Preferred Language
Articles
/
jcolang-204
Las formas no personales del verbo en español y su traducción al árabe Non-personal forms of the verb in Spanish and their translations into Arabic
...Show More Authors

Las formas verbales: el infinitivo, el gerundio y el participio, son derivados verbales que se comportan como sustantivos, adverbios o adjetivos, respectivamente; aunque, dado su carácter verbal pueden también funcionar como verbos y, por tanto, como núcleos del predicado.

 El presente trabajo presenta una visión general sobre las formas no personales del verbo en español. Se debe recordar que las formas no personales del verbo tiene funciones y valores dentro de la oración.

  Este trabajo lo dividimos  en dos partes: la primera presenta  un breve marco teórico en que se explica las formas no personales del verbo y como se forman además de sus funciones.

Abstract

     Each language has its own grammatical rules. Certain structural similarities among languages are just possible; a whole coincidence between two languages is impossible. Grammatical structure of Arabic differs, in the best part of it, from that of Spanish, particularly regarding tenses, aspects and morphological structures.

      The current study tackles one of the morphological structures used in Spanish, the verb non-personal forms, i. e., the infinitive, active participle and passive participle which are non-personal and have no tense, i. e., they do not denote any reference to person or tense.

      The main aim of this study is to show how these forms may be accurately and correctly translated into Arabic. These forms have functions and importance in the Spanish sentence, hence, this importance ought to be known in order to be translated correctly into Arabic.

      The functions of these forms differ from the functions of the infinitive, active participle and passive participle in Arabic. Infinitive in Spanish is the noun of the verb. In Spanish, the infinitive of the verb 'travel', for instance, is 'travel'. Whereas the infinitive in Arabic is an utterance indicates an event which does not correspond to certain tense, such as the verb 'beat' whose infinitive form is 'beat'.

      The active participle in Spanish functions as an adverb; the passive participle functions as an adjective. Both have grammatical functions and importance. In Arabic, the active participle and the passive participle are derivatives. The active participle is derived from the active verb to indicate the characteristics of the doer of the verb, such as, write: writer. The passive participle is derived from the passive verb to indicate the characteristics of the one who received the verb, such as, beat: beaten.

      The present study is divided into two parts, the first of which view the theoretical aspect of the non-personal forms of the verb in Spanish with a brief introduction to the infinitive, the active participle and the passive participle in Arabic to show the differences between them in the two languages.

      The second part shows the translation of these forms into Arabic. It tackles the grammatical importance which enables the translator to render them into Arabic correctly. The examples which include non-personal forms of the verb are adopted from (Rozario Techeras) by the Colombian novelist Georges Franco and their correct translation into Arabic.

View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Fri Apr 12 2019
Journal Name
Journal Of Economics And Administrative Sciences
Split and Merge Regions of Satellite Images using the Non-Hierarchical Algorithm of Cluster Analysis
...Show More Authors

يعد التقطيع الصوري من الاهداف الرئيسة والضرورية في المعالجات الصورية للصور الرقمية، فهو يسعى الى تجزئة الصور المدروسة الى مناطق متعددة اكثر نفعاً تلخص فيها المناطق ذات الافادة لصور الاقمار الصناعية، وهي صور متعددة الاطياف ومجهزة من الاقمار الصناعية باستخدام مبدأ الاستشعار عن بعد والذي اصبح من المفاهيم المهمة التي تُعتمد تطبيقاته في اغلب ضروريات الحياة اليومية، وخاصة بعد التطورات المتسارعة التي شهد

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Thu Feb 01 2018
Journal Name
Journal Of Economics And Administrative Sciences
The technique of converting multi-choice mathematical programming into linear mathematical programming to find the optimal solution
...Show More Authors

The study deals with the issue of multi-choice linear mathematical programming. The right side of the constraints will be multi-choice. However, the issue of multi-purpose mathematical programming can not be solved directly through linear or nonlinear techniques. The idea is to transform this matter into a normal linear problem and solve it In this research, a simple technique is introduced that enables us to deal with this issue as regular linear programming. The idea is to introduce a number of binary variables And its use to create a linear combination gives one parameter was used multiple. As well as the options of linear programming model to maximize profits to the General Company for Plastic Industries product irrigation sy

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Tue Jun 01 2021
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Definition of the verb in the form of the imperative mood (imperative) - general information about the verb in Russian: Определение глагола в форме повелительного наклонения (императива) - общая сведения о глаголе на русском языке)
...Show More Authors

      The article examines the definition of the verb in the form of the imperative mood (imperative) _ general information about the verb in Russian .

       A verb in Russian is one of the parts of speech that unify all parts of speech, expressing the meaning of action, movement, process in grammatical forms of time, type, mood, face and voice. The imperative mood is a grammatical feature of the verb expressed through several forms of the verb that urges someone to do things. In other words, imperative mood or (imperative) : -  one of the single meaning of the form . The form of the imperative expresses a supplicatio

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Mon Dec 16 2024
Journal Name
Sabir. International Bulletin Of Applied Linguistics
EL PAPEL DEL TRADUCTOR ANTE LA DIVERSIDAD DE LA TERMINOLOGÍA DIPLOMÁTICA ENTRE LOS PAÍSES Y LOS REGÍMENES DE GOBERNACIÓN
...Show More Authors

El interés de nuestra investigación se centra en lenguaje diplomático, el cual juega un papel crucial en las relaciones internacionales. A través de él nuestros estados- nación comunican sus intereses, posturas y acuerdos. Este tipo de lenguaje puede caracterizarse por su formalidad, precisión y sutileza, lo que permite a los diplomáticos manejar situaciones complejas y delicadas. Por lo tanto, en un contexto en donde las palabras tienen un peso importante en la percepción y el entendimiento entre las naciones, la habilidad de una persona al manejar este lenguaje, determina el éxito o fracaso de las negociaciones y la construcción de consensos. Por otro lado, al centrarnos en el ejercicio de la traducción de textos y dis

... Show More
View Publication
Crossref
Publication Date
Sat Jun 01 2019
Journal Name
Journal Of Accounting And Financial Studies ( Jafs )
The Impact of Non Iraqi shares trading on financial investment: An Applied in Iraq stock Exchange
...Show More Authors

 The research aims to identify the extent of the impact of non-Iraqi trading of shares in the Iraq Stock Exchange on the overall financial investment in the market size. And it imposes a search and no statistically significant relationship between variable trading non-Iraqis, the size and the total volume of the market and took the search Iraq Stock Exchange sample to search being the only private place to trade securities in Iraq for the period of 2009- 2015 in order to see if there is a positive impact on the size of trading non-Iraqis or not. Search and adopted the annual reports issued by the Iraq Stock Exchange the main conclusion are:

Having a positive effect on the size of the trading of non-Iraqis in the financial vo

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Fri Mar 25 2022
Journal Name
Nasaq Journal
A Linguistic Study of Paronomasia (Al-Jinās ) in Arabic and English
...Show More Authors

Paronomasia is a recognized rhetorical device by which poets could play with words that are similar or identical in form but different in meaning. The present study aims to identify paronomasia in Arabic and English. To achieve the aim of the study, a corpus of selected verses chosen from two famous figures in Arabic and English literatures and analyzed thoroughly. The analysis of data under investigation reveals that paronomasia is a crucial aid used by poets to portrait the real world as imaginative. It further shows that the concept of paronomasia in English is not the same as in Arabic. In English, there are echoes of the Arabic jinās, i.e., there are counterpart usages of similar devices, yet English rhetoricians have not defined or c

... Show More
Publication Date
Mon Dec 16 2024
Journal Name
مجلة( النشرة الدولية في علم اللغة التطبيقي) Sabir. International Bulletin Of Applied Linguistics
فاعلية تطبيق أسلوب المهام الدراسية في اتقان اللغة الاسبانية للطلبة العراقيين
...Show More Authors

فاعلية تطبيق اسلوب المهام الدراسية في اتقان اللغة الاسبانية للطلبة العراقيين.

Publication Date
Thu Oct 10 2024
Journal Name
Al-mustansiriyah Journal Of Arts
Strategies for Achieving an Equivalent Level of Appellation in Arabic Tourist Texts as Translated into English
...Show More Authors

Publication Date
Mon Dec 05 2022
Journal Name
Baghdad Science Journal
Effects of Castor Oil Nanoemulsion Extracted by Hexane on the Fourth Larval stage of Culex quinquefsciatus from Al Hawizeh Marsh/Iraq, and Non- Targeted Organism
...Show More Authors

           The current study aims to show the importance of plant products as mosquitocides against Culex quinquefasciatus. Castor oil Nanoemulsions were subedit in various ratios including castor oil, ethanol, tween 80, and deionized water by using ultrasonication. Thermodynamic, centrifugation, PH, assay which improved that the formula  of 10 ml  of castor  oil, ethanol  5ml, tween 80 (14 ml) and deionized water 71ml was more stable than other formulas. The stable formula of castor oil nanoemulsion was characterized by transmission electron microscopy (TEM) and dynamic light scattering (DLS). Nanoemulsion droplets were spherical in shape and were found to have a Z-average diameter of 87.4nm. A concentration of ca

... Show More
View Publication Preview PDF
Scopus (3)
Crossref (1)
Scopus Crossref
Publication Date
Sun Apr 01 2018
Journal Name
Journal Of Economics And Administrative Sciences
The importance of foreign direct investment in stimulating non-oil exports Of Iraq According to the Turkish experience
...Show More Authors

Foreign trade is very important in global economies because of its impact on the sustainability of economic growth by stimulating economic activity, creating jobs and expanding production . On the other side , this policy is a major obstacle to many developing countries and the reason is due to the nature of the economies of those countries because they rely mostly on one or a few economic resources, which makes them rely mostly on exports to that resource while they import most of the needs of their  local market Which makes them in a spiral of underdevelopment ,  dependence and economic exposure, which requires them to break that cycle and the launch of economic development Perhaps one of the most important means to a

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref