Preferred Language
Articles
/
jcolang-260
Sólo/Solo y la alternancia de sólo/solamente
...Show More Authors

El español es una lengua hablada por una ingente comunidad que abarca varios cientos de millones de personas. Son muchas las palabras con distintos significados que se escriben de similar manera. Hablamos, por ejemplo, de dos de ellas: el adjetivo solo y el adverbio sólo.

En este trabajo se plantea un estudio del adverbio sólo, palabra invariable cuya función consiste en (complementar la significación del verbo) y solo es un adjetivo (califica a un sustantivo).¿Cómo diferenciarlas para evitar errores ortográficos? Así, en estos casos (solo/ sólo), la distinción la da la tilde en la primera vocal. Ésta es la regla ortográfica clave. Solo, cuando es adverbio, se acentúa de forma obligatoria (sólo) si existe ambigüedad o confusión de su significado con el adjetivo solo.

Abstract

    In the Spanish language there are several words which contain the Accent,  so in order to distinguish two words which are similar in spelling and pronunciation anddifferent in meaning we use the Accent. Our research is about how to use the Accent to distinguish an adjective and an adverb.

    According to the (Real Academia) dictionary : in theSpanish language the word only has two grammaticaluses  ; it can be used as an adjective (means alone) or as an adverb.Examples :As an adjective : “ she works alone in the house “ working in the house without other’s help. As an adverb : “ working only in the house “ .So as to distinguish between the adverb and the adjective it’s necessary to write the adverb with the Accent, she works alone.The Accent’s place is chosen according to academic bases. According to the Spanish language dictionary Real Academia when this word functions as an adverb it becomes necessary to use the Accent to avoid mistakes.Examples :“ I’ll stay alone for one month “ The adjective is written without an Accent .“ It will be only one month “ adverb (only) .Suzaexplained in his dictionary ( explaining mistakes in the language ) that : it is too difficult to know it and the accent is existed  to avoid these mistakes . if we terminate the base and depend on reforming the words (only and alone) .The Real Academia added in 1999 that using the Accent with the adverb is up to the writer, and we agree with the base which explains the use of the accent with the adverb and the adjective in all the references of Real Academia  .Examples :Adjective : I live alone in this big palace .Adverb : It’s been raining here only for two days .The answer is only yes or no. To avoid falling in these mistakes of the meaning (not the spelling) when it’s about an adverb or an adjective we use the Accent .It’s obvious that the accent is used with the adverb

Example : this is only one test. Without an Accent .With the adjectiveExample : she is alone

The word only can be replaced with the word alone to be distinguished

We used a number of newspapers to know how the word (only) comes and how to distinguish the adverb and the adjective and the meaning in each sentence, and we could recognize each word according to its meaning and the necessity of its appearance with an Accent or without.

View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Thu Jun 01 2006
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
PABLO NERUDA "Premio Nobel" Y SUS ETAPAS LITERARIAS 1904_1973
...Show More Authors

Si Alfonso x el sabio y la Escuela de Traductores de Toledo habia hecho del castellana una lengua apta para la expresión cientifica, fue Pablo Neruda quien aplicó su sentido artistico para crear una poesia amorosa de caracter lileraria. Por lo tanto, pocos poetas han llegado ton populares come. Pablo Neruda, en el mismg tiempo: se comsidera esccitor de una abundante producción literaria ne sólo en su ciudad natal de (Chile), Sino ha sida uno de los padres de la poesia hispanoamericana contemporónea. Ademas la influencia que ejerció en el grupo de poetas de la Generación del 27, con los que empezó a relacionarse durante su estancia en Madrid, fue decisiva también para la poesia espańola. Esa era la razon principal que me hizo pe

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Mon Mar 25 2019
Journal Name
Al-academy
The Use of Arabic Calligraphy Items in Decorative Designs for Islamic Fabrics and Costumes: الهام طاهر حسين
...Show More Authors

The Arabic calligraphy, in the early days of Islam, was used for the purpose of decorating the walls of mosques from inside and outside. Hence, this decorative art must be actively involved in enriching the designs of Islamic fabrics and costumes because it has a highly qualified and aesthetically pleasing look and expresses the originality of the Arab spirit. The research is divided into two section: the first section included the following topics: First "A historical overview of the art of decoration in Islamic Arab thought". Second "linear formations of decorative designs, and the subject of intellectual aesthetic taste of the art of decorating. This section tackles two subsections: first "the beauty of thought between the function an

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Wed Aug 01 2018
Journal Name
Journal Of Economics And Administrative Sciences
The Exchange Rate of Iraqi Dinar between De facto Regime and De jure Regime in the Iraq during (2004-2012)
...Show More Authors

         The understanding exchange rate policy is fundamental in order to identify the mechanism by which works out macroeconomic, And the vital for macroeconomic analysis and empirical work to differentiate between the de facto regimes and de jure regimes, Where the proved surveys and studies issued by the international monetary fund that there is divergence between the de facto regime (Regime of exchange applied by the country actually) and between the de jure regime (Regime de jure through the documents and formal writings of officials of the central bank), And launched studies on the de facto regime (Being a the basis of evaluating monetary policy) Stabilized (peg-like)arrangements or

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref (3)
Crossref
Publication Date
Mon Jun 17 2024
Journal Name
Sabir. International Bulletin Of Applied Linguistics
<p>ANÁLISIS DE LAS DIFICULTADES LÉXICAS DE LOS APRENDICES IRAQUÍES DEL ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA</p>
...Show More Authors

En el contexto iraquí, el análisis de las dificultades léxicas de los estudiantes de ELE es fundamental para poder llevar a cabo prácticas que respondan dos necesidades concretas. Por un lado, ofrecer experiencias de aula que garanticen el desarrollo de competencias comunicativas que optimicen el uso adecuado de la lengua española (L2); por otro, atender a las exigencias que se hacen desde el PCIC y el MCER para tener unos parámetros claros de evaluación. Así las cosas, en este artículo se propone la caracterización de la competencia léxica como parte de las competencias lingüísticas desde la perspectiva del MCER, para señalar cuál es el alcance de su optimización para los estudiantes arabófonos en general y los ira

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Sun Jan 01 2017
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
DIFICULTADES DE TRADUCCIÓN DE LOS TEXTOS JURÍDICOS DEL ESPAÑOL AL ÁRABE DIFFICULTIES OF TRANSLATION OF LEGAL TEXTS IN SPANISH ARABIC
...Show More Authors

Resumen:

 El presente trabajo intenta analizar las características del lenguaje jurídico español a cuya estructura se debe su complejidad. A la vez, damos una descripción detallada de sus rasgos morfosintácticos, léxico-semánticos y estilísticos. En ningún momento, pretendemos fijar unas pautas o normas para la traducción de este lenguaje que requiere unos previos conocimientos jurídicos y cierta preparación para proceder a realizar esta tarea. Nuestra intención es, simplemente, ofrecer al lector árabe una pequeña visión de lo difícil que es comprender los textos legales españoles hasta para los nativos para imaginarse las posibles dificultades a la hora de iniciar a traducirlos.

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Mon Jan 07 2019
Journal Name
Drinking Water Engineering And Science Discussions
De-chlorination of drinking water by forced aeration
...Show More Authors

Abstract. Shock chlorination is a well-known practice in swimming pools and domestic wells. One of the limitations for using this technique in drinking water purification facilities is the difficulty of quickly removing high chlorine concentrations in water distribution systems or production facilities. In order to use this method in the drinking water industry a shock de-chlorination method should be introduced for producing microorganism and biocide free water. De-chlorination using natural stagnant aeration (leaving the water to lose the chlorine naturally) is the safest known method if compared with chemical and charcoaling methods. Unfortunately, stagnant aeration is a slow process. Therefore, developing a process for accelerat

... Show More
View Publication
Crossref (4)
Crossref
Publication Date
Tue Aug 16 2016
Journal Name
International Journal Of Computer Applications
Experimental Study of CLARK-Y Smoothed Inverted Wing with Ground Effect
...Show More Authors

View Publication
Crossref (2)
Crossref
Publication Date
Wed Feb 17 2016
Journal Name
International Journal Of Computer Applications
Aerodynamic Characteristics of CLARK-Y Smoothed Inverted Wing with Ground Effects
...Show More Authors

A two-dimensional computational study had been performed regarding aerodynamic forces and pressures affecting a cambered inverted airfoil, CLARK-Y smoothed with ground effects by solving the Reynolds-averaged Navier-Stokes equations, using the commercial software COMSOL Multiphysics 5.0 solver. Turbulence effects are modeled using the Menter shear-stress transport (SST) two-equation model. The negative lift (down-force), drag forces and pressures surface were predicted through the simulation of wings over inverted wings in different parameters namely; varying incidences i.e. angles of attack of the airfoils, varying the ride hide from the ground covering various force regions, two-dimensional cross-section of the inverted front wings to be

... Show More
View Publication
Crossref
Publication Date
Tue Mar 30 2021
Journal Name
Baghdad Science Journal
Spectrophotometric and Spectrofluorimetric Determination of Terazosin in Tablets by Eosin Y
...Show More Authors

Simple, sensitive and accurate two methods were described for the determination of terazosin. The spectrophotometric method (A) is based on measuring the spectral absorption of the ion-pair complex formed between terazosin with eosin Y in the acetate buffer medium pH 3 at 545 nm. Method (B) is based on the quantitative quenching effect of terazosin on the native fluorescence of Eosin Y at the pH 3. The quenching of the fluorescence of Eosin Y was measured at 556 nm after excitation at 345 nm. The two methods obeyed Beer’s law over the concentration ranges of 0.1-8 and 0.05-7 µg/mL for method A and B respectively. Both methods succeeded in the determination of terazosin in its tablets

View Publication Preview PDF
Scopus (2)
Crossref (1)
Scopus Crossref
Publication Date
Fri Jul 19 2019
Journal Name
Iraqi Journal Of Science
Efficient Iterative Method for Solving Korteweg-de Vries Equations
...Show More Authors

The Korteweg-de Vries equation plays an important role in fluid physics and applied mathematics. This equation is a fundamental within study of shallow water waves. Since these equations arise in many applications and physical phenomena, it is officially showed that this equation has solitary waves as solutions, The Korteweg-de Vries equation is utilized to characterize a long waves travelling in channels. The goal of this paper is to construct the new effective frequent relation to resolve these problems where the semi analytic iterative technique presents new enforcement to solve Korteweg-de Vries equations. The distinctive feature of this method is, it can be utilized to get approximate solutions for travelling waves of 

... Show More
View Publication
Crossref (4)
Crossref