Abstract
The main question raised in this paper is: Is it possible to translate the ‘genre’
of Quran? And if this ‘genre’ is Quran specific, a ‘genre’ of its own, i.e. a unique one,
how can the Quranic text be translated from Arabic into English or any other
language? This question has been raising a lot of controversy among translation
theorists, linguists, philosophers and scholars of Islam and specialists in the sciences
of Arabic language let alone Quran exegetes. Scholars of the Arabic language and
scholars of Islam have argued that because of the genre of Quran is the genre of (ijaz),
translatability can never be possible. Equivalence, thus, cannot be achieved especially
if we know that so far there has been no unanimous definition of the term.
Therefore, what translators of the Quranic text are involved with is transferring
meaning of the Quranic text. But meaning (content) is encapsulated in the Form
which is distinctly and uniquely rhetorical in Quran. In other words, such an
inextricable content-form relationship should make the process of transferring
meaning not an easy one at all, especially as we know that the Quranic text is sacred
and sensitive.
Thus, the periphrastic way which has already been put forward by Raof
(2001: 6) can be seen as a convenient solution to achieve a degree of approximation
between the source text and the target text.
Having supported the notion of approximation, I opted to choose certain
verses with certain syntactic and lexical aspects from the Quran. The point is to
compare three versions of translations of each verse to see which version is most
approximate to the Quranic text of the verse. The three versions are by Abdullah
Yusuf Ali (non Arab Moslem), Marmaduke Pickthall ( a British national who
converted to Islam) and Ahl-lul-Bait institution ( a Moslem Assembly with Arabic as
mother tongue).
To support my argument, I relied on Al-Mezan Fi-Tafseer Al-Quran (Al-
Mezan Exegesis) by the Moslem scholar Mohammed Hussein Tabatabae (2006) and
the authentic monolingual Arabic Dictionary Lisan Al-Arab (Ibn Manzur: 2005 ed.4).
One main conclusion made in this paper is that the task of translating the meaning of
Quran cannot be rightfully carried out by translators on individual basis. Rather, it
must be institutionalized. There is a need for setting up a special institution entrusted
with such a meticulous job.
This research attend about Alienation form for ornament’s clouds in Quran, which includes four parts, the first part talks about the research problem, the researcher identified by following question :( what’s the Alienation form for ornament’s clouds in Quran?). And then the research importance. The research goal talks about Alienation form for ornament’s clouds in Quran. And also research borders, likes means objectives borders, places borders, As well as Terms Definitions, in second part talks about Theoretical framework and previous studies, includes two parts, the first one study Alienation form, meaning and understandable, the second one talks about Alienation form in Islamic arts, As well as the researcher find only one stu
... Show MoreBackground: Color stability of glass ionomers (GIs) could be affected by many factors such as pH and consumption of liquid medications like antibiotics. Most common antibiotics used during childhood are amoxicillin suspension (AM.S) and azithromycin suspension (AZ.S) which have acidic and basic pH respectively. Aim: to evaluate and compare the effect of AM.S and AZ.S on color stability of nano resin-modified GI. Methods: Thirty disc of nano resin-modified glass ionomer (2mm height x 4mm diameter) were divided into three groups (n=10 for each) and independently exposed to AM.S, AZ.S, and artificial saliva (A.S.). Color stability was evaluated in triplicate by VITA Easyshade® before and after three immersion protocols, repeated over a thr
... Show MoreThis study aims at exploring primary school pupils' understanding of
the meaning of lexical items and language structures. The study sample
consists of 40 second year primary school pupils. The results reveal that
the percentage of the pupils'. Understanding of the meaning of lexical items
is 72.7% that of language structures "verbal and nominal clauses" is 82.3%
and that of language structures "negative, interrogative, vocative, reference
and prepositions" is 86.5%. The study also reveals that there is no
statistically significant difference between the achievement of male pupils
and that of females.
Evaluation of “Holy Quran & Islamic Education” Curriculum for Second Intermediate Stage from Perspectives of Teachers & Supervisors of material A Field Study conducted in the Directorates-General of Education in Baghdad Governorate. It goes without saying that educational curricula for students of all stages of schooling are in bad need of reviewing, evaluation and revision. The Islamic education curriculum is no exception, since it is a basic subject that plays a role in developing the individual’s moral and conscientious aspects, promotes his/her inner discipline and helps establish coherence with the values system of the community to which he/she belongs.
Based on the foregoing, the evaluation process of
... Show MoreIt is more beneficial science and created and the highest honor is the Koran Sciences, God has honored research in this fun science, came this research that shed the light on the radical incision, and Naughty derivatives as contained in the Koran, and illustrate the diversity of Saghma morphological, and fork them from derivatives what it entailed connotations, as well as the evacuation of cryptic in some of these verses from the biological secrets take minds newly exposed Anitrjt science under the name of scientific miracles.
The research methodology is revenue verse which included the word, and revenue lexical meaning and its meaning in the context of the Qur'an, and reflect the views of the commentators of the verse, and then the r
This research deals with an important grammatical section of the Qur'anic grammar, which is the working names the work of acts in the Quranic grammar in the studies of Iraqi researchers from 1968 to 200 AD.
The study of working names working verb in the Koran of the important studies, especially among Iraqi researchers, the Iraqi researcher has presented detailed studies related to working names particles action verb in the Koran, and my research is studying this important grammatical section of the Koranic grammar, which is the working names working verb in The Holy Quran in the books of Iraqi researchers and their theses from 1968-2000. I studied in the preface working names of the act, and what the Iraqi res
The widespread of internet allover the world, in addition to the increasing of the huge number of users that they exchanged important information over it highlights the need for a new methods to protect these important information from intruders' corruption or modification. This paper suggests a new method that ensures that the texts of a given document cannot be modified by the intruders. This method mainly consists of mixture of three steps. The first step which barrows some concepts of "Quran" security system to detect some type of change(s) occur in a given text. Where a key of each paragraph in the text is extracted from a group of letters in that paragraph which occur as multiply of a given prime number. This step cannot detect the ch
... Show Moreفي هذا العصر - الذي داهمت في الأخطار لغة الفصاحة والبيان - يبقى القرآن الكريم أعظم حافظ للغة السليمة ، وأكبر معين لأهلها للحفاظ على ثرائها وبلاغتها ، فهي باقية ببقائه ما بقي الليل والنهار .
وهذا البحث يدور حول حفظ القرآن الكريم وأثره على لغة الطفل، ويتكون من مقدمة : وفيها بيان أهمية الموضوع ، وخطة البحث ، ومنهجه، وثلاثة مباحث:
المبحث الأول : فضل حفظ القرآن الكريم ، وفوائد حفظه إجمالاً ، والمبحث الثاني :
... Show MoreThe research aimed to identify the effects of the modern of technology on translating the media term from English language to Arabic. and try to identify the use of the impact of foreign media terminologies on the Arabic media term, and to know the effect of the translation process on Arabic media terminologies.
This research is considered an analytical study by using survey study for 111 items and the results for the study as following:
1.High percentage of the (use of foreign terms work to low the level of production) was (68.13%) and average 3.55
2.The percentage of (The multiplicity of translation of the foreign term into Arabic effects on the opinions and cognitive ideas of the Arab researcher and affects the
... Show MoreThis study aims at creating an analogy between Quran text Contents as meanings that have representations as visional shapes within ornamental figures in Islamic architecture. The theoretical framework of the study deals with the concept of semantics and its parts, artistic contents of Quran texts, and ornamental figures in Islamic architecture. The study procedures included a population of (69) figures, (5) of them were chosen deliberately for analysis in accordance with a form that had been presented to a number of experts to ensure its validity. The study reached a number of conclusions, the most significant among them are: adopting natural denotation of direct reference in order to link the ornamental figure to the source it was taken
... Show More