Colors are universal, and throughout the ages, they have been associated with
various religious, social and spiritual meanings. They symbolize a galaxy of things
to designate certain ideas or symbols that are sometimes contradictory.
The present study is an attempt to investigate colors, their meanings and
symbolism, and the approaches to translating color idioms from English into
Arabic. It fathoms one of the thorny areas for translation theorists let alone
practitioners. Various definitions, classifications of types and symbolism across
cultures are provided. After reviewing idioms and methods of translating them, a
survey of 114 sentences that include color idioms was conducted to see which
method is mostly adopted by professionals. The survey has revealed that, among
the methods available for the translator, the most common strategy in translating
color idioms from English into Arabic is paraphrase, followed by loan translation.
In addition, the equivalent effect principle sought by Nida (1964) would not be
achieved and the color element found in the source language is lost in translation,
simply because it has neither linguistic nor cultural correspondent equivalent in the
target language.
The power of advertising is immense. Producers of commercial goods and services routinely pour vast sums into promoting their wares through the advertising media, knowing that a successful campaign can win them vital market share , and that failure to advertise effectively can have devastating results . The function of advertising is promotional ; to draw our attention. In order to achieve this function it must reach its target audience , then capture that audience with a message that is both attractive and memorable.
From a linguistic point of view, the language of advertising must be informative, instructive , distinctive and persuasive . It must employ&nb
... Show MoreThe determiner phrase is a syntactic category that appears inside the noun phrase and makes it definite or indefinite or quantifies it. The present study has found wide parametric differences between the English and Arabic determiner phrases in terms of the inflectional features, the syntactic distribution of determiners and the word order of the determiner phrase itself. In English, the determiner phrase generally precedes the head noun or its premodifying adjectival phrase, with very few exceptions where some determiners may appear after the head noun. In Arabic, parts of the determiner phrase precede the head noun and parts of it must appear after the head noun or after its postmodifying adjectival phrase creating a discontinu
... Show MoreCancer is one of the critical health concerns. Health authorities around the world have devoted great attention to cancer and cancer causing factors to achieve control against the increasing rate of cancer. Carcinogens are the most salient factors that are accused of causing a considerable rate of cancer cases. Scientists, in different fields of knowledge, keep warning people of the imminent attack of carcinogens which are surrounding people in the environment and may launch their attack at any moment. The present paper aims to investigate the linguistic construction of the imminent carcinogen attack in English and Arabic scientific discourse. Such an investigation contributes to enhancing the scientists’ awareness of the linguistic co
... Show MoreTracking moving objects is one of a very important applications within the computer vision. The goal of object tracking is segmenting a region of interest from a video scene and keeping track of its motion and positioning. Track moving objects used in many applications such as video surveillance, robot vision, and traffic monitoring, and animation. In this paper a four-wheeled robotic system have been designed and implemented by using Arduino-Uno microcontroller. Also a useful algorithms have been developed to detect and track objects in real time. The main proposed algorithm based on the kernel based color algorithm and some geometric properties to tracking color object. Robotic system is a compromise of two principal parts which are th
... Show MoreObjective: To identify barriers to healthcare access, to assess the health literacy levels of the foreign-born Arabic speaking population in Iowa, USA and to measure their prevalence of seeking preventive healthcare services. Methods: A cross-sectional study of native Arabic speaking adults involved a focus group and an anonymous paper-based survey. The focus group and the Andersen Model were used to develop the survey questionnaire. The survey participants were customers at Arabic grocery stores, worshippers at the city mosque and patients at free University Clinic. Chi-square test was used to measure the relationship between the characteristics of survey participants and preventive healthcare services. Thematic analysis was
... Show MoreDuring this paper, new Schiff's base derivatives [F1-F5] were prepared through the reaction of dapsone drug with different substituted benzaldehyde compounds. Schiff's bases were then converted into 2,3-dihyroquinazolin-4(1H)-one derivatives [F6-F10] through the reaction with 2-amino benzoic acid in ethanol. The synthesized compounds were identified by their physical properties using UV-Vis, FT-IR and 1H-NMR analyses. The liquid crystalline properties of some prepared compounds revealed smectic and nematic phases. Using two separate bacterial species, Pseudomonas aeruginosa (Gram -ve) and Staphylococcus aureus<
... Show MoreWriting in English is one of the essential factors for successful EFL learning .Iraqi students at the preparatory schools encounter problems when using their background knowledge in handling subskills of writing(Burhan,2013:164).Therefore, this study aims to investigate the 4thyear preparatory school students’ problems in English composition writing, and find solutions to these pro
... Show More