Preferred Language
Articles
/
jcolang-302
La (autoantonimia) Al-ḍdad en las lenguas, según la lingüística moderna
...Show More Authors

Los lingüistas no árabes suelen quedar perplejos a la hora de  interpretar el  fenómeno de Al-ḍdad, −normalmente traducido en español como palabras  autoantónimas (1)− en la lengua árabe, en el que los arabistas, y entre ellos los españoles, han quedado sombrosos ante este fenómeno. El jefe del tribunal de la defensa de mi tesis me pidió que le explicara este fenómeno según mi teoría “El esquema básico de la referencia”; pues me dijo que no podía  imaginar que una palabra tuviera dos significados opuestos, y en ese momento le expliqué la palabra albayn  البين que significa la separación,  o la relaciónel enlace que comentaré más adelante. Esto me animó a plantear este fenómeno según mi teoría sobre el significado (2), lo que facilitará la comprensión de un fenómeno, que seguramente es general  en todas las lenguas, pero no se da cuenta de él.

            Este tipo de antonimia – autoantonimia – es muy habitual en la lengua árabe y es común en la poesía, la prosa y las parábolas, por eso es más necesario todavía su conocimiento. 

             Hay mucha discrepancia entre los filólogos árabes por este fenómeno, porque hay filólogos que lo aceptan en la lengua, mencionando montón de razones y motivos de su existencia, entre estos filólogos encontramos Quṭrub (m. 206 h.), Al-așma‘ī (m. 215 h.), Al-saŷistānī  (m. 248  h.), Ibn Al- sikīt (m. 244 h.), Abu Qasim bn Salām (m. 222 h), Al-`nbarī (m. 328 h.) y Abū Al- țayb ̒Abd Al-Waḥid bn ̒Alī Al- ḥalabī (m. 351 h.) y otros (3). Esta aceptación de la autoantonimia es lo que encontramos claramente en sus libros.

View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Sun Jun 23 2024
Journal Name
Iklīl For Humanities Studies
Aspectos de las dificultades de traducción de los textos comerciales del árabe al español جوانب من صعوبات ترجمة النصوص التجارية من اللغة العربية الى اللغة الاسبانية
...Show More Authors

La traducción de los textos comerciales es una de las traducciones especializadas, trata los textos y los términos relativos al ámbito del comercio. El objetivo esencial de este breve estudio es arrojar luz sobre algunas dificultades de la traducción del árabe al español en cuanto a la documentación comercial como certificados de pago o cobro, pólizas de embarque, actas de reuniones de Sociedades, ejercicios de las empresas contratos, certificado de profesión, poderes comerciales, medidas tributarias, cuentas corrientes, activos corrientes ,etc. los ejemplos mencionados en este estudio los hemos extraído de textos y comprobantes comerciales árabes disponibles en el internet. En el fin de este trabajo ponemos breve glosario de té

... Show More
View Publication
Publication Date
Wed Nov 28 2018
Journal Name
Arab Science Heritage Journal
التواصل الحضاري في الحديث النبوي
...Show More Authors

This paper deals with the meaning of cultural interaction in the hadith &also foundation that prophet (peace on him) followed through his invitation & rejecting   all forms of injustice, oppression & racial discrimination.

View Publication Preview PDF
Publication Date
Mon Jun 01 2015
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
THE PARTICLES OF GRAMATICAL IN The Semitic Languages THE FARM (WAW)
...Show More Authors

The Semitic Languages have    her its  Articulatory   That  what  we  attend  to  discuss  In  this  Research  to  Represent the  Relation  Between  them  and  the Light  Of  Semitics   a Comparative Studies  where  ever  It's  Exists   The Semitic languages by comparing the words whish most Semitic languages share with each other. We call such Words the Semitic denominator. We have adopted a comparative framework in our Research, which is based on comparing an Arabic word with its Semitic counterpart in Order to identify the forms that control grammatical  change in both language

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Tue Dec 15 2020
Journal Name
Alustath Journal For Human And Social Sciences
L’œuvre de Marguerite Duras vue en Irak
...Show More Authors

L'écrivaine française Marguerite Duras, née en Indochine en 1914, est considérée comme l'un des écrivains dont les œuvres se distinguent par la nouveauté. Cela lui accorde une grande renommée depuis le début de ses écrits. Il est vrai que Duras n’était pas une théoricienne, mais certains l'a mise avec les romanciers du Nouveau Roman comme Alain Robbe-Grillet, Nathalie Sarraute et Michel Butor. D’autres critiques l’étudient  en fonction de la modernité qui caractérise ses œuvres littéraires.

Cette recherche étudie la réception des œuvres littéraires de Marguerite Duras en Irak. L'étude comprend une introduction au roman en Irak : ses ressources, son développement, et l'effet du roman étrang

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Sun Nov 30 2014
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Dificultades de traducción en los textos teatrales
...Show More Authors

View Publication
Publication Date
Tue Sep 08 2020
Journal Name
Al-kindy College Medical Journal
Outcome of En Bloc Resection of Osteoidosteoma
...Show More Authors

Background: Osteoid osteomaa benign tumor is unusual before the age of 5 or after age 30 and is more prevalent in men. The main symptom is pain, which is typically severe and responsible for nocturnal awakenings. The conditons usually diagnosed through radiological imagine and confirmed by Histopathology.
Objectives: To assess the effectiveness and the complications that had been risen during the surgical procedure of osteoid osteoma using en bloc resection.
Methods: (10) Patients diagnosed with osteoid osteomawere treated with enbloc surgical reseaction were included in this study.the study took place at Al Yarmouk teaching hospital.the from April 2017-october 2018 and included 10 patients..(7) male, (3) females.The mean age of th

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Mon Apr 01 2024
Journal Name
Indonesian Journal Of Chemistry
Preparation, Characterization, and Biological Activity of La(III), Nd(III), Er(III), Gd(III), and Dy(III) Complexes with Schiff Base Resulted from Reaction of 4-Antipyrinecarboxaldehyde and 2-Aminobenzothiazole
...Show More Authors

The research includes the preparation of several complexes of the internal transition elements lanthanide (Ln = La, Nd, Er, Gd, and Dy) containing the 4f shell, with Schiff bases resulting from condensation reactions between 4-antipyrinecarboxaldehyde and 2-aminobenzothiazoles. Schiff's base was identified using FTIR spectra, UV-vis spectroscopy, elemental microanalysis CHNSO, nuclear magnetic resonance, mass spectrometry, and TGA thermal analysis. The complexes were studied and identified with elemental microanalysis CHNSO, FTIR spectroscopy, UV-vis spectroscopy, TGA thermal analysis, conductivity measurement, and magnetic sensitivity. The result showed that these complexes were classified as homogeneous bidentate complexes with th

... Show More
View Publication
Scopus (2)
Scopus Clarivate Crossref
Publication Date
Tue Apr 22 2025
Journal Name
Journal Of Al-qadisiya In Arts And Educational Sciences
الرفض والاحتجاج في الأدب العبري الحديث
...Show More Authors

View Publication
Publication Date
Sun Feb 03 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
Reading Trend in the Recent School Book
...Show More Authors

Reading Trend in the Recent school book

View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed Jan 01 2014
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
بزووتنةوةى (روانـــــطة) قؤناغيَكى نويَي شيعرى كوردى Rwanga Movement: a New Stage of Kurdish Poetry
...Show More Authors

Rwanga (view) movement is a new Kurdish poetry movement. Some poets and modern storywriters published a manifest in 1970. They have made a group of changes in the content and appearance of Kurdish poetry. They were under the influence of western literature schools such as Surrealism, Dadaism and Existentialism. Likewise, the impact of the new Arabic literature that appeared by the end of 1960s on them was obvious as they were imitating such literatures. Nevertheless, the condition of Kurdistan at that time was in need of a new literature to express that new stage. Sherko Bekas was one of those poets who became the dynamo of the poetic movement in which the rebellion spirit was embodied in the modern way of dealing with culture, rhyme, rh

... Show More
View Publication Preview PDF