Preferred Language
Articles
/
jcoeduw-1325
Data-Driven Approach for Teaching Arabic as a Foreign Language: Eygpt
...Show More Authors

Corpus linguistics is a methodology in studying language through corpus-based research. It differs from a traditional approach in studying a language (prescriptive approach) in its insistence on the systematic study of authentic examples of language in use (descriptive approach).A “corpus” is a large body of machine-readable structurally collected naturally occurring linguistic data, either written texts or a transcription of recorded speech, which can be used as a starting-point of linguistic description or as a means of verifying hypotheses about a language.  In the past decade, interest has grown tremendously in the use of language corpora for language education. The ways in which corpora have been employed in language pedagogy can be divided into two main categories: indirect and direct application. In the former corpora are used in designing and developing the syllabuses, dictionaries, tests, and teaching materials, while later, corpus data are used for data-driven learning and what is known as grammar safari. So this research aims at employing corpus data in teaching Arabic grammar. Functional syntactic analysis of corpus is a must for this purpose, so Quranic corpus is the most appropriate one. In this paper,I examined the specification phenomenon (التمييز) in Quranic corpus and compared the descriptive and prescriptive approaches in teaching causative object as a grammatical phenomenon in Arabic.

View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Sun Dec 01 2019
Journal Name
Journal Of Economics And Administrative Sciences
Estimating the reliability function of Kumaraswamy distribution data
...Show More Authors

The aim of this study is to estimate the parameters and reliability function for kumaraswamy distribution of this two positive parameter  (a,b > 0), which is a continuous probability that has many characterstics with the beta distribution with extra advantages.

The shape of the function for this distribution and the most important characterstics are explained and estimated the two parameter (a,b) and the reliability function for this distribution by using the maximum likelihood method (MLE) and Bayes methods. simulation experiments are conducts to explain the behaviour of the estimation methods for different sizes depending on the mean squared error criterion the results show that the Bayes is bet

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref (1)
Crossref
Publication Date
Thu Oct 01 2020
Journal Name
Bulletin Of Electrical Engineering And Informatics
Traffic management inside software-defined data centre networking
...Show More Authors

In recent years, data centre (DC) networks have improved their rapid exchanging abilities. Software-defined networking (SDN) is presented to alternate the impression of conventional networks by segregating the control plane from the SDN data plane. The SDN presented overcomes the limitations of traditional DC networks caused by the rapidly incrementing amounts of apps, websites, data storage needs, etc. Software-defined networking data centres (SDN-DC), based on the open-flow (OF) protocol, are used to achieve superior behaviour for executing traffic load-balancing (LB) jobs. The LB function divides the traffic-flow demands between the end devices to avoid links congestion. In short, SDN is proposed to manage more operative configur

... Show More
View Publication
Scopus (16)
Crossref (13)
Scopus Crossref
Publication Date
Sun Jul 09 2023
Journal Name
Journal Of Engineering
Analysis of Mosul and Haditha Dam Flow Data
...Show More Authors

The expansion in water projects implementations in Turkey and Syria becomes of great concern to the workers in the field of water resources management in Iraq. Such expansion with the absence of bi-lateral agreement between the three riparian countries of Tigris and Euphrates Rivers; Turkey, Syria and Iraq, is expected to lead to a substantially reduction of water inflow to the territories of Iraq. Accordingly, this study consists of two parts: first part is aiming to study the changes of the water inflow to the territory of Iraq, at Turkey and Syria borders, from 1953 to 2009; the results indicated that the annual mean inflow in Tigris River was decreased from 677 m3/sec to 526 m3/sec, after operating Turkey reserv

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref (3)
Crossref
Publication Date
Sun Oct 08 2023
Journal Name
الدراسات اللغوية والترجمية/translation Studies In Bait Al-hikma
Translating adjectives into Arabic in Chekhov’s story -ward No.6
...Show More Authors

Chekhov is well known and perceived in Arab countries. His stories and plays are very popular. They translated it into Arabic by different translators from different languages of the world Many of his stories require new translation solutions to achieve partial, if not complete, equivalence. Chekhov's works are a very difficult subject to analyze and interpret, which is explained by the fact that Chekhov's collections are constantly republished in foreign languages. It is impossible to preserve in translation all the elements of the original text containing historical and national details but, of course, the reader should have the impression that they represent the historical and national situation. When translating, it makes sense to prese

... Show More
Preview PDF
Publication Date
Thu Feb 20 2025
Journal Name
Arab World English Journal For Translation And Literary Studies
The Impact of Culture in Translating English Idioms into Arabic
...Show More Authors

This study sought to understand how critical cultural awareness was in translating English idioms into Arabic, particularly in political news where clarity and precision are paramount. The challenges that arise from the linguistic and cultural disparities between the two languages include differences in metaphor, image, and cultural reference. The study demonstrates, through the lens of Skopos Theory, how efficient translation relies on the function and intent of the text taking precedence over word-for-word equivalence and cultural context. Overall, the study establishes the need to transform idioms so that they better align with what is appropriate given the expectations of the audience. The results highlight the importance of inn

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Fri Feb 08 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
Investigating Color Idioms and their Translation from English into Arabic
...Show More Authors

Colors are universal, and throughout the ages, they have been associated with
various religious, social and spiritual meanings. They symbolize a galaxy of things
to designate certain ideas or symbols that are sometimes contradictory.
The present study is an attempt to investigate colors, their meanings and
symbolism, and the approaches to translating color idioms from English into
Arabic. It fathoms one of the thorny areas for translation theorists let alone
practitioners. Various definitions, classifications of types and symbolism across
cultures are provided. After reviewing idioms and methods of translating them, a
survey of 114 sentences that include color idioms was conducted to see which
method is mostly

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Mon Oct 07 2024
Journal Name
Научный форум:
FEATURES OF TRANSLATION OF POLYSEMANTIC VERBS FROM RUSSIAN INTO ARABIC
...Show More Authors

Publication Date
Fri Jul 01 2011
Journal Name
Engineering And Technology Journal
Off-Line Arabic Signature Recognition Based on Invariant Moments Properties
...Show More Authors

View Publication
Crossref (1)
Crossref
Publication Date
Tue Jun 27 2023
Journal Name
3l The Southeast Asian Journal Of English Language Studies
Patterns of Diphthong Adaptation within English Loanwords in Iraqi Arabic
...Show More Authors

This study investigates the phonological adaptation of diphthongs within English loanwords in Iraqi Arabic (IA). In contrast to earlier small-scale descriptive studies, this study used quantitative content analysis to analyse 346 established loanwords collected through document review and direct observation to determine the diphthong adaptation patterns involved in the nativisation of English loanwords by native speakers of IA. Content analysis results revealed that most GB diphthong adaptations in English loanwords in IA occur in systematic patterns and thus may be ascribed to particular aspects in both L1 and L2 phonological systems. More specifically, the results indicate that the IA output forms tend to maintain the features of the GB i

... Show More
View Publication
Scopus (2)
Scopus Clarivate Crossref
Publication Date
Sat Jan 11 2020
Journal Name
Dirasat, Human And Social Sciences
The translation of sexual puns in Shakespeare’s Hamlet into Arabic
...Show More Authors

Scopus