Preferred Language
Articles
/
jcolang-631
The Problem of Translating Antonyms in The Holy Qur’an into German’’, in an analytical manner: Das Übersetzungsproblem der Antonyme im Heiligen Koran ins Deutsche Analytische Studie
...Show More Authors

The present study is entitled “Problems of Translating Holy Qur’an Antonyms into German: An Analytical Study”. It discusses some of the problems of translating Holy Qur’an verses that contain words so opposite in meaning to another word. The main concern of the study stresses some of the errors in translating the oppositeness of certain words of Holy Qur’an from Arabic into other languages like German, a problem that can be traced back to the fact that such words may have two opposites in meaning, one is considered and the other is completely neglected.

      The errors in translating al Qur’an Antonyms can be summarized for several reasons: literal translation, ignorance of the different views of both the linguists and AlQur’an interpreters in conveying the meanings of the opposites, generalizing and specification of the opposites in meaning, interpreting one main meaning of the opposites and ignoring the other one, the absence of the word in the target language that closely indicates the meaning in the source language, depending entirely on the most correct opinion of the meaning, ignorance of an extra meaning other than the opposites, depending on the personal interpretation and mistranslating certain opposites either intentionally or unintentionally.

Vorwort

Die vorliegende Forschungsarbeit handelt das Übersetzungsproblem von Antonymen in den Heiligen Koran- Versen ins Deutsche auf beschreibende und analytische Weise ab. Dieses Thema ist großer von Bedeutung besonders für die nicht-arabische Muslime, d.h., die deutschstämmige Muslime, die die arabische Sprache nicht sprechen kann. Der Grund für diese Studie ist das Auftreten einiger Fehler beim Übersetzen von Gegensätzen im Koran ins Deutsche und  veranschaulicht sie auch in vereinfachter Form die Gründe dieser Fehler bei der Übersetzung von diesen Gegensätzen. Der Grund für diese Fehler im Übersetzungsprozess ist die Existenz von Wörtern, die zwei gegensätzlichen Bedeutungen in den einigen Koran- Versen, sozusagen (die Antonyme) enthalten, d.h., ein Gegenwort, das zu einem anderen Wort eine gegensätzliche Bedeutung hat, oder aus dem  Semantikaspekt ist es ( das Antonym) ein Wort, dessen Bedeutung das genaue Gegenteil zu der eines anderen Wortes ausdrückt.

Die Forschungsfrage liegt darin, dass mehrere Fehler beim Übersetzen der Antonyme im Heiligen Koran gemacht werden. Die Ursachen dieser Übersetzungsfehler können wir ja auf die Wörter, die zwei gegensätzlichen Bedeutungen enthalten, zurückführen, deshalb hatten die Übersetzungen oftmals vor, eine von den beiden Bedeutungen zu nehmen und die andere zu ignorieren. Wir können überhaupt einige dieser Probleme aufzählen, in die die Übersetzer des Heiligen Korans beim Übersetzen dieser Antonyme geraten sind. Sie sind zum Beispiel: die wörtliche Übersetzung; die Übersetzer der Koransbedeutungen haben keine  gute bzw. ausreichende Kenntnis über die  Meinungen von Linguisten hinsichtlich der Bedeutung dieses Wortes; die Differenzen der Linguisten und Koran-Interpreten über die Bedeutungen des Korans; Verallgemeinerung der semantischen Bedeutung der Ausdrücke; das Fehlen eines Wortes in der Zielsprache deutet auf die gleiche Bedeutung in der Ausgangssprache hin; die persönliche Meinung des Übersetzers und die Antonyme können absichtlich oder versehentlich nicht übersetzt werden. Alle diese Dinge waren insgesamt die Hauptursache für die Fehler beim Übersetzen der Kontrastausdrücke in den heiligen Koran Versen.                                                                                 

 

View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Fri Dec 15 2023
Journal Name
Al-academy
The Aesthetics of Lumia Art in Contemporary Textile Arts, An Analytical Study
...Show More Authors

The research (The Aesthetics of Lumia Art in Contemporary Textile Arts: An Analytical Study) included four chapters, the first to explain the research problem summarized by the question: Does the art of Lumia achieve aesthetic values in contemporary textile arts?, and aims to: Identify the aesthetics of Lumia art and its applied uses in contemporary textile arts, within the time period (2013-2022). The third chapter included: research procedures and sample analysis (4) models according to the descriptive analytical approach, and the fourth chapter dealt with: results, conclusions and recommendations as well as sources.

View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Fri Nov 10 2017
Journal Name
Al–bahith Al–a'alami
Qualitative Research in Public Relations An Analytical: Study of Public Relations› Researches in Iraq from 1989 to 2016
...Show More Authors

In the mist of developments in the course of scientific research in general and humanities in particular and the accompanying changes in the visions and policies inspired by the need for these sciences to follow the qualitative methods in dealing with many of the topics or problems that require for their solution to obtain qualitative information which can be provided by resorting to quantitative research. Therefore, a new trend has emerged in many public relations› researchers who believe that qualitative research methods should be used by establishing scientific foundations and methodological classification based on the use of these methods and determining the nature of the subjects applied in them to reach results that are character

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Sat Feb 02 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
commuities of color performance in the Holy Quran
...Show More Authors

0

View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed Jun 01 2022
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
The passive As a grammatical phenomenon in four selected textbooks: Das Passiv Als grammatisches Phӓnomen in vier ausgewӓhlten Lehrwerken
...Show More Authors

The research work is "The passive voice as a grammatical phenomenon in four selected textbooks". The research deals with the grammatical phenomenon passive in German. The research consists of two parts, the theoretical and the empirical part. The present research work is divided into 3 sections:

The first section includes the definition of passive, passive types, process passive, state passive, passive with modal verbs, and other types of passive. The second section provides illustrations of the four selected textbooks. The third chapter presents the passive voice in textbooks, namely German language teaching for foreigners by Dora Schulz and Heinz Griesbach, Delfin von Aufderstrasse H. and others, Em von Balme, M. and others and

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Wed Feb 05 2020
Journal Name
Political Sciences Journal
Neutrality in Swedish foreign policy , an analytical study of adaption from traditional neutrality to military non-alignment
...Show More Authors

Abstract Sweden is today one of the most active European countries in the regional and international environment despite the adoption of neutrality as a guiding principle in its foreign policy. For more than two centuries, the length of time for Swedish neutrality has made it a global standard, an agreed foreign policy at home and a political culture rooted in institutions and society. Swedish. Although discussions are still underway on Swedish security and foreign policies after the end of the Cold War, especially cooperation with NATO through the Partnership for Peaceprogram, EU accession and its impact on the principle of neutrality in foreign policy. Sweden, however, insists that it still maintains neutrality, but more adequately, in

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Mon Feb 04 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
The Semantic Relation among the Expressions Of the Phonetic in the Holy Qura: The Semantic Relation among the Expressions Of the Phonetic in the Holy Qura
...Show More Authors

Abstract
The phonetic replacement is the process of putting a sound or a linguistic
syllable instead of another in one word that results in changing its meaning . It is one
way of vocabulary varionsness and discrimination because replacement among the
sounds of one expression and changing its image lead to change its meaning , and
accordingly , each replaced sound has its own linguistic value that distinguishes it . In
other words , the phonetic replacement is based on system of phonemic change
which is a general phenomenon in all languages . The linguistic system doesn’t stand
straight for word unless it is based on different standards that work on variousness ,
assortment and relating the phonetic change wi

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Mon Sep 30 2019
Journal Name
College Of Islamic Sciences
Extrapolating working names verb act in the Koran in the books of Iraqi researchers and their theses from 1968-2000 m: (Collection and descriptive study)
...Show More Authors

This research deals with an important grammatical section of the Qur'anic grammar, which is the working names the work of acts in the Quranic grammar in the studies of Iraqi researchers from 1968 to 200 AD.
    The study of working names working verb in the Koran of the important studies, especially among Iraqi researchers, the Iraqi researcher has presented detailed studies related to working names particles action verb in the Koran, and my research is studying this important grammatical section of the Koranic grammar, which is the working names working verb in The Holy Quran in the books of Iraqi researchers and their theses from 1968-2000. I studied in the preface working names of the act, and what the Iraqi res

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Fri Oct 11 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
Principles Adopted by Abu Ubaida in his book (metaphor of the Koran)
...Show More Authors

Praise be to God, prayer and peace be upon the Messenger of Allah and after:

   The science of interpretation is related to the book of God Almighty; it is considered one of the most honorable sciences. It started with a long time ago. In the early days of Islam, the area of ​​the Islamic state expanded. The people entered the religion of Allah in groups. In the language, and people do not know more than the meanings of the Koran was the need to write in this scie234nce is strong, and perhaps the first of the thousand in the (meanings of the Koran) Abu Ubaida in his book (metaphor of the Koran), Abu Ubaida was affected by his specialization in Arabic science, Prominent on his book.

The second section wa

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Fri Jan 01 2010
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Übersetzungsprbleme der mehrdeutigen Wörter im Deutschen und Arabischen
...Show More Authors

Weil das Wort als Kern der Sprache ist und es als das wichtigste Element betrachtet wird, beschäftigten sich die Sprachwissenschaftler nicht nur zur Zeit sondern seit hunderten Jahren mit dem Wort und seiner Bedeutung. Deswegen wurden viele Forschungen darüber geschafft.

 

Aus der Wichtigkeit des Wortes wird in dieser Forschung  besonders vom Wort gesprochen, das mehrere Bedeutungen hat und das problematisch bei der  Übersetzungsprozess sein kann.    

 Aus den vielschichtigen Themen habe ich dieses Thema ausgewählt,                       da durch die Übersetzung

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Thu Oct 30 2008
Journal Name
College Of Islamic Sciences
Care of the Holy Quran In the era of the Noble Prophet
...Show More Authors

This is a brief research in which I tried to briefly explain the care that the Holy Qur’an received during the era of the Prophet, may God bless him and grant him peace, from the Prophet, may God bless him and grant him peace, and all of his honorable companions, may God bless him and grant him peace. I made this research in an introduction and two chapters, the first chapter I made it entitled: About the Holy Qur’an, in which I talked about general investigations about the Holy Qur’an, such as the definition of the Holy Qur’an and the difference between it and the hadith Qudsi and the hadith of the Prophet, then I mentioned a part of the virtues of the Holy Qur’an in general and the virtues of some surahs in particular, and th

... Show More
View Publication