Idioms are a very important part of the English language: you are told that if you want to go far (succeed) you should pull your socks up (make a serious effort to improve your behaviour, the quality of your work, etc.) and use your grey matter (brain).1 Learning and translating idioms have always been very difficult for foreign language learners. The present paper explores some of the reasons why English idiomatic expressions are difficult to learn and translate. It is not the aim of this paper to attempt a comprehensive survey of the vast amount of material that has appeared on idioms in Adams and Kuder (1984), Alexander (1984), Dixon (1983), Kirkpatrick (2001), Langlotz (2006), McCarthy and O'Dell (2002), and Wray (2002), among others. The paper concentrates on idioms as a learning-translation problem; it makes no claim to be comprehensive or academically rigorous. Leech (1989) defines an idiom as follows: “An idiom is a group of two or more words which we have to treat as a unit in learning a language. We cannot arrive at the meaning of the idiom just by adding together the meanings of the words inside it. E.g.John and Mary usedto be hardup (='They had very little money'.)”(P.186) To be more exact, an idiom is a sequence of words which is semantically and syntactically restricted, so that they function as a single unit. From a semantic point of view, the meanings of the individual words cannot be summed to produce the meanings of the idiomatic expression as a whole. Thus, fly off the handle, which means lose one's temper, cannot be understood in terms of the meanings of fly, off, or handle. The idiom phrase hot air, which means empty or boastful talk, is neither hot nor air; with hot air we are dealing with a set phrase where the meaning cannot be suggested on the basis of the two constituent words. The idiomatic meaning of spill the beans in So who spilt the beans (=told the secret) about her affair with David? has nothing to do with beans or with spilling in its literal sense. The foreign-language learner is left trying to figure out where and how the beans were spilt. From a syntactic viewpoint, the constituent parts of an idiom often do not permit the usual variability they display in other contexts. The point to be emphasized here is this: most idioms do not lend themselves easily to manipulation by speakers and writers; they are invariable and must be learned as wholes, but concord ofnumber, person and gender in the idiom phrase is still necessary, i.e. the verbs must be put into the correct form, and pronouns must agree with their antecedents: I don't give a hoot for her opinion! 2 • She doesn't give a hoot for my opinion! etc.)║He won, but only by the skin of his teeth2• She won, but only by the skin of her teeth• Iwon, but only by the skin ofmy teeth,I had to run for the train, and caught it by the skin of myteeth, etc.║He kept pullingmy arm, throwing me off my balance 2 • She kept pulling his arm, throwing him off his balance • We kept pullingher arm, throwingher offher balance, etc.2 The present paper is divided into five parts, as follows: Part I: An Overview; PART II: Learner’s Difficulties with Idioms; PART III: Some Pedagogical recommendations and Suggestions about Idioms; Part IV: Activities to Practice Idiomatic Expressions; Part V: Summary and Conclusion.
It was rumored in the grammatical circles that the (short) refrigerant is only a copy of (book) Sibweh, except some of the views that violated it, or some of the evidence that increased it; On the (brief) or not, the researcher has chosen the subject (what is going away and not leave) a field of study of the budget, has come on three demands, the first devoted to the study of the term, and the second to explain the methodology of scientists in the presentation of the topic, and the third was limited to the study of the evidence they invoked .
God grants success
Onomatopoeia has always been a functional poetic device which enjoys a high sound significance in the poetry of many languages. In modern English and Arabic poetry alike, it proves to be vital and useful at different levels: musical, thematic and at the level of meaning. Still, the cultural difference looms large over the ways it is employed by the poets of each. The present paper investigates the employment of onomatopoeia in the poetry of D. H. Lawrence (1885-1930) and Badr Shakir al-Sayyab (1926-1964) who are chosen due to the importance they enjoy in modern English and Arabic poetry and the richness of their poems in onomatopoeias. The conclusions reached at are in a sense related to cultural differences which govern the use of onomato
... Show MoreSummary:
This research revolves around the probing of those whom Ibn Hajar said, "He has a vision", its significance, and the ruling on the connection and transmission to it. The number of narrators reached fifty-one (51) narrators, among whom it was said, “He has a vision, whether it is definite or possibly. Some of them had a vision and companionship.”They are eleven (11) narrators, And among them were those who had visions and had no company, and their number was twenty-one (21) narrators, and among them were those who had no vision and nor company, and their number is nineteen (19) narrators.
As a result , whoever said about him “has a vision” and has companions, his hadith is connected, even i
The psychological burnout is considered one of dangerous phenomenon’s which appeared in the 70s of the 20th century and suffered by most of the society classes. It is a term which the wide uses and various meaning like emotional, mental, and physical exhaustion and chronic weak exhaustion. The presented research aims t identify the psychological burnout as for the Kindergarten teacher and the differences significance according to the variations (Kindergarten type: private or govern mental). The research sample contains 400 female teachers divided to 170 governmental Kindergarten teachers and 230 private Kindergarten teachers. The researcher prepared a measurement method to measure the psychological burnout for those teachers after
... Show MoreTraditionally, style is defined as the expressive, emotive or aesthetic emphasis added linguistically to the discourse with its meaning is the same. In the current study, however, style is defined as the linguistic choice that the language users can make for specific purposes.
This study, thus, aims at analyzing political Arabic and English speeches to find out whether there are differences of style between English and Arabic and whether the choices the language users make can show any traits of their psychological status.
To fulfill the above aims, the study hypothesizes that English and Arabic speeches can be analyzed stylistically and that there are stylistic difference
... Show MoreZG Abdulrazaq, MR Younus, Nasaq, 2023
Cerium oxide CeO2, or ceria, has gained increasing interest owing to its excellent catalytic applications. Under the framework of density functional theory (DFT), this contribution demonstrates the effect that introducing the element nickel (Ni) into the ceria lattice has on its electronic, structural, and optical characteristics. Electronic density of states (DOSs) analysis shows that Ni integration leads to a shrinkage of Ce 4f states and improvement of Ni 3d states in the bottom of the conduction band. Furthermore, the calculated optical absorption spectra of an Ni-doped CeO2 system shifts towards longer visible light and infrared regions. Results indicate that Ni-doping a CeO2 system would result in a decrease of the band gap. Finally,
... Show MoreCriticism, as an evaluative criterion, is a significant speech act for English language learners to improve their speech and actions in their academic life. Yet, it is realized differently across diverse cultures. Few studies have shown that the linguistics forms of one language are different from those available in another language. Hence, this study aims to investigate the cross-cultural similarities and differences between 60 Iraqi and Malay university learners in the use of criticism strategies. The data are collected using a Discourse Completion Test (DCT) and a Focus Group Interview (FGI). The data are coded based on Nguyen’s (2005) coding scheme of criticism in terms of the realization strategies. Qualitative
... Show MoreA new laboratory study conducted on stepped spillways in order to investigate their efficiency of dissipating flow energy. All previous study on stepped spillway indicated that the flow energy dissipation decreased as increasing in discharge. Increasing in the step numbers and the spillway slope led to energy dissipation decrease. In this study, an experimental attempt to increase energy dissipation at variable discharges was performed on stepped spillway and that leads to decreasing the cost of initiating the stilling basin or may be ignoring it. Five spillways were constructed from concrete and tested to investigate and compare among them. Three were roughed by gravel with different size for each one, one of them was s
... Show MoreSchiff bases (SBs) based on amino acid derivative stand for multipurpose ligands that formed by condensing amino acids with carbonyl groups. They are significant in pharmaceutical and medical areas due to their widespread biological actions such as antiseptic, antifungal, along with antitumor actions. Transition metallic complexes resulting from SB ligands with biological activity were extensively experimented in the literature. In this article, we review, in details, about synthesizing and biological performances of SBs along with its complexes.