Idioms are a very important part of the English language: you are told that if you want to go far (succeed) you should pull your socks up (make a serious effort to improve your behaviour, the quality of your work, etc.) and use your grey matter (brain).1 Learning and translating idioms have always been very difficult for foreign language learners. The present paper explores some of the reasons why English idiomatic expressions are difficult to learn and translate. It is not the aim of this paper to attempt a comprehensive survey of the vast amount of material that has appeared on idioms in Adams and Kuder (1984), Alexander (1984), Dixon (1983), Kirkpatrick (2001), Langlotz (2006), McCarthy and O'Dell (2002), and Wray (2002), among others. The paper concentrates on idioms as a learning-translation problem; it makes no claim to be comprehensive or academically rigorous. Leech (1989) defines an idiom as follows: “An idiom is a group of two or more words which we have to treat as a unit in learning a language. We cannot arrive at the meaning of the idiom just by adding together the meanings of the words inside it. E.g.John and Mary usedto be hardup (='They had very little money'.)”(P.186) To be more exact, an idiom is a sequence of words which is semantically and syntactically restricted, so that they function as a single unit. From a semantic point of view, the meanings of the individual words cannot be summed to produce the meanings of the idiomatic expression as a whole. Thus, fly off the handle, which means lose one's temper, cannot be understood in terms of the meanings of fly, off, or handle. The idiom phrase hot air, which means empty or boastful talk, is neither hot nor air; with hot air we are dealing with a set phrase where the meaning cannot be suggested on the basis of the two constituent words. The idiomatic meaning of spill the beans in So who spilt the beans (=told the secret) about her affair with David? has nothing to do with beans or with spilling in its literal sense. The foreign-language learner is left trying to figure out where and how the beans were spilt. From a syntactic viewpoint, the constituent parts of an idiom often do not permit the usual variability they display in other contexts. The point to be emphasized here is this: most idioms do not lend themselves easily to manipulation by speakers and writers; they are invariable and must be learned as wholes, but concord ofnumber, person and gender in the idiom phrase is still necessary, i.e. the verbs must be put into the correct form, and pronouns must agree with their antecedents: I don't give a hoot for her opinion! 2 • She doesn't give a hoot for my opinion! etc.)║He won, but only by the skin of his teeth2• She won, but only by the skin of her teeth• Iwon, but only by the skin ofmy teeth,I had to run for the train, and caught it by the skin of myteeth, etc.║He kept pullingmy arm, throwing me off my balance 2 • She kept pulling his arm, throwing him off his balance • We kept pullingher arm, throwingher offher balance, etc.2 The present paper is divided into five parts, as follows: Part I: An Overview; PART II: Learner’s Difficulties with Idioms; PART III: Some Pedagogical recommendations and Suggestions about Idioms; Part IV: Activities to Practice Idiomatic Expressions; Part V: Summary and Conclusion.
In this research has been the manufacture and study the properties of the solar cell type retail hybrid manner thermal evaporation emptiness were studying the properties of the cell at room temperature showed measurements stream circuit behavior linear cell manufacturers reached were calculated efficiency tool cell manufacturers, as well as the expense of workers filling the cell
BN Rashid
IRA Dawood, JOURNAL OF SPORT SCIENCES, 2016 - Cited by 3
The purpose of the study is to identify the teaching techniques that mathematics' teachers use due to the Brain-based learning theory. The sample is composed of (90) teacher: (50) male, (40) female. The results have shown no significant differences between male and female responses' mean. Additionally, through the observation of author, he found a lack of using Brain-based learning techniques. Thus, the researcher recommend that it is necessary to involve teachers in remedial courses to enhance their ability to create a classroom that raise up brain-based learning skills.
The promotion by its means lead a vital and important role at the level of all organizations, whether (industrial or service) in general, and financial markets in particular. The promotion is earns delved to be as one of the main operations which market uses it through various means of financial markets and companies which its shares listed in the aim of (finance or investment), with a view to the implementation and financing of public and private projects the one hand, or with a view to achieving profits through investment of speculative or... For other purposes, on the other hand.Accordingly, we find that the set of public and private goals joint between the financial markets and listed companies respectively, will serve the stra
... Show Moreabstract
The grammatical tools (the letters of meanings) are of great importance in understanding the meanings of the Arabic sentences,
This research is a simple attempt to show how our venerable scholars employed the meanings of these tools when they interpreted the linguistic evidence, that is, the grammatical structure largely depends on the tool in forming the meaning within the sentences and employing the meanings of these grammatical tools in explaining the linguistic evidence by clarifying their significance in the contexts of their use and effectiveness. Synthesis of the meanings of grammatical tools is an important tool in understanding the linguistic structure in order to reveal its meaning.
... Show MoreResumen
El presente trabajo nace de una inquietud por la enseñanza del español en Irak a nivel universitario especialmente ante las dificultades que los alumnos árabes en general, e iraquíes en particular, encuentran en su proceso de aprendizaje. Nuestra primera inclinación fue, pues, prestar una atención directa y cercana al alumno como sujeto del aprendizaje, así como a lo que el alumno produce como resultado del mismo. En el presente trabajo pretendemos dotar al estudiante de los conocimientos lingüísticos necesarios para poder interaccionar en una variedad de situaciones y enfrentarse a problemas cotidianos, de manera que desarrolle las destrezas comunicativas que le permitan establecer una co
... Show MoreContemporary life is racing against time in its temptations and variables, and it has become shaped and changed in an amazing way in its various aspects and fields. This was facilitated by intellectual and scientific communication between civilizations, and the rapid progression in successive inventions and discoveries in the fields of science and arts of knowledge. This contributed to a great economic and commercial renaissance. Then, these economic developments entered the world into a very strong competition, which forced producers to calculate all production costs, to reach the highest profits by reducing the price of the produced commodity on the one hand, and achieving quality in appearance (especially) on the other hand. Since the ma
... Show More
Controls Scanning on the slippers a study fiqhiat Comparison
The subject of this research is an important topic, which is frequently repeated, and people need to know its wisdom, and has made it in front and the preface and three detectives, showed through discussion the meaning of the survey on the socks, its wisdom, its rules and conditions, and the duration of the survey on it, spoiled and reasoned and compared to the doctrinal doctrines, And the most correct statement of words I have concluded with a number of things, as follows:
- The need to ensure that the slippers are clean, visible and inwa