Translating poetry is considered one of the most complicated types of translations. It
encounters many difficulties, the most important of which is the question of possibility or
impossibility of translating poetry. So, it is better to start by asking the following question: is
the translation of poetry possible? Or is it impossible? It is definitely a rhetorical question
because translation is as old as the presence of translated texts, which fills the shelves of
libraries. One can ask despite these difficulties, who would discourage people of the world
from translating poetry merely because it is fundamentally impossible? (Mann, 1970: 211)
The present paper will elaborate, in more detail, upon the necessary traits of translation and
poetry, and will seek the intellectual attitudes that deal with the issue of the possibility or
impossibility of translating poetry by representing the views with or against the translation of
poetry, as well as shedding some light on the problematic issues to be tackled in this arena.
Finally, it will adopt a certain assessment model of a selection of texts that show the
impossibility of translating poetry. It is worth mentioning that the idea of writing a paper on
this theme is the outcome of the researcher's work with poets. The researcher have edited and
translated a book from English into Arabic entitled On Poetry and Translating Poetry
(2012, Beirut: Al-Jamal Publishing House). She faced many problems that urged her to write
this paper, among which, for instance, are the phonological, linguistic and cultural ones. The
paper will adopt translations taken from this book to show these difficulties.
The present study discusses the names of the Day of Resurrection in Uri Rubin’s translations of the Holy Qur’an. To identify the translation difficulties and complications and to find out the Hebrew equivalence, the study, through the application of a comparative analytical approach, aims at analyzing the linguistic structures of Day of Resurrection names cited in the Holy Qur’an. Heavenly religions are rich with distinct and unique terms that distinguish and reflect their specificity of other religions; something requires a great accuracy in the translation of such terminology. By investigating selected examples of the names of the Day of Resurrection in Arabic and Hebrew, the present study sheds light on the morphological and semant
... Show MoreThe purpose of this research is to identify
the effect of the translation of poetic poem into an artistic picture in the achievement of retention among fifth grade students.
In order to verify the research goal, the first two hypotheses were determined. There are no statistically significant differences between the average scores of the experimental group who study (according to the technical picture) ) And the control group (according to the traditional method of art education) at the level of significance (0,05). The second is that there are no statistically significant differences between the average of the experimental group who study (according to the technical picture) and the control group who study (On According to the trad
Background: While warfarin and direct oral anticoagulants (DOACs) are used to manage thromboembolic events, they possess several features that impact adherence. Objective: To assess medication adherence and self-efficacy in patients receiving warfarin or DOAC treatment. Methods: A cross-sectional study was performed at Ibn Al-Bitar Hospital in Baghdad from December 2022 to May 2023 on patients receiving either warfarin or DOACs. The Arabic version of the Adherence to Refills and Medications Scale (ARMS) questionnaire and the Self-Efficacy for Managing Chronic Disease 6-Item Scale (SES6C) questionnaire were used to assess adherence and self-efficacy. Results: 181 patients were enrolled in the study, of whom 56.9% received warfarin an
... Show MoreThe ABO blood group system is highly polymorphic, with more than 20 distinct sub-groups; study findings are usually related to ABO phenotype, but rarely to the ABO genotype and animal models are unsatisfactory because their antigen glycosylation structure is different from humans. Both the ABO and Rh blood group systems have been associated with a number of diseases, but this is more likely related to the presence or absence of these tissue antigens throughout the body and not directly or primarily related to their presence on RBCs. A total of fifty-two 52 patients without complication of DMII, two hundred sixteen 216 patients with complication of DMII and seventy-one 71 person as healthy control were included in the study. The resu
... Show MoreFree radicals and oxidative damage caused by them have being suggested to be involved in the pathogenesis of migraine. These may result from distorted equilibrium of pro-oxidant/anti-oxidant system that continuously generates and detoxifies oxidants during normal aerobic metabolism. Escape of such system from equilibrium leads to damage of cellular elements with the depletion of cellular stores of anti-oxidants material such as glutathione and vitamin E. Therefore, free radical scavengers (vitamin E or melatonin) seems to be of potential benefit as prophylactic anti-migraine therapy by neutralizing free radicals overproduction and possibly preventing formation of highly toxic intermediates (such as nitric oxide). In addition of being pow
... Show More