English has for long been one of the most widely used media of communication globally, especially in the Malaysian universities. It has been termed as a Lingua Franca because it is shared with other languages which are considered first languages by different speakers. For this reason, English as a Lingua Franca (ELF) has attracted a number of researchers to investigate its variety via other languages in various communities. The objective of this paper is therefore to establish the strategies which are employing by the international students at the National University of Malaysia/ UniversitiKebangsaan Malaysia (UKM) as an example of one of the Malaysian universities; when they engage in a conversation in their classrooms to avoid the difficulty of understanding the language in the lingua Franca context. UKM has a number of Non-Native English speakers (NNESs), international students who are also multilingual and cannot understand the indigenous Malay, Chinese and Tamil languages. Therefore the mode of teaching and the way they interact with each other becomes hard for them as they try to understand each other despite their origin. This has created a need for a common and international media of communication; which can concluded by the English language. English has been identified as one of the most widely used media of communication among these students. The current article aimed to find out the strategies which employ by the multilingual students at UKM as they try to communicate to each other through conversations and discussions inside the classrooms in the context of being a lingua Franca .This objective is achieved through voice recordings of conversations made between three master students . The data is analyzed using the conversational Analysis (CA) based on Hymes’ 1972 model of speaking.
Among the different passive techniques heat pipe heat exchanger (HPHE) seems to be the most effective one for energy saving in heating ventilation and air conditioning system (HVAC). The applications for nanofluids with high conductivity are favorable to increase the thermal performance in HPHE. Even though the nanofluid has the higher heat conduction coefficient that dispels more heat theoretically but the higher concentration will make clustering .Clustering is a problem that must be solved before nanofluids can be considered for long-term practical uses. Results showed that the maximum value of relative power is 0.13 mW at nanofluid compared with other concentrations due to the low density of nanofluid at this concentration. For highe
... Show MoreThe thesis discusses the concept of the new international regionalism that emerged after the growing effects and repercussions of globalization with its economic, political and security dimensions after the end of the Cold War and the crystallization of a different international system dominated by the United States of America, so that the major countries and actors in the international system realize the danger of globalization and move towards adopting regional arrangements to contain the negative effects of globalization. The Asia-Pacific model was chosen as a model for the study.
جمعت 50 حية مائية Natrix tessellata على وجبتين الأولى 25 حية عند فصل الربيع تحديدا من منتصف آذار الى منتصف نيسان، اما المجموعة الثانية ، 25 حية لفصل الصيف من منتصف حزيران الى منتصف تموز. اذ عزلت الذكور عن الإناث و حللت قطع من لحم الذكر و قطع من
المستخلص: يهدف البحث الى التعرف على بقاء اثر المعلومة عن طريق الاجابة عن السؤال: ما مدى بقاء اثر التعلم بين التعليم الالكتروني والتعليم االحضوري ؟ تم تطبيق البحث في العام الدراسي( 2020-2021 م) في العراق. تم استخدام المنهج الوصفي بالاسلوب المقارن في عقد مقارنة بين التعليم الالكتروني والتعليم الحضوري. وكان مجتمع البحث من طلبة المرحلة الرابعة كلية التربية للعلوم الصرفة – ابن الهيثم ,و العيتة من قسم الرياضيات الم
... Show Moreه رثا قيقحتلو ،ةيبساحملا تامولعملا ةميق ةمئلام يف قيقدتلا ةنجلل ةيبساحملاو ةيلاملا ةربخلاو ةيللاقتسلاا ثحبلا تايضرف رابتخلا ةمزلالا تانايبلا عمجل ةنابتسا ةرامتسا مادختساب ةثحابلا تماق ةساردلا فده ةللاد وذ رثأ دجوي(يهو ةيبساحملاو ةيلاملا ةربخلل ةيئاصحإ ةللاد وذ رثا دجوي( ، )ةيبساحملا تامولعملا ةميق ةمئلام ىلع قيقدتلا ةنجل ةيللاقتسلا ةيئاصحا )ةيبساحملا تامولعملا ةميق ةمئلام ىلع ( نم تنوكت ةنيع ىلع تعزو ث
... Show Moreالتسليات في البلدان الاسلامية مشاهد حياة الطرب والالات الموسيقية كما يعكسها الفن
عُني العرب منذ القدم بإستعمال الجواهروالأحجار الكريمة ، وإزدادت هذه العناية على مر العصور ، فقد إستعملوا الحلي المتنوعة ، والملابس المطعمة بالجواهر والأحجار الكريمة .
The Andalusi did not leave any poetic art without expressing his psychological and sentimental emotions and the depth of emotions and it sincerity. We found Andalusian translated his emotions into poetry and in many different subjects
The field of translation studies is full of different types of social, economic, political, and literary translations as well as other types related to the life of the human being which are several, but the translation of the grammatical aspects is considered one of the important tasks that both of the translator and interpreter have to take in consideration, so as to get an translation so perfect and so correct as much as possible. One of the grammatical aspects that we have to know how to be translated correctly is the relative pronouns. And it’s about the relative pronouns translation from Spanish to Arabic turns my research work.
In this research, I will consider how to be translated the relat
... Show More