English has for long been one of the most widely used media of communication globally, especially in the Malaysian universities. It has been termed as a Lingua Franca because it is shared with other languages which are considered first languages by different speakers. For this reason, English as a Lingua Franca (ELF) has attracted a number of researchers to investigate its variety via other languages in various communities. The objective of this paper is therefore to establish the strategies which are employing by the international students at the National University of Malaysia/ UniversitiKebangsaan Malaysia (UKM) as an example of one of the Malaysian universities; when they engage in a conversation in their classrooms to avoid the difficulty of understanding the language in the lingua Franca context. UKM has a number of Non-Native English speakers (NNESs), international students who are also multilingual and cannot understand the indigenous Malay, Chinese and Tamil languages. Therefore the mode of teaching and the way they interact with each other becomes hard for them as they try to understand each other despite their origin. This has created a need for a common and international media of communication; which can concluded by the English language. English has been identified as one of the most widely used media of communication among these students. The current article aimed to find out the strategies which employ by the multilingual students at UKM as they try to communicate to each other through conversations and discussions inside the classrooms in the context of being a lingua Franca .This objective is achieved through voice recordings of conversations made between three master students . The data is analyzed using the conversational Analysis (CA) based on Hymes’ 1972 model of speaking.
Resumen:
En este artículo se indaga sobre fenómenos como la metáfora, la metonimia, la polisemia, y la homonimia en las lenguas árabe y española, según la teoría cognitiva, basada en el pensamiento y la práctica lingüística. Esta teoría intenta investigar la relación entre el lenguaje humano, la mente y la experiencia. En realidad, los fenómenos que estudiaremos crean ambigüedad léxica y sintáctica tanto en árabe como en español. Además, dichos conceptos tienen sus propias características, especificaciones y formas en cada lengua.
Abstract:
This article studies phenomena such as metaphor, metonymy, polysemy, homonymy in Arabic and Spanish, according to cognitive theory, based on linguistic thought a
... Show MoreThe Arab woman expressed the life of oppression that she suffers from in her masculine environment, as she expressed her linguistic abilities with eloquence and intelligence, as she did not neglect philosophy, wisdom, and exhortation
Assyrian merchants established in the second millennium BC Assyrian commercial settlements in Anatolia, and these settlements had a great cultural value
Human wealth is the most valuable wealth on the face of the earth, and building the intellectual, cultural and scientific human being is the greatest process carried out by all religions and philosophies at all times, and the divine law aimed at reforming the earth, including in order to preserve this great wealth, and to preserve its existential and qualitative entity
يكون النبات أحد عناصر النظام البيئي Ecosystem مع المناخ والتربة والطبوغرافية والموقع وعناصر الحياة الأخرى، والنبات الطبيعي الموجود حالياً, بغض النظر عن مدى تدخل الأنسان, هو في حالة " توازن بيئي" Climax مع
إدارة المخاطر في الوحدات الإقتصادية الصناعية بإستعمال مخطط باريتو
العلوم السياسية في العراق بداياتها ، نشأتها ، تطورها ، ومفرداتها التدريسية