of poetic lines that followed the stanza and be as
the same meter as that of stanza, but with different rhyme scheme. This definition is approved
by all specialized in field of Andalus literature and it was also proven to them that this
construction emptied of indications. This meter has endeavored to prove that that there were a
difference in denotation for meaning between the stanza and couplet. Thus, the sonneteers
have outweighed the sonnet of the blind "Tutaili" to their sonnets as they felt
Words worth and the Intention of AL. Sayyab Discourse
New compounds containing heterocyclic units have been synthesized. These compounds include 2-amino 5- phenyl-1,3,4-thiadiazole (1) as starting material to prepare the Schiff bases 2N[3-nitrobenzylidene -2 hydroxy benzylidene and 4-N,N-dimethyl aminobenzylidene] -5-phenyl-1,3,4-thiadiazole (2abc) , 2N[3-nitrophenyl, 2-hydroxyphenyl or 4-N,N-dimethylaminophenyl] 3-]2-amino-5-phenyl-1,3,4-thiadiazole]-2,3-dihydro-[1,3]oxazepine-benzo-4,7-dione] (3abc), 2N[3-nitrophenyl,2-hydroxyphenyl,4-N,N-dimethylaminophenyl]-3-[2-amino-5-phenyl-1,3,4-thiadiazole-2-yl]-2,3-dihydro-[1,3]oxazepine-4,7-dione[(4abc), 2-N-[3-nitrophenyl, 2-hydroxyphenyl or 4-N,N-dimethylaminophenyl]-3-[2-amino-5-phenyl-1,3,4-thiadiazole-2yl]-1,2,3-trihydro-benzo-[1,2-e][1,3] diaz
... Show More