The present study has three objectives: 1) to investigate the prevalence of complex nominals in economic discourse represented via the selected business news texts, 2) to shed some light on the most common translation errors made by second year students in the Department of Translation in rendering complex nominals into Arabic, and 3) to detect the possible causes behind such translation errors and suggest some translation tips which might sound helpful to the students of translation to find the most suitable translation equivalent. The present study is based on an empirical survey in which a selective analysis of someeconomic texts represented in business news texts is made. A corpus of 159 complex nominals was selected from seven business news texts collected from the students’ examination papers. It is hypothesized that many different errors will arise as a result of translating complex nominals as precisely as possible from English business news texts into Arabic. The results of the analysis revealed that the selected business news texts represented a serious challenge for second year translation students, and resulted in a number of various translation errors. It has been found that the students’ low level of bilingual competence represented the major reason for translation errors. Study findings also revealed that lexico-semantic errors were the most common type of translation errors, followed by omission, grammatical errors, misreading andfinally confusion.
Our research tends to study the poetic attempt of Badr Shakir Al-Sayyab and examine it stylistically, and we suggested his mature collection '' Rain song'' as a pattern for our textual analysis of the poet's attempt.
In the beginning , we confirm that branches of applied structures meet to produce poetry such as narration , drama , cinema , mythology , allegory , various religious and historical texts , previous events , and special cumentary events related to work production. If all above-mentioned was complicated and disregarded throughout a single text , the text writer would not secure positive results that might keep open continuity between him and his readers.
Therefore , this issue w
... Show MoreAbstract
The main question raised in this paper is: Is it possible to translate the ‘genre’
of Quran? And if this ‘genre’ is Quran specific, a ‘genre’ of its own, i.e. a unique one,
how can the Quranic text be translated from Arabic into English or any other
language? This question has been raising a lot of controversy among translation
theorists, linguists, philosophers and scholars of Islam and specialists in the sciences
of Arabic language let alone Quran exegetes. Scholars of the Arabic language and
scholars of Islam have argued that because of the genre of Quran is the genre of (ijaz),
translatability can never be possible. Equivalence, thus, cannot be achieved especially
if we know that so far
Abstract
The research aims to identify the nature of the relationship between the level of debt used and economic value added of companies listed on the Iraq Stock Exchange under the Contrast sizes of these companies , The research addressed the theoretical concepts associated with each of the debt financing , economic added value and Organization size With the use of financial techniques in the practical side to measure these variables, The research community Represent of the shareholding companies listed on the Iraq Stock Exchange with a choice of intentionally sample of 24 joint stock companies representing 
... Show MoreThe bony pelvis has a major role in weight transmission to the lower limbs. The complexities of its geometric form, material properties, and loading conditions render it an open subject to biomechanical analysis.
The present study deals with area measurement, and three-dimensional finite element analysis of the hip bone to investigate magnitudes, load direction, and stress distribution under physiological loading conditions.
The surface areas of the auricular surface, lunate surface, and symphysis pubis were measured in (35) adult hip bones. A solid model was translated into ANSYS parametric design language to be analyzed by finite element analysis method under different loading conditions.
The surface
... Show MoreAbstract. In this scientific work, we investigate the problem of the practical necessity of achieving the adequacy of translation activities with active translation from Russian into Arabic in various fields of translation. Based on the material of the latest suffix vocabulary, a serious attempt is made to clarify and specify the rules for the development of translator's intuition when translating from Russian into Arabic and vice versa. Based on the material collected by the latest suffix vocabulary, we try to make an attempt to reveal the role of suffix word creation in highlighting the general rules for achieving translation equivalence. The paper examines the process of creating words in multi-family languages, the difference between th
... Show MoreIn this paper a theoretical attempt is made to determine whether changes in the aorta diameter at different location along the aorta can be detected by brachial artery measurement. The aorta is divided into six main parts, each part with 4 lumps of 0.018m length. It is assumed that a desired section of the aorta has a radius change of 100,200, 500%. The results show that there is a significant change for part 2 (lumps 5-8) from the other parts. This indicates that the nearest position to the artery gives the significant change in the artery wave pressure while other parts of the aorta have a small effect.
Abstract
The research aims to identify tax exemptions, their objectives and types, as well as to shed light on the concept of sustainable development, its objectives, dimensions and indicators (economic, social and environmental), as well as to analyze the relationship between tax exemptions and economic development, in addition to measuring and analyzing the impact of tax exemptions on economic development in Iraq for the period ( 2015 - 2021) using the NARDL model. The research problem centers on the fact that failure to employ financial policy tools correctly led to a weakness in achieving economic justice, which leads to a failure to improve social welfar
... Show MoreThere is a mutual relationship between the form of a text and its meaning so as separating these two or devaluating the role of one of them leads to the absence of the value therein. Thus, a translation is important as to how it relates the details of a text. That is, the text has special features which go beyond form, and these set out its distinctiveness. Here, we tackle Saleh al-Jafari's Arabic translation of "Rubbayat al-Khayyam" of Naysapour descriptively and analytically by depending on extracts from the original text. This translation is evaluated on the basis of Spanish critic Maria Carmen Valero Garces. Herein, we discuss the effectiveness of this theory in the criticism of literary texts. It has been concluded that al-Jaf
... Show MoreSocial Networking has dominated the whole world by providing a platform of information dissemination. Usually people share information without knowing its truthfulness. Nowadays Social Networks are used for gaining influence in many fields like in elections, advertisements etc. It is not surprising that social media has become a weapon for manipulating sentiments by spreading disinformation. Propaganda is one of the systematic and deliberate attempts used for influencing people for the political, religious gains. In this research paper, efforts were made to classify Propagandist text from Non-Propagandist text using supervised machine learning algorithms. Data was collected from the news sources from July 2018-August 2018. After annota
... Show More