Preferred Language
Articles
/
jcolang-293
PROBLÉMATIQUE DE L’ENSEIGNEMENT DE LA TRADUCTION ET PROLÈMES DE SON APPRENTISSAGE DANS UNE CLASSE DE LANGUE The problem in teaching Translation and problems of its learning in a language lesson
...Show More Authors

Le présent travail aborde la question de l’enseignement de traduction en tant que matière faisant partie du programme élaboré dans des Départements de Français au sein de certaines universités irakiennes, en particulier celle de Bagdad. La méthode d’enseigner suivie constitue une véritable problématique qu’on a bien diagnostiquée à partir de quelques années d’expériences, à la lumière des observations faites dans des cours de traduction professionnelle, et dans la perspective des citations et témoignages établies par des traductologues et pédagogues et principalement par Marianne LEDERER qui a établi la Théorie Interprétative de la traduction. Mais pourquoi l’enseignement lui-même poserait une telle problématique ?

Pour répondre à la question, nous voulons dire que tout enseignement de traduction professionnelle, n’étant basé sur aucune stratégie, constitue une source des problèmes d’apprentissage. Autrement dit ; les petits problèmes d’apprentissage proviendraient majoritairement de la problématique majeure qu’on est en train de mettre en évidence.

Evidemment, la traduction professionnelle ne sera utile qu’à une étape où la langue est très bien contrôlée par les apprenants. Les apprenti-traducteurs, supposés avoir un niveau de langue assez avancé après avoir passé deux ou trois ans en apprenant la langue cible, ne cessent de commettre des erreurs. Mais ces erreurs ne se font pas en raison d’une connaissance insuffisante de la traductologie, elles sont à l’origine des erreurs de langue !

View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Mon Jun 01 2015
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Auxiliarité secondaire et verbes semi-auxiliaires
...Show More Authors

Dans la langue française, une forme d'auxiliarité, composée de deux éléments cohérents l'auxiliant et l'auxilié, fournit, en effet, à la phrase une diversité significative et structurale. L'auxiliarité, renvoie à l'unification de deux éléments grammaticaux afin de localiser l'énoncé sur l'axe du temps, d'aspect ou de mode. É. Benveniste définit l'auxiliarité en : « Il s'agit d'une forme linguistique unitaire qui se réalise, à travers des paradigmes entiers, en  deux éléments, dont chacun assume une partie des fonctions grammaticales, et qui sont à la fois liés et autonomes, distincts et complémentaires »[1]. Ces deux éléments d'auxiliarité possèden

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Mon Mar 07 2022
Journal Name
Journal Of Educational And Psychological Researches
Problems lead to the low level of academic achievement in the evening school: suggestions and solutions
...Show More Authors

Academic achievement is a professional standard for measuring student levels in the first stages. Therefore, any indication of the level of achievement makes us in an attempt to employ students in evening schools. The researcher has developed a closed questionnaire of (36) paragraphs. A total of (164) male and (24) female students were chosen from evening schools. The result of this research revealed that the number of students was a reason for the low level of their achievement, the lack of laboratories, educational methods, and techniques of the most prominent problems confirmed by students in these schools. In addition, to support educational institutions with their necessary needs. The most important conclusion in this research is th

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sat Feb 01 2014
Journal Name
Journal Of Economics And Administrative Sciences
Principles of Learning Organizations and It`s Role to achieve Group Working: A Viewed Study in Public Company for Webbing Industries in Hilla
...Show More Authors

     Organizations must interact with the environment around them, so the environment must be suitable for that interaction. These companies are now trying to become Learning Organizations because it try to face that challenges may rise from its environments. The Learning Organization is a concept that is becoming an increasingly widespread philosophy in modern companies, from the largest multinationals to the smallest ventures. What is achieved by this philosophy depends considerably on one's interpretation of it and commitment to it. This study gives a definition that we felt was the true ideology behind the Learning Organization and Group Working. A Learning Organization is one in which people at all levels

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Mon Jan 01 2024
Journal Name
Lecture Notes In Networks And Systems
Using Machine Learning to Control Congestion in SDN: A Review
...Show More Authors

View Publication
Scopus (1)
Scopus Crossref
Publication Date
Fri Jan 01 2010
Journal Name
مجلة الاستاذ
صعوبات تدريس مادة اللغة العربية في كليتي الادارة والاقتصاد في بغداد من وجهة نظر التدريسيين والطلبة
...Show More Authors

Publication Date
Wed Jun 07 2023
Journal Name
Journal Of Educational And Psychological Researches
The Effectiveness of a Program in Developing Awareness of the Criteria for Judging Electronic Educational Materials Among Students of Teaching Diploma at Dhofar University
...Show More Authors

The study aims to develop the awareness of the criteria for judging electronic educational materials among students of educational qualification at Dhofar University over spreading the Corona pandemic through a program based on mini-educational units. The study was applied to (18) students studying Teaching diploma at Dhofar University for the academic year 2020-2021, and their number. They were chosen intentionally. The study resulted in reaching a list of criteria for judging electronic educational materials, roughly (18) criteria in the selection themes and (15) criteria in the use theme. The level of awareness of the sample members with the criteria for selecting and using electronic educational materials and the effectiveness of the

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Fri Jun 01 2018
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Пьеса А.Н.Островского ″Доходное место″ в арабских переводах The Play "Profitable Job" in Arabic Translation
...Show More Authors

Abstract

         Theoretically, the aim of the paper is identify linguistic expressions, such as proverbs, wise sayings, and popular sayings, used by the playwright  A. N. Ostrovsky , along with their translations into Arabic by the Iraqi translator  Abdullah Habbah and the Syrian translator HashimHumadi. And practically, there were found about fifty sayings, made of proverbs, wise sayings and popular sayings, which were identified and taken into analysis in respect to their Arabic translation , with the  specification of the best rendition  of the original text.

          Critics and professionals em

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed Dec 15 2021
Journal Name
Arab World English Journal
Reading Difficulties in English as a Second Language in Grade Five at a Saint Patrick’s High School for Boys, Hyderabad- India
...Show More Authors

Reading is one of the essential components of the English language. Countries that use English as a second language (ESL) sometimes have difficulties in reading and comprehension. According to many researches, mother tongue has proved some interferences with learning a second language. This study investigated the results of reading difficulties of young second language learners in terms of accuracy, comprehension, and rate using the Neale Analysis of Reading Ability test. The study was carried out in one of the High Schools for Boys in Hyderabad, India and included Grade five, aged 10-12 years. In order to understand the reading difficulties of English as a second language, a qualitative approach was employed. Interview, reading tes

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref (1)
Clarivate Crossref
Publication Date
Thu Jan 01 2009
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Discourse Markers in English spoken Language
...Show More Authors

English, like any other language, has a number of such discourse markers including well, yes, surely, on the contrary, so and nevertheless. They are lexical items or grammatical forms typically serve to relate one utterance to another in discourse.
Discourse markers are considered as cues or signals for the reader or the hearer that make cohesion and coherence, In fact, these markers are found in various grammatical forms such as interjections, linking adverbials, greetings and farewells….etc. Discourse markers. Play a very important role, not only in conversation, but in written text as well.

View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed May 10 2017
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Die literarische Übersetzung und Deutlichkeit dem Leser Literary Translation and Receive Manifestation
...Show More Authors

Die Forschung geht  um das wichtigste Thema für die literarischen Studien, die um die literarische Übersetzung und die Deutlichkeit dem Leser gekreist sind. Die literarische Übersetzung ist ein schwieriger Prozess, der auf vielseitigen Faktoren beruht ist, damit es erfolgreich gelungen ist. Dies ist auch ein gemeinsamer Prozess durch das Kunstwerk zwischen dem Autor und Übersetzer, so dass der erste Schritt in der vorliegenden Forschung wie folgendes lautet: muss es der Autor genau bestimmt wird, wie er die methodischen Grundprinzipien des Wekes im Dienst der zentralen Idee formuliert, und wie er die literarische Gestalt durch die voll erfassende Vorstellung des Wekes dichtet. Denn die literarische Arbeit besteht aus zwei Teilen

... Show More
View Publication Preview PDF