Nominal ellipsis is a linguistic phenomenon found in English and Arabic .It is
based on leaving out a part of a nominal construction or more for the sake of good
style , compactness and connectedness .This phenomenon is found in the language of
the Glorious Qur’an .The study in hand is concerned with how translators handle
translating Qur’anic verses which contain ellipted nouns , i ,e. , to what extent the
translated Qur’anic verses are close to the original ones , and to what extent their
translations serve understanding the meanings of the glorious verses while at the
same time maintaining their beauty in style. The study aims at shedding light on
nominal ellipsis in English and Arabic .The study undertaken here is hoped to be
significant in the field of contrastive studies and language universals. It is also hoped
to be of value in the field of translating the meanings of the glorious Qur’an in
particular and translation in general .
The study is concerned with nominal ellipsis in Standard English and Standard
Arabic. The translations studied are Ali (1934) and Al- Hilâli and Khân (1413 A.H.) .
Most of the propositions and researches that dealt with fashions in the Middle East, specifically this region from the world, from a historical perspective have not been sufficient, and were characterized by many aspects of immature thinking, in addition, they have been varied in quality. This can be attributed to many factors including: the focus in the field of researches and Middle East studies is on languages, arts, history, and political thinking of the region. Other factors are the information asymmetry, the differences in sources and references, in addition to differences in the scientific value of these sources added to the difficulty of gathering them at the same time especially that these sources are scattered in many places wh
... Show MoreWomen are considered important characters and subjects of discussion in the Glorious Qur’an. Some are portrayed in a positive light while others are condemned . Most women in the Glorious Qur’an are represented as either the mothers or wives of certain leaders and prophets. But the lexical items “Imra’a” امراة and “zawj” زوج occur in the Glorious Qur’an with different meanings depending on the context where they occur.
Translation of the Glorious Qur'an has always been a problematic and difficult issue. Since the Glorious Qur'an is regarded as miraculous and inimitable (i'jaz al-Qur'an), Muslims argue that the Qur'anic text should not be separated from its
... Show MoreThe present study has three objectives: 1) to investigate the prevalence of complex nominals in economic discourse represented via the selected business news texts, 2) to shed some light on the most common translation errors made by second year students in the Department of Translation in rendering complex nominals into Arabic, and 3) to detect the possible causes behind such translation errors and suggest some translation tips which might sound helpful to the students of translation to find the most suitable translation equivalent. The present study is based on an empirical survey in which a selective analysis of someeconomic texts represented in business news texts is made. A corpus of 159 complex nominals was selected from seven busin
... Show MoreThe environmental references represented by the intellectual, social, economic, political and religious pressures are considered fundamental factors for the artistic achievement whose importance comes from their multiplicity and branching into natural and psychological pressures that affect the multiplicity, diversity and variability of the artistic and performative methods. Thus they determine the artist's orientations and the creative artistic visions are summoned through symbols and semantic signs of the visual surface, because the societal thought in art in general and the fine art in specific occupies an influential position
... Show MoreThe current research aims to build a training program for chemistry teachers based on the knowledge economy and its impact on the productive thinking of their students. To achieve the objectives of the research, the following hypothesis was formulated:
There is no statistically significant difference at (0.05) level of significance between the average grades of the students participating in the training program according to the knowledge economy and the average grades of the students who did not participate in the training program in the test of productive thinking. The study sample consisted of (288) second intermediate grade students divided into (152) for the control group
... Show MoreThe child realize that the meals time provide golden opportunities to get the attention the child needs. However, many difficulties that may appear about eating food can be avoided, if the family used the right way in dealing with this problem. The study aims, in this case, at searching for the reasons that lies behind the child's obstinacy in eating his food and the attempt to study some variables that is related to the research topic.
The results are summed up as follows:
- The number of the sample children is 3 of both sexes between the ages of 3 to 6 years
substitution is considered a method of meaning enrichment and is a formal substitution for the letter or the word inside the text, and it is an expression substitution that is a replacement of an element of a text with a formal or graphic element, and a substitution of a latter form by a previous vocalization, thus it results in a cohesive expression. Replacement inside the text happens through the existing relation between the word or the letter and the form within the phenomenon that is based on enhancing the meaning in a way that delimits the context. There are many studies and researches written about replacement, especially in the textual linguistics that focused on the literary and linguistic texts. Hence, the researcher found that
... Show MoreAmong Persian poets and literary works, Ferdowsi and Shahnameh have a distinctive and prominent place. Since the 5th C. AH , they took the interest of all Persian language and literature scholars and were one of the first books to be translated into different languages including Arabic by Al Fatih Bin Ali Bin Mohammed Al-Bandari in the year of (620)AH .Because it was completed in the early 7th C. AH and in terms of antiquity, there is no older copy than of Al-Bandari’s version which holds great value in the analysis of Shahnameh other different copies.
To find out the how far analogy goes, the present paper makes a general comparisons of Bijan and Manijeh in Shahnameh Fer
... Show MoreOperated Alandziahih "drift theory" as a science talk in most of the cash and technical studies in the early twentieth century, making him and the sciences, arts and culture both fields of experiences, in an attempt to explore the institutions that theory, a number of laws which took control in the internal structures of those acts, resulting in for those institutions to be actively contribute their ideas to guide the pace on the right track. And thus lay the foundations of this theory, which was a big affair in the early twentieth century and still vigorous pace to this day, particularly their applications in various fields of the arts.Although each type of Arts, both in the composition or the theater or means of communication, took joi
... Show MoreBN Rashid, AJES, 2014