Preferred Language
Articles
/
jcolang-16
Traducción de los dos verbos auxiliares ser y estar del español al árabe en la frase nominal
...Show More Authors

Resumen:

       La traducción de los dos verbos ser y estar no es una tarea tan simple como piensan muchas personas, sino es una de las complicadas y difíciles tareas, ya que el traductor tiene que saber y perfeccionar los correctos casos gramaticales relacionados con esos dos verbos auxiliares  tanto el verbo ser como el verbo estar, especialmente en la frase nominal para que pueda dar una clara y correcta traducción. Usados con el mismo adjetivo, "ser" comunicará una cualidad que es parte de la identidad o naturaleza del sujeto, mientras que "estar" comunicará un estado o circunstancia del mismo. Este estado se entiende como un estado que contrasta con uno previo, sin importar la duración del mismo. La gramática tradicional española ha concedido tanto a ser a como a estar el dudoso valor de meras cópulas, elementos de unión “vacíos de significado”, por lo que el análisis de una oración como Juan es muy inteligente asigna toda la carga semántica a muy inteligente, el “verdadero núcleo nominal”, lo que determina que el predicado también sea considerado un “predicado nominal”.

Abstract:

There are many types of translation, all of which are very important in human life, between these species is a translation of grammatical forms, which is the foundation stone to a chive an  ideal translation accurate, clear in meaning and unambiguous. Which many of them id the tow auxiliary verbs (Ser, Estar), which is about them is this paper, because this research aims at offering a clear and precise way made by a translation of these two verbs from Spanish to Arabic.

 Some sentences in the Arabic language may be a nominal sentence that is, they consist of a Mubtada and al Khabar,  in this case , there is no need to use any copulative verbs between Mubtada and al Khaba. Example: a brave soldier, while this sentence is the same as if translated into Spanish need to copulative verbs, will be one of these three acts: (Ser y Estar). But the same sentence we find it in spnisha language on this way:  example: El soldado es valiente.
Translator in the event of his initiation in the translation of nominal sentences from Arabic into Spanish language must know any of the three acts must be used Is it (Ser y Estar) as if each of them its own rules. If we wanted to, for example, to translate phrase: (slow tortoise) must bear in mind the following:

That was such a fixed non-variable, or indicate the profession or indicate human origin, affiliation and nationality, in which case we should use the verb (Ser), and if such a variable which is not a recipe profession or status of affiliation to any country. Here, we use the verb (Estar).

Keywords: Ser, Estar, Translation, Difference, Grammatical

View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Wed Dec 25 2019
Journal Name
Journal Of Engineering
Effect of Tail Regulators on Euphrates River Flood Capacity at Al Nassiriyah City
...Show More Authors

Euphrates River extends about 125 km within the study area located in Annassiriyah City, Dhi Qar Governorate, Iraq. The impact of the seven hydraulic structures on the discharge capacity of the Euphrates River needs to be considered. The main objectives of this research are to increase the discharge capacity of Euphrates River within Annassiriyah City during flood seasons and study the impact of these hydraulic structures on the river capacity by using HEC-RAS 5.0.3 software. Five scenarios were simulated to study the different current condition of Euphrates River within Annassiriyah City. Other additional four scenarios were implemented through river training to increase the river capacity to 1300 m³/s; it is the flood

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref (5)
Crossref
Publication Date
Wed Apr 05 2023
Journal Name
Journal Of Agriculture And Crops
Distribution and Classification of Medicinal Plants in Zakhikhah Area of Al-Anbar Desert
...Show More Authors

This study included the Zakhikhah area in the Al- Anbar desert, which it bounded on the north, east, and west by the Euphrates River and on the south by the Ramadi-Qaim road. Several exploratory field trips were taken to the study area. During this time, a semi-detailed area survey was carried out based on satellite imagery captured by American Land sat-7, topographic maps, and natural vegetation variance. All necessary field tools, including a digital camera and GPS device, were brought to determine the soil type and collect plant samples. All of these visits are planned to cover the entire state of Zakhikhah. All vegetation cover observations, identifying sampling sites and attempting to inventory and collect medicinal plants in t

... Show More
View Publication
Crossref
Publication Date
Tue Jan 01 2019
Journal Name
Opcion
Enhancing islamic concepts through English children’s literature: Al-Ibtila, the test of patience
...Show More Authors

Allah, in his Holy Quran introduced great prophet stories so as to learn from. The greatness of these stories lies in Allah himself being the author. He portrays his characters, lays the plot, defines the tests and Al- Ibtilla, provides ways of being patient, using Duaa to end all hard tests and generously describing the greatness of his rewards to all those who are patient. The purpose of this research is to study selected English prophet stories for children on three levels, the stories ability to convey lessons and Islamic teachings to children who do not speak Arabic, the stories portray the Islamic concept of patience, the teaching and learning styles andstrategies that Allah uses with each prophet. The concept of patience is defined a

... Show More
Scopus
Publication Date
Fri Nov 01 2024
Journal Name
Egyptian Journal Of Aquatic Biology And Fisheries
Heavy Metals Levels in the Al-Shamiyah River: A Lotic Ecosystem Case Study
...Show More Authors

Monitoring lotic ecosystems is vital for addressing sustainability issues. The Al-Shamiyah River is the primary source of water for various daily activities in the Al-Shamiyah district. This study assessed the pollution levels of the river by measuring the concentration and distribution of heavy metals—specifically chromium, cadmium, manganese, copper, zinc, and lead—in both the river's water and sediments. The concentrations of heavy metals in the water ranged from 0.05 to 1.44µg/ L for copper (Cu), 1.57 to 7.25µg/ L for manganese (Mn), 0 to 1.7µg/ L for cadmium (Cd), 0.02 to 1.33µg/ L for lead (Pb), 0.08 to 2.74µg/ L for zinc (Zn), and 0.44 to 1.84µg/ L for chromium (Cr). In the particulate phase, the concentrations ranged from

... Show More
View Publication Preview PDF
Scopus Crossref
Publication Date
Sun Jan 01 2012
Journal Name
Lambert Academic Publishing
Expressions of Gratitude in American English and Iraqi Arabic, Al-Zubaidi Nassier |... | bol
...Show More Authors

Expressions of Gratitude in American English and Iraqi Arabic (). Expressing gratitude is one of the most frequently occurring communicative acts in...

View Publication
Publication Date
Thu Jan 30 2020
Journal Name
Al-kindy College Medical Journal
Conversion Rate from Laparoscopic to open Cholecystectomy in AL-kindy Teaching Hospital, Baghdad
...Show More Authors

Background: laparoscopic cholecystectomy (LC) is getting popularity for the treating of symptomatic gall bladder disease; conversion from laparoscopic to open cholecystectomy (OC) is also common.

Objective : To find out the prevalence of causes, risk factors of conversion from LC to OC among  patient suffering from gall bladder disease, and  to explore the most common causes of conversion from laparoscopic to open cholecystectomy.

Methods: This prospective study was conducted in the department of general surgery at Alkindy teaching hospital from first of January 2016 to the end of December 2017 .Nine hundred twenty patient were included. Patient age, gender, his

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Mon Jan 01 2018
Journal Name
Aip Conference Proceedings
Indoor 222Rn measurement and hazards indices in houses of Al-Najaf province – Iraq
...Show More Authors

View Publication
Scopus (4)
Crossref (4)
Scopus Clarivate Crossref
Publication Date
Tue Dec 03 2013
Journal Name
Ibn Al-haitham Journal For Pure And Applied Science
New adaptive satellite image classification technique for al Habbinya region west of Iraq
...Show More Authors

Publication Date
Fri Jan 01 2010
Journal Name
Jordon: Al-ahliyya Publishing House
Unity in diversity: Interfaith Dialogue(translated into Arabic), Jordon: Al-Ahliyya Publishing House.
...Show More Authors

Publication Date
Mon Jan 01 2018
Journal Name
Asian Journal Of Chemistry
Levels and Distribution of Trace Metals in Surface Soils of Al-Diwaniya, Iraq
...Show More Authors

In this work, monitoring of monthly variation (from May 2016 to October 2016) in the concentration of the metals (Co, Zn, Cd, Pb, Ni and Fe) from Al-Diwaniya city of Iraq. Investigation about the pollution with these metals was achieved from five selected sites locate in study area by flame atomic absorption spectroscopy. The results showed a wide variation in the levels of heavy metals from site to site and from month to month. A total of 180 surface soil samples were analyzed to detecting the pollution with selected samples. The resultsshowed that the highest concentration with Ni was 6.290 mg kg-1 while the lowest concentration detected with Ni was 0.080 mg kg-1. The results of pollution index (enrichment factor, contamination factor, po

... Show More
View Publication
Scopus (2)
Scopus Crossref