Preferred Language
Articles
/
jcolang-293
PROBLÉMATIQUE DE L’ENSEIGNEMENT DE LA TRADUCTION ET PROLÈMES DE SON APPRENTISSAGE DANS UNE CLASSE DE LANGUE The problem in teaching Translation and problems of its learning in a language lesson
...Show More Authors

Le présent travail aborde la question de l’enseignement de traduction en tant que matière faisant partie du programme élaboré dans des Départements de Français au sein de certaines universités irakiennes, en particulier celle de Bagdad. La méthode d’enseigner suivie constitue une véritable problématique qu’on a bien diagnostiquée à partir de quelques années d’expériences, à la lumière des observations faites dans des cours de traduction professionnelle, et dans la perspective des citations et témoignages établies par des traductologues et pédagogues et principalement par Marianne LEDERER qui a établi la Théorie Interprétative de la traduction. Mais pourquoi l’enseignement lui-même poserait une telle problématique ?

Pour répondre à la question, nous voulons dire que tout enseignement de traduction professionnelle, n’étant basé sur aucune stratégie, constitue une source des problèmes d’apprentissage. Autrement dit ; les petits problèmes d’apprentissage proviendraient majoritairement de la problématique majeure qu’on est en train de mettre en évidence.

Evidemment, la traduction professionnelle ne sera utile qu’à une étape où la langue est très bien contrôlée par les apprenants. Les apprenti-traducteurs, supposés avoir un niveau de langue assez avancé après avoir passé deux ou trois ans en apprenant la langue cible, ne cessent de commettre des erreurs. Mais ces erreurs ne se font pas en raison d’une connaissance insuffisante de la traductologie, elles sont à l’origine des erreurs de langue !

View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Sun Jun 01 2008
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
L’esprit de la contestation et de l’évidence chez Jacques Prévert
...Show More Authors

Avec Jacques Prévert la poésie entre dans la vie quotidienne, avec des mots de tous les jours que comprennent même les enfants. Son recours à la langue parlée sert comme un outil pour exprimer sa contestation contre l’ordre établi. Adolescent pendant la première guerre mondiale, il était témoin du massacre de toute la génération précédente. Il manifeste une aversion profonde pour la guerre et les militaires. Il déteste également les prêtres, les politiciens et l’armée qui sont, pour lui, les responsables de l’amertume de la génération. À ce mouvement de la contestation d’une société, le poète répond par l’offre de valeurs positives qui changeront l’ordre du monde. Il propose d’ailleurs la vitalité c

... Show More
View Publication
Publication Date
Thu Oct 01 2009
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
L'incapacité de parler français est un handicap de taille dans la formation de nos étudiants au département de français
...Show More Authors

Selon l’expérience acquise lors de l’apprentissage de français en tant qu’étudiant au département de français, mais aussi lors de la période en tant qu’enseignant au même département, il est à constater, que le français oral est toujours loin d’être à la portée de nos étudiants au département de français.

Est-il possible de mettre à l’examen ce problème, et d’essayer d’en trouver les raisons ?

Voila donc le problème qui sera débattu dans les pages suivantes de cette recherche.

Si toutes les langues du monde ont en commun certaines ’’caractéristiques générales, elles ne sont pas pour autant les réalisations parallèles d’un modèle unique’’(1).

L’appr

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sat Jan 01 2005
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
LA TRANSGRESSION CHEZ RIMBAUD Lecture de I' aspect de Transgression dans Marine
...Show More Authors

LA TRANSGRESSION CHEZ RIMBAUD Lecture de I' aspect de Transgression dans Marine

View Publication Preview PDF
Publication Date
Mon Jun 01 2015
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
LA REALIDAD DE LA TRADUCCIÓN ACADÉMICA EN IRAQ
...Show More Authors

Studying translation as academic article has cultural motive side by side academic aim to establish a professional generation that have the ability to serve labor market .

And because translation is important in many sectors in the society such as technology, science, popular institutions, tourism and political and legal relations between countries.

Our investigation concentrate on the articles of translation teaching in fourth class/ Spanish Department/ College of Languages/ Baghdad University for five years in order to evaluate the level of utility of creating translators and interpreters after graduation .

From 2009 until 2014 we saw continuous yearly exchanging in teaching articles by many professors with diff

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed Jun 01 2005
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Dans La Maison Du Berger Et Le Mont Des Oliviers De Vigny
...Show More Authors

Dans le romantisme et ses textes, il est important de mentionner qu'il n'existe qu'un seul thème romantique qui est l'amour, mais assez pour avoir fait du XIXème siècle, une révolution du texte romantique. L'amour consiste à la réduction de l'univers, à un seul être, puis la dilatation de ce seul être, voilà l'amour. cet amour passionnel n'est qu'un arrangement froid et réfléchi excluant d'emblée l'exaltation des sentiments. Néanmoins, cet amour passionnel peut être brutal. quant à la mort, dans le drame romantique, l'amour et la mort sont liés. Beaucoup d'histoires d'amour finissent le plus souvent par un suicide passionnel : le romantique cherche à l'atteindre par l'amour un sentiment sanctifié, et divinisé ; mais c

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sun Jan 01 2012
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Dans La Maison Du Berger Et Le Mont Des Oliviers De Vigny
...Show More Authors

Dans le romantisme et ses textes, il est important de mentionner qu'il n'existe qu'un seul thème romantique qui est l'amour, mais assez pour avoir fait du XIXème siècle, une révolution du texte romantique. L'amour consiste à la réduction de l'univers, à un seul être, puis la dilatation de ce seul être, voilà l'amour. cet amour passionnel n'est qu'un arrangement froid et réfléchi excluant d'emblée l'exaltation des sentiments. Néanmoins, cet amour passionnel peut être brutal. quant à la mort, dans le drame romantique, l'amour et la mort sont liés. Beaucoup d'histoires d'amour finissent le plus souvent par un suicide passionnel : le romantique cherche à l'atteindre par l'amour un sentiment sanctifié, et divinisé ; mais c

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Fri Jun 01 2018
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Factores del éxito de la interpretación simultánea
...Show More Authors

Interpretation is an intellectual and creative activity happens instantaneously between speakers in two different languages based on the acquisition of cognitive content and works on the transfer of this content in various ways to be selected by the interpreter, and must be a transfer of contents completely. And is the translator of activities and important areas of communication between people in many areas, including trade and politics. However, we believe that they suffer neglect evident in Iraq, which could reflect negatively on Iraq's relations with other countries and at all levels. Require interpretation in preparation continues linguistic and cultural knowledge and a very wide. It is very important to note that the interpretation

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sun Jan 02 2022
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Linguistic and extralinguistic problems of the translation of polysemic terms in the legal language from Spanish to Arabic: Problemas lingüísticos y extralingüísticos de la traducción de los términos polisémicos en el lenguaje jurídico del español al árabe
...Show More Authors

       Legislative language is characterized by its complexity, specifically in the process of translating statutory terms from two quite different languages, and from totally two different legal systems as from Spanish into Arabic. The present study stresses the process of translating legislative terms used in Spanish wills into Arabic through high lightening the polysemy of such mentioned terms and explaining their use in other legislative grounds.  Additionally, the present study elucidates, analyzes, underlines the difficulty and looks for the most appropriate procedures and techniques of translating some of the prominent inheritance expressions taking in account the legislative dif

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Thu Oct 01 2009
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
L’Unité descriptive dans le roman Une Vie de Maupassant
...Show More Authors

La description, est une mode discursive et une forme d’écriture, consiste à rendre un objet en quelque sorte visible par l’exposition vive et animé des propriétés et des circonstances les plus intéressantes.

Elle occupe au XIXe ([1]) siècle une place centrale dans les œuvres littéraires. Cette technique a une place privilégiée chez les écrivains qui veulent représenter la vie telle quelle est.

Ce type de la représentation littéraire apparaît avec l’avènement du roman réaliste où se trouve de longs passages descriptifs dans les œuvres littéraires « Tout récit comporte…, quoique intimement mêlées et en proportions très vari

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sun Jun 02 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
The search for Sanctity and Divine Love « The Narrow Door » Andre Gide: À la recherche de la sainteté et de l’amour céleste dans « La porte étroite » d’André Gide.
...Show More Authors

The theme of love has been and still is the interest of authors and writers for it is closely related to people’s lives. That great passion has helped them express genuine thoughts pertinent to that theme that has given rise to many debates, some are vague and others controversial. In his (strait is the gate), (La Porte étroite), André Gide has sought to shed light on his characters perspective of love and its relationship with sacredness and divine happiness. Indeed these characters have found often themselves restrained, chained and exhausted, by tough religious commands that have imposed on them spiritual commitments and duties too hard to break.

André Gide has revealed a protestant deviation from the perfection theme tha

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref