Preferred Language
Articles
/
jcolang-132
La traducción de LJI ,Robinson Crusoe en la imaginación de los niños . Infants' literature (Robinson Crusoe) in children's imagination
...Show More Authors

Resumen

      La literatura infantil es uno de los géneros literarios que incluye varios estilos de la prosa, cuento,  poesía etc. Ha florecido en el siglo XX con la aparición de los autores que dedicaron la mayor parte de su tiempo para escribir sus composiciones para los niños, tomando de las leyendas y las historias populares y religiosas a fin de hacerla sencilla para ser correspondiente con sus edades. La traducción de la literatura infantil lleva a ampliar los horizontes y los conocimientos de los niños cuando conocen las costumbres y las tradiciones de los pueblos. Se sabe que hay muchas dificultades respecto al proceso de la traducirían en cuanto a la comprensión de los niños. Pues, hasta cuál alcance el traductor tiene que ser justo en sus traducción y al mismo tiempo ser fiel al texto original al ser traducido al lector pequeño?  Los niños se caracterizan por especiales cualidades que se diferencian del lector mayor.     

Hemos tomado en nuestro trabajo de investigación un análisis y comparación de traducción del cuento de Robinson Cruso para el escritor inglés Daniel, que es una de las mejores novelas internacionales traducidas como un cuento sintetizado a los niños. 

ABSTRACT

   Infants literature is a kind of cultural arts and contains many methods of prose, stories and poems. The Infants literature has flourished in 20th century with the appearance of authors who dedicated most of their time in writing texts for children adapted from ancient popular folklore and religious tales  in order to be convenient with their ages. Take the study that we proceed to the subject of her examination and analysis of intervening factors, which should take into account during the reproduction of texts for children in a language other social context different from the context of the original text.

Our approach to the issue and of our study here basic premise and under which the translation of children's literature is a complex process and requires a specialized translator to do a double-step analytical; the first and the essential character of the quality of sex case grasp meaning, and the second within the new literary context, the context of reception. It is very obvious that this step analytical dual control Translations for each of them, especially with regard to the writings Baghin-oriented, and with this, allow us to place the belief that proprioceptive thinking writings of children requires more attention to all the qualities represented by this genre.

 

These compositions enriched the mental and knowledge of children. Knowing that there are great difficulties in translating infants literature, in this case how much the translator should be sincere in his translation when he / she transform it to small readers, because those children have proper different characters than adult readers.

(Robinson Crusoe) is a tale for the English writer Daniel Defoe, one of famous international novels , translated as short story for children where many modifications had been performed to change a novel of 8 capitals in to a short story for those small ages.

Key word: translation studies, infants literature, adaptation, Robinson Crusoe. 

View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Sun Jan 02 2022
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
To Domesticate or to Foreignize: An Approach to Translating Fables and Fairy Tales
...Show More Authors

      The present study deals with the strategies used in the Arabic translations of the most popular genres of children’s literature; namely fairy tales and fables as an attempt to identify the best methods and strategies to be adopted in translating these genres to fulfill the ultimate purpose of enriching the children’s knowledge in addition to attracting their interest and arousing the joy sought for in every piece of literature.

The study sets off from three dominating trends: the first calls for the adoption of domestication strategy of translation as the most appropriate and effective strategy in translation for children. In the same line, the second opposes using the foreignization strategy, w

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Wed Dec 03 2025
Journal Name
Journal Of Baghdad College Of Dentistry
Evaluation of en-masse retraction using microimplant versus conventional techniques: An in vitro study
...Show More Authors

Background: The study aimed to investigate the effect of different techniques of en masse retraction on the vertical and sagittal position, axial inclination, rate of space closure, and type of movement of maxillary central incisor. Materials and methods: A typodont simulation system was used (CL II division 2 malocclusion). Three groups were used group 1(N=10, T-loop), group 2(N=10, Time-Saving loop), and group 3(N=10, Microimplant). Photographs were taken before and after retraction and measurements were made using Autodesk AutoCAD© software 2010. Kruskal-Wallis one-way analyses of variance and Mann-Whitney U test (p?0.05) were used. Results: The rate of space closure showed no significant difference among the three groups (p?0.05), whi

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed Dec 03 2025
Journal Name
Journal Of Baghdad College Of Dentistry
Clinical importance of gingival biotype (Review of literature)
...Show More Authors

This review discusses the gingival biotypes, their characteristics, analysis based on the measurement of the dentopapillary complex. Also discuss their response to inflammation, surgery, and ridge healing after tooth extraction, their influence in the behavior of the peri-implant tissue

View Publication Preview PDF
Publication Date
Fri Jan 01 2016
Journal Name
Bio-inspired Computing – Theories And Applications
Image Segmentation Using Membrane Computing: A Literature Survey
...Show More Authors

View Publication
Scopus (11)
Crossref (5)
Scopus Crossref
Publication Date
Tue Sep 01 2020
Journal Name
Journal Of Engineering
Urban Form Elements and Urban Potentiality ( Literature Review)
...Show More Authors

Morphological theories shape the leading platform to theoretically and practically consider the assets connected with the emergence of the city, and its growth and development over time. In this paper, five elements of the urban form are typified: structure/tissue, plot, building, block, and the street pattern will be addressed. Understanding the urban form at the different levels within its ingredients could lead to shape a base launch of how to consider the potentiality of the development and sustainability of a particular area.   

View Publication Preview PDF
Crossref (6)
Crossref
Publication Date
Thu Feb 01 2024
Journal Name
Bulletin Of Electrical Engineering And Informatics
A systematic literature review for smart hydroponic system
...Show More Authors

Hydroponics is the cultivation of plants by utilizing water without using soil which emphasizes the fulfillment of the nutritional needs of plants. This research has introduced smart hydroponic system that enables regular monitoring of every aspect to maintain the pH values, water, temperature, and soil. Nevertheless, there is a lack of knowledge that can systematically represent the current research. The proposed study suggests a systematic literature review of smart hydroponics system to overcome this limitation. This systematic literature review will assist practitioners draw on existing literature and propose new solutions based on available knowledge in the smart hydroponic system. The outcomes of this paper can assist future r

... Show More
View Publication
Scopus (7)
Crossref (4)
Scopus Crossref
Publication Date
Wed Jan 01 2014
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Estudio traductológico del relativo "que" del español al árabe A study in the translation of relative pronoun (que) from Spanish into Arabic language
...Show More Authors

The scope of the world of translation is an area filled with different types of translations, whether translations of scientific, social, political or economic in addition to the other types are endless, but the translation problematic grammatical that may confront us if we proceed to translate any subject are important issues that must Translator whether translators or interpreters that puts it into consideration and attaches great importance to the translation is very clear and without any ambiguity. One of these forms of grammatical task is to translate the relative pronoun (que) from Spanish into Arabic language, which revolves around the subject of this research.

    The relative pron

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed Jun 01 2005
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
LOS ENUNCIADOS INTERROGATIVOS DIRECTOS: ESTUDIO MORFOLOGLCO CONTRASTIVO ENTRE EL ESPANOL Y EL ARABE
...Show More Authors

Los enunciados interrogativos desempeñan un papel de sumo interés en el habla del ser humano en todo el mundo, además de la gran importancia que desempeñan sus distintos enunciados y partículas en abreviar las oraciones y hacer llegar a nuestro interlocutor nuestra intención con pocas palabras, por eso a través de esta investigación vamos a enfocar la luz sobre uno de sus tipos fundamentales "los enunciados interrogativos directos", a través de un estudio morfológico contrastivo entre el árabe y el español, este fue el principal motivo para elegir este tema.
A pesar de que los enunciados interrogativos directos aparentemente no ofrecen mucha dificultad, pero dominar a dicho tipo de enunciados con todas sus divisiones, sus

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sun Jan 01 2012
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
LOS ENUNCIADOS INTERROGATIVOS DIRECTOS: ESTUDIO MORFOLOGLCO CONTRASTIVO ENTRE EL ESPANOL Y EL ARABE
...Show More Authors

Los enunciados interrogativos desempeñan un papel de sumo interés en el habla del ser humano en todo el mundo, además de la gran importancia que desempeñan sus distintos enunciados y partículas en abreviar las oraciones y hacer llegar a nuestro interlocutor nuestra intención con pocas palabras, por eso a través de esta investigación vamos a enfocar la luz sobre uno de sus tipos fundamentales "los enunciados interrogativos directos", a través de un estudio morfológico contrastivo entre el árabe y el español,  este fue el principal motivo para elegir este tema.

A pesar de que los enunciados interrogativos directos aparentemente no ofrecen mucha dificultad, pero dominar a dicho tipo de enunciados con

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Thu Apr 18 2019
Journal Name
Al-kindy College Medical Journal
Knowledge, attitude and practice of Iraqi mothers towards Vitamin D supplementation to their infants in Baghdad Al -Rusafa 2016
...Show More Authors

Background: Routine supplementation of vitamin D to infants is justifiable since vitamin D deficiency, and its consequences are highly prevalent not only in developing countries but worldwide. Maintaining a normal level of vitamin D is crucial in order to have a normal skeletal, as well as, extra-skeletal health. Knowledge of mothers regarding importance of vitamin D supplementation affect the health of their babies in a positive manner if accompanied by appropriate practice.

Objective: To determine the level of knowledge, attitude and practice of Iraqi mothers of under or equal 12 months old infants in Baghdad, AL-Rusafa, regarding vitamin D supplementation for their infants.

Typ

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref (7)
Crossref