Idioms are a very important part of the English language: you are told that if you want to go far (succeed) you should pull your socks up (make a serious effort to improve your behaviour, the quality of your work, etc.) and use your grey matter (brain).1 Learning and translating idioms have always been very difficult for foreign language learners. The present paper explores some of the reasons why English idiomatic expressions are difficult to learn and translate. It is not the aim of this paper to attempt a comprehensive survey of the vast amount of material that has appeared on idioms in Adams and Kuder (1984), Alexander (1984), Dixon (1983), Kirkpatrick (2001), Langlotz (2006), McCarthy and O'Dell (2002), and Wray (2002), among others. The paper concentrates on idioms as a learning-translation problem; it makes no claim to be comprehensive or academically rigorous. Leech (1989) defines an idiom as follows: “An idiom is a group of two or more words which we have to treat as a unit in learning a language. We cannot arrive at the meaning of the idiom just by adding together the meanings of the words inside it. E.g.John and Mary usedto be hardup (='They had very little money'.)”(P.186) To be more exact, an idiom is a sequence of words which is semantically and syntactically restricted, so that they function as a single unit. From a semantic point of view, the meanings of the individual words cannot be summed to produce the meanings of the idiomatic expression as a whole. Thus, fly off the handle, which means lose one's temper, cannot be understood in terms of the meanings of fly, off, or handle. The idiom phrase hot air, which means empty or boastful talk, is neither hot nor air; with hot air we are dealing with a set phrase where the meaning cannot be suggested on the basis of the two constituent words. The idiomatic meaning of spill the beans in So who spilt the beans (=told the secret) about her affair with David? has nothing to do with beans or with spilling in its literal sense. The foreign-language learner is left trying to figure out where and how the beans were spilt. From a syntactic viewpoint, the constituent parts of an idiom often do not permit the usual variability they display in other contexts. The point to be emphasized here is this: most idioms do not lend themselves easily to manipulation by speakers and writers; they are invariable and must be learned as wholes, but concord ofnumber, person and gender in the idiom phrase is still necessary, i.e. the verbs must be put into the correct form, and pronouns must agree with their antecedents: I don't give a hoot for her opinion! 2 • She doesn't give a hoot for my opinion! etc.)║He won, but only by the skin of his teeth2• She won, but only by the skin of her teeth• Iwon, but only by the skin ofmy teeth,I had to run for the train, and caught it by the skin of myteeth, etc.║He kept pullingmy arm, throwing me off my balance 2 • She kept pulling his arm, throwing him off his balance • We kept pullingher arm, throwingher offher balance, etc.2 The present paper is divided into five parts, as follows: Part I: An Overview; PART II: Learner’s Difficulties with Idioms; PART III: Some Pedagogical recommendations and Suggestions about Idioms; Part IV: Activities to Practice Idiomatic Expressions; Part V: Summary and Conclusion.
Original Research Paper Mathematics 1-Introduction : In the light of the progress and rapid development of the applications of research in applications fields, the need to rely on scientific tools and cleaner for data processing has become a prominent role in the resolution of decisions in industrial and service institutions according to the real need of these methods to make them scientific methods to solve the problem Making decisions for the purpose of making the departments succeed in performing their planning and executive tasks. Therefore, we found it necessary to know the transport model in general and to use statistical methods to reach the optimal solution with the lowest possible costs in particular. And you know The Transportatio
... Show MoreThe present study was designed to indicate the influence of the feeding plate on the nutritional and general health problems of the isolated cleft palate infants. For this study fourteen infants were taken, their ages between one day to one week, refered from cosmetic surgery and palate center to cleft lip and palate rehabilitation center in institute of technical medical / Baghdad for feeding plate purpose . Four infants put them as normal group; all those infants were subjected during (6th) month to evaluate the body weight, feeding problem and the respiratory infection. According to tables and figures this study showed a gradual improvement in nutritional problem including (feeding problem, body weight) and health problem (such as respir
... Show Moreيمثل الأخذ بالنظام الفيدرالي أطاراً تنظيمياً لشكل الدولة و مرحلة تحول مهمة في بنية الدولة العامة في مختلف مجالاتها، فالانتقال من المركزية في أدارة الشؤون العامة للدولة الى النمط الفيدرالي يمثل تحولا بنيوياً وسيكولوجياً ،حيث يكون هنالك توزيع مكاني - عمودي للسلطة والثروة بين الوحدات المكونة للدولة بشكل يختلف كليا عن الحالة المركزية، ونجد صور تنظيمية عديدة تتأسس ضمن اطار الفيدرالية العام ،
... Show MoreThe concept of transitional justice is newly emerging, as it was mainly associated with addressing issues of serious breaches and abuses of human rights during conflicts and situations resulting from violence and the use of force in societies that are in the process of democratization, as transitional justice aims primarily to restore civil peace and rebuild institutions The state needs multidimensional justice: a judicial system that achieves the rule of law, corrective restoration of the wounds of the past, and a distributive characteristic of the redistribution of wealth.
The organization and coordination of any communication is based on the system of turn-taking which refers to the process by which a participant in a conversation takes the role of speaker. The progression of any conversation is achieved by the change of roles between speaker and hearer which, in its turn, represents the heart of the turn-taking system. The turn-taking system is not a random process but it is a highly organized process governed by a set of rules. Thus, this system has certain features and rules which exist in any English communicative process. These rules, if applied by speakers, help to achieve successful exchange of turns in any conversation. This paper attempts to present full exposition of the concepts of conversation
... Show MoreResearch Summary The aim of the search for knowledge of the effect generative learning strategy in: 1 - Achievement of the second grade. 2 - Systemic thinking for the second grade students when studying the biology. The study sample increased (60) students distributed into two equal experimental and control groups. Prepare the test of 40 pieces of multiple choice type and prepare a test for systematic thinking according to three skills 1. Understand the relationships between the parts of the systemic form and complement the sentences given 2 - complement the relationships between parts of the systemic form 3. Building the systemic form. It was a search result 1- There is a difference of statistical significance (at level 0.05) between th
... Show MoreThe study aims at finding out:
1. The students' attitude towards the mixed learning at the university.
2. The statistically significant differences in attitude towards the mixed learning at the university according to the specialization variable.
3. The statistically significant differences in attitude towards the mixed learning at the university according to the gender variable.
The researcher has constructed a scale for measuring the students' attitude towards the mixed learning at the university.
After assuring its validity and reliability, the scale has been given to a sample of (100) students. The sample is selected randomly from (4) colleges of the university of Baghdad, (2) for scientific specialization and (2)for h
Text categorization refers to the process of grouping text or documents into classes or categories according to their content. Text categorization process consists of three phases which are: preprocessing, feature extraction and classification. In comparison to the English language, just few studies have been done to categorize and classify the Arabic language. For a variety of applications, such as text classification and clustering, Arabic text representation is a difficult task because Arabic language is noted for its richness, diversity, and complicated morphology. This paper presents a comprehensive analysis and a comparison for researchers in the last five years based on the dataset, year, algorithms and the accuracy th
... Show More